Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CP-S335W du fabricant Hitachi
Aller à la page of 65
1 Projector CP-S335W/X340W/X345W/X340WF/X345WF Gebr uiksaanwijzing - Gebr uik er shandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector . WAARSCHUWING ► Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-V eiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken.
2 Ov er deze gebr uiksaanwijzing . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappe n . . . . 3 V oorbereidinge n . . . . . . . . . . . 3 Namen onder dele n . . . . . . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Projector eigenschappen / V oorber eidingen Projector eigenschappen Deze projector wordt gebruikt om verschillende computersignalen en ook NTSC-/ P AL-/ SECAM-videosignalen op een scherm te projecteren. Het vereist slechts een kleine ruimte voor installatie en geeft een groot beeld van korte afstand.
4 Namen onderdelen Lens ( 16 ) Lenskapje ( 16 ) (Schuifdeurtje) Afdekkap luchtfilter ( 40 ) (Luchtfilter en inlaat- ventilator zitten binnen.
5 Namen onderdelen LAMP-indicator ( 44 ) TEMP-indicator ( 44 ) POWER-indicator ( 16 ) ST ANDBY/ON-knop ( 16 ) Met de pijltoetsen ▲,▼,◄,► ( 22 ) INPUT -knop ( 17 ) Afsta.
6 Instellen Instellen WAARSCHUWING ►Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het om keren van de projector zou schade en/of bescha diging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok.
7 (a) Schermgrootte [inch (m)] (b) Projectie-afstand [m (inch)] (c) Schermhoogte [cm (inch)] min. max. omlaag omhoog 30 (0,8) 0,9 (35) 1,1 (42) 5 (2) 41 (16) 40 (1,0) 1,2 (47) 1,4 (56) 6 (2) 55 (22) 5.
8 De neiging van de projector instellen WAARSCHUWING ► Stel de neiging van de projector niet bij gedurend gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector terwijl deze een hoge temperatuur heeft zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken.
9 Instellen Ov er het filter afdekkapje voor onderstebo ven ge br uik WAARSCHUWING ► V erwijder het filterafdekkapje niet tijdens gebruik of direct na gebruik.
10 Instellen Uw appar aten aansluiten OPGELET ► Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de projector . Het proberen aansluiten van een apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het apparaat en/of de projector .
1 1 Instellen Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OUT USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTRO L RGB IN2 RGB OU T AUDIO IN2 AUDIO OU.
12 Instellen Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OUT USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R Y VIDEO AUDIO IN1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OUT U.
13 Instellen De v oeding aansluiten WAARSCHUWING ►Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer . Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn.
14 Afstandsbediening Afstandsbediening Batterijen plaa tsen WAARSCHUWING ►Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving.
15 Afstandsbediening Gebr uik van de afstandsbediening OPGELET • Wees voorzichting in uw gebruik van de afstandsbediening Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken. • Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats deze niet op natte plekken.
16 V oeding aan/uit V oeding aan/uit WAARSCHUWING ► Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector . OPMERKING • Sc ha ke l d e vo edi ng AA N/ UIT i n d e ju ist e vo lgo rd e.
17 Bediening Bediening Het v olume aanpassen. 1. Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het volume te regelen. Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-knop.
18 Bediening Aanpassen van zoom en f ocus 1. Gebruik de zoom-knop om het schermformaat aan te passen. 2. Gebruik de focus-ring om het beeld scherp te stellen. Het zoek en van een input-signaal 1. Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. De projector zal beginnen met het onderzoeken van de input-poorten om een input-signaal te vinden.
19 Bediening Cor riger en V an T r apeziumver v or ming 1. Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om de vervormingen te corrigeren.
20 Bediening Het beeld stil zetten 1. Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening. De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen, en de projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop.
21 Bediening Bediening van het computer scher m OPGELET ►V erkeerd gebruik van de muis/toetsenbord kan uw apparaat beschadigen. • Bij gebruik van deze functie, gelieve alleen met een computer te verbinden. • Vóór het aansluiten, lees de handleidingen van de computer die u zal verbinden.
