Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BL-200 du fabricant HoMedics
Aller à la page of 12
Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship MI 48390 Email: cser vice@homedics.com ©2005 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies.
W ARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS: • Close supervision is necessary when this appliance is used by , on or near children, invalids, or disabled persons.
5 4 • DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only while seated. • Connect this appliance to a properly grounded outlet only . See Grounding Instructions. • This appliance is designed for personal, non professional use only .
DANGER Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is prop- erly grounded.
JetSpa™ F ootbath Features • EasyT ote ™ Handle helps fill, carry and empty with ease • Super Quiet technology for complete relaxation • 4 powerful jets for enhanced massage action • Doubl.
Drain Spout Fill Line Figure 1 Control Panel Pumice Stone Jets Cleaning Brush Massage Rollers Figure 2 Upright Resting Side Storage Center Post Maintenance T o Clean Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, damp cloth and mild cleansing agent.
Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship MI 48390 Correo electrónico: cser vice@homedics.com © 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc.
Complazca a sus pies con un alivio burbujeante. Gracias por comprar el baño para los pies JetSpa™, de HoMedics con Acción de Chorro. Éste, al igual que todos los demás productos de HoMedics, está fabricado por mano de obra de alta calidad y tiene el respaldo de nuestra garantía limitada por dos años.
• Para desconectar , coloque todos los controles en la posición "off" (apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. • NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics.
• El uso de este producto debería ser agradable y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, suspenda el uso y consulte a su médico. • NUNCA la utilice mientras duerme o está adormecido. • Siempre desenchufe la unidad cuando la llene o la mueva.
Características del Baño para los Pies JetSpa™ • La manija EasyT ote™ facilita el llenar , cargar y vaciar la unidad • T ecnología Super Quiet para una relajación completa • 4 chorros po.
Pico de drenaje Línea de nivel de llenado Precaución: P ara evitar lesiones y daño irreparable, siempre permanezca sentado cuando use este baño para los pies. Nunca se pare sobre o dentro de la unidad. ADVERTENCIA: NO LLENE CON AGUA POR ENCIMA DEL NIVEL DE LLENADO ADVERTENCIA: EST A UNIDAD PUEDE FUNCIONAR SÓL O CON AGUA EN ELLA.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté HoMedics BL-200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du HoMedics BL-200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation HoMedics BL-200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le HoMedics BL-200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le HoMedics BL-200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du HoMedics BL-200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le HoMedics BL-200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei HoMedics BL-200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.