Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FB-20 du fabricant HoMedics
Aller à la page of 8
Instruction Manual and W arranty Information FB-20 FB-20-1 El manual en español empieza a la página 9 Bubble Bliss ™ Luxury F oot Bubbler ™ limited warranty year 2 HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept.
• An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking off parts. • DO NOT operate under blanket or pillow . • DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
Grounding Instructions This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
6 Bubble Bliss F eatures • Rejuvenating bubbles provide a relaxing massage • Heat helps maintain water temperature • Raised nodes in floor reinvigorate tired, sore feet • Splash guard with foot rest; convenient for pedicures Instructions for Use 1.
Manual de instrucciones e Información de garantía FB-20 FB-20-1 Bubble Bliss ™ Masajeador de burbujas de lujo ™ HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@homedics.
IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERT AS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURID AD , INCLUYENDO L O SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO .
ADVERTENCIAS ESPECIALES • NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato. • NO lo use mientras se baña o ducha. Úselo en un área seca. • NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta.
Características del Bubble Bliss • Las burbujas rejuvenecedoras proporcionan un masaje relajante • El calor ayuda a mantener la temperatura del agua • Los nódulos en relieve del piso energizan los pies cansados y adoloridos • Protector del chapoteo con resto del pie; conveniente para los pedicures Instrucciones de uso 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté HoMedics FB-20 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du HoMedics FB-20 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation HoMedics FB-20, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le HoMedics FB-20 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le HoMedics FB-20, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du HoMedics FB-20.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le HoMedics FB-20. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei HoMedics FB-20 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.