22 Multifunctionele instellingen Multifunctionele instellingen Gebr uik van de menu-functie Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEEDL, INPUT , INSTELLING, SCHERM, OPT . en SNELMENU. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt.
23 Multifunctionele instellingen SNELMENU Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD ( 28 ). KEYSTONE V oer de KEYSTONE aanpassing uit met de ◄/► knoppen.
24 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving SCHERPTE Pas de scherpte aan met de ◄/► knoppen. Raa dplee g de b eschr ijvin g van SCHE RPTE in he t men u FOT O ( 26 ). STIL FUNC. Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor stil functie aan/uit-geschakeld.
25 Multifunctionele instellingen Menu FOTO Onderdeel Omschrijving HELDER Pas de helderheid aan met de ▲/▼ knoppen.: Licht Donker CONTRAST Pas het contrast aan met de ▲/▼ knoppen.: Sterk Zwak GAMMA Selecteer een GAMMA modus met de ▲/▼ knop.
26 Multifunctionele instellingen Onderdeel Omschrijving KLEURTEMP Selecteer een kleurtemperatuur met de ▲/▼ knoppen. HOOG MIDDEN LAAG AANGEP AST Om AANGEP AST aan te passen.
27 Multifunctionele instellingen Onderdeel Omschrijving PROGRESSI. Met de ▲/▼ knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE FILM SCHK. UIT • Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een VIDEO-, S-VIDEO- of COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i of 625i.
28 Multifunctionele instellingen Menu BEELD Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Bij een RGB-signaal: 4:3 16:9 NORMAAL Bij een video-signaal / geen signoal 4:3 16:9 KLEIN • De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal.
29 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving H SIZE Pas de horizontale grootte aan met de ▲/▼ knoppen. Groot Klein • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB- signaal. • Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed weergegeven.
30 Multifunctionele instellingen Menu INPUT Onderdeel Beschrijving KLROMV ANG Selecteer een kleuromvangmodus met de ▲/▼ knoppen. AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB- signaal of een component video-signaal.
31 Multifunctionele instellingen Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving INFO Door selectie van dit onderdeel wordt een dialoog met de naam “INPUT INFO” weergegeven.
32 Multifunctionele instellingen INSTELLING menu Onderdeel Beschrijving KEYSTONE Met de ▲/▼ knoppen wordt de keystone distortie gecorrigeerd. Hoger in de data Ì Lager in de data • Het instelbare bereikt van deze functie varieert al naargelang het type ingangssignaal.
33 Multifunctionele instellingen Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving T AAL Met de ▲/▼ knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA SUOMI POLSKI POS.
34 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving OPST ARTEN Selecteer een type OPST ARTEN-scherm met de ▲/▼ knoppen. Het OPST ARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm ORIGINEEL SCHK.
35 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving MELDING Met de ▲/▼ knoppen wordt de melding-functie aan/uit-gezet. SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. “BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “Zoeken.
36 Multifunctionele instellingen Menu OPT . Onderdeel Beschrijving ZOEKEN Met de ▲/▼ knoppen wordt de melding-funtie aan/uit-gezet. SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen ingangssignaal automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde.
37 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving FIL TERTIJD De filtertijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt getoond in het menu OPT . als gebruikstijd van het luchtfilter . Door ongeveer 3 seconden op de RESET -knop van de afstandsbediening te drukken verschijnt een dialoog.
38 Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSP ANNING HOGE TEMPERA TUUR HOGE DRUK ► De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is.
39 Lamp (vervolg) Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk. 1. Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
40 Onderhoud Als de indicatoren of een melding u aangeeft dat het luchtfilter dient te worden schoongemaakt, maak dan het luchtfilter zo snel mogelijk schoon. Gelieve ook het luchtfilter te vervangen als u de lamp vervangt, en ook als deze kapot is of erg lang gebruikt.
41 Onderhoud WAARSCHUWING ► Vóór het schoonmaken, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is en het netsnoer niet in het stopcontact zit, en laat de projector vervolgens voldoende afkoelen. Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken.
