Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CP-RX60Z du fabricant Hitachi
Aller à la page of 67
1 Projector Gebr uiksaanwijzing - Gebr uik er shandleiding CP-RX60 Bedankt voor de aankoop van deze projector . WAARSCHUWING ► Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-V eiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken.
2 Ov er deze gebr uiksaanwijzin g . . 1 Content s . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappe n . . . . 3 Ov er de inhoud van de ver pakking . . 3 Namen onderdele n . . . . . . . . . 4 Projecto r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Projector eigenschappen / Over de inhoud van de v er pakking Projector eigenschappen Deze projector wordt gebruikt om verschillende computersignalen en ook NTSC-/ P AL-/ SECAM-videosignalen op een scherm te projecteren. Het vereist slechts een kleine ruimte voor installatie en geeft een groot beeld van korte afstand.
4 S-VIDEO VIDEO AUDIO RGB CONTROL K Namen onderdelen Namen onderdelen Projector Lens ( 1 6 , 45 6 , 45 6 ) Lenskapje ( 6 , 16 6 , 16 6 ) Afdekkap luchtfi lter ( 9, 1 0 , 43 0 , 43 0 ) (Luchtfi lter en inlaat-ventilator zitten binnen.
5 S TAN D B Y /O N I NP U T M EN U L AM P T E M P P O W E R VIDEO RG B SEARC H FREEZE OFF ON MAGNIFY ASPECT AUTO BLAN K MUTE VOLUME KEYSTONE POSITION ES C ENTE R MENU RESE T ZOOM + - Namen onderdelen .
6 V oorbereidingen Het lenskapje plaatsen WAARSCHUWING ► Plaats het lenskapje niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken.
7 V oorbereidingen Batterijen plaa tsen WAARSCHUWING ► Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving.
8 V oorbereidingen Gebr uik van de afstandsbediening OPGELET ►Wees voorzichting in uw gebruik van de afstandsbediening. Onjuiste behandeling kan schade of slecht functioneren veroorzaken. • Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken.
9 V oorbereidingen Ov er het fi lterafdekka pje v oor onder stebo ven ge br uik WAARSCHUWING ► V ervang het fi lterafdekkapje en/of luchtfi lter niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken.
10 Instellen Instellen WAARSCHUWING ► Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het o mkeren van de projector zou schade en/of bescha diging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok.
1 1 Instellen V oorzieningen Bekijk de hier beneden st aande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie- afstand te bepalen. De waarden getoond in de tabel zijn berekend (±3%) voor .
12 Instellen De neiging van de projector instellen WAARSCHUWING ► Stel de neiging van de projector niet bij gedurend gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector terwijl deze een hoge temperatuur heeft zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken.
13 Instellen Uw appar aten aansluiten OPGELET ► Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de projector . Het proberen aansluiten van een apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het apparaat en/of de projector .
14 Instellen K K K K Audio- uitgang S-Video- uitgang RS-232C RGB- uitgang V oorbeelden van een verbinding met een computer V oorbeelden van een verbinding met een VCR/DVD-speler Audio-kabel (stereo mi.
15 Instellen De v oeding aansluiten WAARSCHUWING ► Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer . Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn.
16 V oeding aan/uit V oeding aan/uit De netv oeding inschak elen WAARSCHUWING ► Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector . OPMERKING • Sc ha ke l d e st roo m aa n i n de v olg or de re ch ts .
17 V oeding aan/uit De projector uitzetten OPMERKING • Sc ha ke l d e pr oje ct or ui t in d e v ol go rde r ec hts . Ge lei ve d e pr oj ec tor u it te z et ten n a de ve rb on den a pp ara te n.
18 Bediening Bediening Het v olume aanpassen. 1. Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het volume te regelen. Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-knop.
19 Bediening Aanpassing van de zoom (v er gr otingsster kte) 1. Druk op de ZOOM +/- knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal verschijnen op het scherm om je te helpen in het aanpassen van de zoom. 2. Gebruik de ZOOM knoppen +/- om in of uit te zoomen.
20 Bediening Cor riger en V an T r apeziumver v or ming 1. Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om de vervormingen te corrigeren.
21 Bediening Het beeld stil zetten 1. Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening. De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen, en de projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop.
