Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Jannu du fabricant Hilleberg
Aller à la page of 23
Upp sättning Aufbauanleitung Pitching instructions Jannu.
Sök upp en plats som är jämn och fri från vassa föremål. Rensa undan sådant som kan skada tältet. Finn en plats som är skyddad från vind. Undvik helst att sätta upp tältet helt nära vattendrag, vilket kan ge mer kondens. Undvik också svackor i marken där gärna fukt och regnvatten samlas.
F ör in stängerna i de korta kanalerna, så att stängernas ”ramverk” byggs upp. Börja nedifrån och fäst stängerna med kopplingskrokarna. När alla krokar är kopplade, fästs ventil- skyddet över tältet för att skydda ventil- öppningen.
Placering av markpinnar Fäst markpinnar i fotändens hörn (om det inte redan är gjort). S träck tältet ordentligt och fäst mark- pinnar i absiden. Se till att de ställbara pinnfästena är i ytterläge innan mark- pinnarna placeras i metallringarna på pinnfästesbanden, och trycks ned i marken.
förankrats, är det dags att placera övriga markpinnar , samt spänna ut staglinorna och förankra även dessa. Vinkeln på dessa från tältet kan man variera efter förmodad vindriktning. Det är viktigt att linorna hålls så långa som möjligt, för bästa stagningsförmåga.
Ingång och absid På Jannu är det enkelt att variera ingången i absiden. Blixtlåsöppningen ger möjlighet att fritt välja ingångssida. Man kan gå in från sidan eller frami- från, beroende på vad som pas- sar bäst i rådande väder- förhållanden (ingång framifrån skyddar innertältet bättre vid regn).
Nedt agning och p ackning Börja med att sopa ur innertältet innan nedt agning. Blixtlåsen skall vara stängda när tältet packas. Koppla loss ventilskyddet på ena sidan och låt den sitta kvar med två fästen. Nu är det enkelt att komma åt kopplingskrokarna.
Användning av inner- och yttertält sep arat Det är enkelt att använda innertältet separat. Det som behövs är sex lösa stånghållare, som kopplas i innertältets hörnfästen, samt i de som finns på tältets långsidor . Tältets stänger träs genom öglorna i kopplingsresårerna, och stångändarna pla- ceras i respektive stånghållare.
Choice of site Find a site that is even and without any sharp objects. Remove those things that can damage your tent. Find a spot that is protected from the wind. A void pitching your tent close to any bodies of water to minimize condensation. Avoid also hollows where rain water can gather .
Put the pole ends into the short pole sleeves to create the frame work of the construction. S tart from below to clip on the hooks of the outer tent to the poles.
Pegging your tent Fix the tent to the ground with pegs if you have not done this yet. The Jannu does not need pulling tight because it has a self-bearing construction.
When the ground pegs at the corners are in place one should pull out the guy lines and peg these to the ground. An angle of approximately 45° - 90° to the direction of the tent is appropriate but the prevailing direction of the wind should be considered.
Entrance and vestibule With the Jannu it is easy to vary the entrance at the vestibule. The zipperoffers you a choice of entry from either the side or from the front of the tent – all depending on the prevailing weather conditions. Y ou roll up the panel and fasten it.
T aking down your tent and packing it S tart by sweeping out all dirt from the inner tent. Close all zippers. Remove the roof cover on one side but keep it tied on with two attachment s. Now you can easily detach the hooks from the poles. Lift out the poles from the short pole sleeves.
Use of inner or outer separately It is easy to use the inner tent separately . All you need are six pole holders to attach to the inner tent. Thread the poles through the elastic loops and place the ends of the pole into the pole holders. The tension of the poles spreads the inner tent.
Die Suche eines geeigneten Zeltplatzes Der ideale Zeltplatz ist eben, windgeschützt und ohne spitze, scharfkantige Gegenstände, die den Zeltboden beschädigen könnten. Das Zelt sollte möglichst nicht zu dicht an W asserläufen aufgebaut werden, da dies zu erhöhter Kondens- bildung führen kann.
Die S tangen zuerst in die kurzen Kanäle einführen, um das „Rahmenwerk“ des Zeltes zu errichten. Dann, von unten beginnend, mit den Kopplungshaken befestigen.
Setzen der Zeltheringe Die Heringe in den Heringsbefestigungen am Fußende befestigen. Jetzt das Zelt ordentlich strecken und Heringe an der Apside befestigen. Die einstellbaren Heringsbefestigungen müssen ganz ausgezogen sein, bevor die Heringe in die Metallringe plaziert und in den Boden gesteckt werden.
Anwendung der Zeltleinen Das Zelt wird mit bereits montierten Abspannleinen ausgeliefert, welche immer verankert werden sollten, auch wenn das Wetter bei Zelt aufbau gut ist. Zur optimalen Abspannung die langen Leinenbefestigungen um die Zeltst angen wickeln, bevor die Leinen gestreckt und verankert werden.
V entilation Große V entilationsöffnung ist nahe des höchsten Punktes des Zeltes plaziert. Sie ist wie eine runde Luke geformt und kann je nach Belüftungsbedarf reguliert werden. Das Innenzelt hat im Dach einen großen, mit Moskitonetz versehenen, regulierbaren Lüfter .
Es kann auch die ganze Abside zur freien Aussicht und V entilation offen gehalten werden. Abbau und V erp acken V or dem Abbau allen Schmutz aus dem Innenzelt ent fernen.
trockenen Ort aufgehängt, statt im Beutel aufbewahrt werden. V or dem Einpacken allen Schmutz herausschütteln und eventuelle Schmutzflecken mit lauwarmen W asser entfernen. Das Zelt auf eventuelle Schäden kontrollieren und gegebenenfalls reparieren.
Zubehör: Unterlegboden zum Schutz vor Schmutz, scharfkantigen S teinen und Feuchtigkeit. (Eine abgedeckte Apsis ergiebt weniger Kondens) Heringe für Schnee und Sand. Eine große Hilfe beim Zelten auf losem Sand oder Schnee! Heringe für harte Böden.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hilleberg Jannu c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hilleberg Jannu - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hilleberg Jannu, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hilleberg Jannu va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hilleberg Jannu, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hilleberg Jannu.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hilleberg Jannu. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hilleberg Jannu ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.