42 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldi ngen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de m anier zoals hieronder is beschreven.
43 Storingen verhelpen Samenhangende berichten (vervolg) Bericht Beschrijving MAAK HET LUCHTFIL TER SCHOON. EERST UITSCHAKELEN, DAN FIL TER REINIGEN NADA T U HET LUCHTFIL TER HEEFT SCHOONGEMAAKT ,DIENT U DE FIL TER TIMER TE RESETTEN. Even een waarschuwing vooraf als u het luchtfilter gaat schoonmaken.
44 Storingen verhelpen Infor matie o ver de indica tor lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator , de LAMP indicator en de T EMP indicator branden en knip peren. V olg a.u.b de instructies op d ie in de tabel staan.
45 Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Knippert Rood of Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood De koelingsventilator werkt niet. Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen.
46 Storingen verhelpen V er schijnselen die gemakk elijk aangezien wor den als defecten WAARSCHUWING ► Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz.
47 V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Foto’s worden niet getoond. Het lensafdekkapje is gesloten. V erwijder het lensafdekkapje.
48 Garantie en ser vice Garantie en service Als er zich een probleem v oordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door . Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is.
49 T echnische gegev ens T echnische gegevens (vervolg) [eenheid: mm] 14,3 79,7 80,0 64,2 65,4 32,2 237,4 232,8 297,0 84,5.
.
1 Projector CP-S335/X340/X345 User's Manual – Oper a ting Guide T ec hnical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V . frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.
2 Example of computer signal Initial set signals The f ollowing signal s are used for t he init ial se ttings. The signal timin g of some comput er mo dels may be di fferent. In su ch ca se, a djust the items V P OSITIO N and H POSITION in the IMAGE menu.
3 Connection to the por ts Connection to the ports Y VIDEO AUDIO IN 1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OU T USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R A RGB IN 1, B RGB IN 2, C RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.
4 Connection to the por ts Connection to the ports Y VIDEO AUDIO IN 1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OU T USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R COMPONENT VIDEO G Y , H C B /P B , I C R /P R RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1 125i(1080i) Port Signal Y Component video Y , 1.
5 Connection to the por ts Y VIDEO AUDIO IN 1 RGB IN1 CONTROL RGB IN2 RGB OUT AUDIO IN2 AUDIO OU T USB S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R L USB USB B type jack 2 1 3 4 Pin Signal 1 +5V 2 - Data 3 + Data 4 Ground M CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page.
6 RS-232C Communication RS-232C Communication 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 CONTROL port RS-232C cable RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS CTS (8) (8) DTS - (9) (9) RI Connecting the cable 1.
7 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 by tes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector . (2) The projector returns t he response code ‘1DH’+ d ata (2 bytes) to the co mputer .
8 RS-232C Communication (continued) Names Operation Type Header Command Data CRC Action T ype Setting Code Power Set Turn of f BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00.
9 RS-232C Communication (continued) Names Operation Type Header Command Data CRC Action T ype Setting Code User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB F A 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 03.
10 RS-232C Communication (continued) Names Operation Type Header Command Data CRC Action T ype Setting Code COLOR TEMP GAIN G Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 16 F4 .
1 1 RS-232C Communication (continued) Names Operation Type Header Command Data CRC Action T ype Setting Code OVER SCAN Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 0.
12 RS-232C Communication (continued) Names Operation Type Header Command Data CRC Action T ype Setting Code FRAME LOCK Set TURN OFF BE EF 03 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 5B D7 .
13 RS-232C Communication (continued) Names Operation Type Header Command Data CRC Action T ype Setting Code MENU POSITION H Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04.
14 RS-232C Communication (continued) Names Operation Type Header Command Data CRC Action T ype Setting Code LAMP TIME Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00 LAMP TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 .
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 – 12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105 - 8430, Japan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hitachi CP-S335W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hitachi CP-S335W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hitachi CP-S335W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hitachi CP-S335W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hitachi CP-S335W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hitachi CP-S335W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hitachi CP-S335W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hitachi CP-S335W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.