22 Multifunctionele instellingen Multifunctionele instellingen OPMERKING • On da nk s d e be sch ri jv in g i n de ze ge br uik sa an wij zi ng , z ou de n de ze f unc ti es bi j be paa ld e in put n ie t c or re ct ku nn en we rk en .
23 (2) Hoo fd van MENU Geavanceerd Hoofd → éé n van de Men us Geavance erd (behalve menu INSTELLEN) (3) Geavanceerd MENU (Hoofd) → SNELMENU 3. Om een target onderdeel te kiezen Wijs één van de keuzes van het menu aan met de pijltoetsen ▲/▼.
24 4. Om te bedienen Gelieve de instructies voor elk te volgen. Over het algemeen, (1) Bij SNELMENU, gebruik de pijltoetsen ◄/► voor bediening. (2) In het Gevorderd MENU, gebruik de cursorknoppen ▲/▼. 5. Om terug te gaan naar het eerdere menu Druk op de pijltoets ◄ of de ESC-knop.
25 Multifunctionele instellingen SNELMENU Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD ( 30, 19 ) . ZOOM Gebruik van de knoppen ◄/► past de zoom aan.
26 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving SCHERPTE Pas de scherpte aan met de ◄/► knoppen. Raa dplee g de b eschr ijvin g van SCHE RPTE in he t men u FOT O ( 2 8 ). STIL FUNC. Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor stil functie aan/uit-geschakeld.
27 Multifunctionele instellingen Menu FOTO Onderdeel Omschrijving HELDER Pas de helderheid aan met de ▲/▼ knoppen . : Licht Donker CONTRAST Pas het contrast aan met de ▲/▼ knoppen . : Sterk Zwak GAMMA Selecteer een GAMMA modus met de ▲/▼ knop.
28 Multifunctionele instellingen Onderdeel Omschrijving KLEUR TEMP Selecteer een kleurtemperatuur met de ▲/▼ knoppen. H OOG MIDDEN AANGEP AST LAAG Om AANGEP AST aan te passen.
29 Multifunctionele instellingen Onderdeel Omschrijving PROGRESSI. Met de ▲/▼ knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE FILM SCHK. UIT • Deze functie wordt alleen uitgevoerd bij een interlaced signaal van een VIDEO-input, een S-VIDEO-input of een component video- input van een 525i (480i) of 625i (576i) signaal.
30 Multifunctionele instellingen Menu BEELD Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Bij een RGB-signaal: 4:3 16:9 NORMAAL Bij een video-signaal / geen signoal 4:3 16:9 • De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal.
31 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving H SIZE Pas de horizontale grootte aan met de ▲/▼ knoppen . Groot Klein • Dit onderdeel kan alleen worden gekozen bij een RGB-signaal • Bij een excessieve aanpassing, zou het beeld niet correct kunnen worden weergegeven.
32 Multifunctionele instellingen Menu INPUT Onderdeel Beschrijving KLROMV ANG Selecteer een kleuromvangmodus met de ▲/▼ knoppen . AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 • Dit onderdeel kan alleen worden gekozen bij een RGB-signaal of een component video-signaal.
33 Multifunctionele instellingen Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving STILZETTEN Met de ▲/▼ knoppen wordt de stilzetten functie aan/uit-gezet. SCHK. IN SCHK. UIT • Dit onderdeel functioneert alleen bij een RGB-signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 Hz.
34 Multifunctionele instellingen INSTELLING menu Onderdeel Beschrijving ZOOM Gebruik van de ▲/▼ knoppen past de zoom aan (vergrotingssterkte). Groot Klein KEYSTONE Met de ▲/▼ knoppen wordt de keystone distortie gecorrigeerd.
35 Multifunctionele instellingen Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving T AAL Met de ▲/▼ knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd. SUOMI POLSKI TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS .
36 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving OPST ARTEN Selecteer een type OPST ARTEN-scherm met de ▲/▼ knoppen . Het OPST ARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm ORIGINEEL SCHK.
37 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving Mijn Sch. V ast Met de ▲/▼ knoppen wordt de Mijn Scherm vast functie aan/uit-gezet. SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, kan het onderdeel Mijn Scherm niet worden uitgevoerd. Ge bruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te bes chermen.
38 Multifunctionele instellingen Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTOM . ZOEKEN Met de knoppen ▲/▼ schakelt de automatische signaal zoek functie aan/uit. SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen ingangssignaal automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde.
39 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving LAMPTIJD De lamptijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt getoond in het menu OPT .
40 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . Door dit onderdeel te kiezen wordt het menu SPEC.INST .W . weergegeven. Kies een onderdeel met de ▲/▼ knoppen, en druk op de ► knop of de ENTER-knop om verder te gaan. VENT .
41 Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSP ANNING HOGE TEMPERA TUUR HOGE DRUK ► De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp.
42 Lamp (vervolg) Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk. 1. Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
43 Onderhoud WAARSCHUWING ► V ervang het luchtfi lter niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken.
44 Luchtfi lter (vervolg) 4. Maak het luchtfi lter en het fi lterafdekkapje schoon met een stofzuiger . Plaats vervolgens een nieuw of schoongemaakt luchtfi lter . Bij een fi lterafdekkapje voor ondersteboven gebruik, verwijder het luchtfi lter van het fl terafdekkapje en maak beiden schoon.
45 Onderhoud WAARSCHUWING ►V erzorg de projector niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector bij een hoge temperatuur zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken.
46 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven.
47 Storingen verhelpen Samenhangende berichten (vervolg) Bericht Beschrijving CONTROLEER LUCHTSTROOM De interne temperatuur is AAN het stijgen. Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het apparaat ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen. Schakel, nadat u de volgende punten heeft gecontroleerd, de voeding opnieuw in.
48 Storingen verhelpen Infor matie o ver de indica tor lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator , de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. V olg a.u.b de instructies op die in de tabel staan.
49 Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Knippert Rood of Rood of Rood Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood De koelingsventilator werkt niet. Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen.
50 Storingen verhelpen V er schijnselen die gemakk elijk aangezien wor den als defecten WAARSCHUWING ► Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz.
51 Storingen verhelpen V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Foto’s worden niet getoond. Het lensafdekkapje is gesloten.
52 Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door . Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is.
53 T echnisc he ge gev ens T echnische gegevens (vervolg) [eenheid: mm] [eenheid: mm] 202 285 69 33,5 73 83.
.
1 Projector User's Manual – Oper a ting Guide T echnical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V . frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.
2 T echnical (continued) Initial set signals The f ollowing signal s are used for t he init ial se ttings. The signal timin g of some comput er mo dels may be di fferent. In su ch ca se, a djust the items V P OSITIO N and H POSITION in the IMAGE menu.
3 T echnical (continued) Connection to the por ts S-VIDE O VIDEO AUDIO RG B CONTRO L K K 1 RGB D-sub 15pin mini shrink jack At RGB signal • Vid eo signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V . sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Com posite sync.
4 T echnical (continued) Connection to the ports (continued) 2 CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page.
5 T echnical (continued) RS-232C Communication 6 6 6 7 7 7 8 8 9 9 1 2 2 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 7 7 7 8 8 9 9 9 1 2 3 4 4 5 CONTROL port RS-232C cable RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) R TS CTS (8) (8) DTS - (9) (9) RI Connecting the cable 1.
6 T echnical (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 by tes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector . (2) The projector returns t he response code ‘1DH’+ d ata (2 bytes) to the co mputer .
7 T echnical (continued) Command table Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code Power Set Turn of f BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 6.
8 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code User Gamma Point 1 Get BE EF 03 06 00 0.
9 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code COLOR TEMP OFFSET B Get BE EF 03 06 00 .
10 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code OVER SCAN Get BE EF 03 06 00 91 70 02 .
1 1 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code ZOOM Get BE EF 03 06 00 D0 D0 02 00 0.
12 T echnical (continued) Command table (continued) Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code MENU POSITION V Get BE EF 03 06 00 40 .
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 – 12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105 - 8430, Japan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hitachi CP-RX60Z c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hitachi CP-RX60Z - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hitachi CP-RX60Z, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hitachi CP-RX60Z va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hitachi CP-RX60Z, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hitachi CP-RX60Z.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hitachi CP-RX60Z. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hitachi CP-RX60Z ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.