Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Ascada 300 BTX du fabricant Heco
Aller à la page of 32
ASCA D A 3 0 0 BT X Wic htige Hinwei se zur Install ation / Gar antieur kunde Impo r t ant notes f or inst allat ion / wa rr ant y ca rd Mo de d’ empl oi / c er t i cat d e garant ie Avver tenze .
Bitte führen Sie das Gerät am E nde seiner Lebensda uer den zur V er fügung stehenden Rück gabe- und Sam melsyste men zu. At the e nd of the p rodu ct ’s useful li fe, pleas e disp ose of it at ap pro pr iate c olle cti on p oints p rovide d in your c ountr y .
28 Abbildungen/Illustrations 4 8 12 16 20 24.
4 Sehr geehr ter HECO- Kunde, viel en Dan k dafür , dass S ie sic h fü r ein H ECO - Pr oduk t ent sch iede n habe n. Wir m öchte n Ihnen h ier zu von un sere r Seite rec ht her zli ch gr atuli eren. D urch I hre k luge Wahl sin d Sie B esit ze r eine s Qua lität spr oduk tes g eworde n, das welt we ite Aner kenn ung ndet.
5 Das Dr eie ck mit B lit z symbo l warnt d en Benu t zer , da ss inn er halb de s Ger ätes ho he Span nunge n ver wen det werden , die ge fährliche Stromschläge v erursachen k önnen.
6 SY STEM INST A LL A TI ON (A BB. 2) Anschließen d er Stromversorgung: Zum Liefe rum fang ge hör en ein uni verse lle s, exter ne s Net z teil (B), das mit 1 10 – 240 V /AC 50 /6 0 Hz ar bei tet, und da s am weiteste n verb reitete N et zkabe l. Das in Ihr em La nd ver we ndete Net zk abel könnte j edoc h and ers s ein.
7 Be die nun g mi t de r Sys te m - Fer nb ed ie nun g (Ab b. 3): (5) ON/STBY : Schal tet das Ger ät ein, wenn es si ch im S tand by- Mo dus bendet. Umgekehr t kann das G erät vom Power- Betr ieb au f St andby ges chal tet werden. (6) VO LU M E : Erhö ht ( + ) oder ver r inge r t (- ) d ie Lau tst ärke.
8 Dear H ECO Custo mer , Con gratu latio ns on yo ur ne new loud spea kers and thank you ver y muc h fo r ch oosi ng H ECO! Y ou have made an excellent cho ic e. The hi gh - quali t y speaker s pro duc ed by HECO ar e renow ned al l over the wor ld.
9 The t ria ngle w ith a li ghtnin g symbo l war ns the us er th at high volt age i s used w ith in the devi ce w hic h c an resul t in electric shock.
10 SY STEM INST A LL A TI ON (FIG. 2) Con nec t in g th e pow er sup pl y: Inc luded i n deliver y are a un ivers al, exter na l mains ad apter (B) ( 1 10 - 240 V / AC 50/6 0 Hz) and the mo st co mmo nly use d mains c abl e. The ma ins c able us ed in your c ou ntr y , however , may be di f fere nt.
11 Op er at io n wi th t h e syste m re mo te c ont ro l (f ig. 3): (5) ON/STBY : S wi tche s the devi ce o n whe n it is in th e sta ndby mode. C onvers ely th e devic e c an be swi tche d fro m power oper atio n to the s tand by mode. (6) VO LU M E : Incr ease s ( + ) or dec reas es (- ) t he volum e.
12 T r ès ch er c lient, Félici tati ons: vous ven ez d’ ac qué rir de nouvell es ence intes d’ ex ce llente qualité et n ous vous remerc ion s d’ avoir cho isi HECO! Votre cho ix est exce llent: l es enc ei ntes pro duites p ar HECO o nt en ef fet d’une rép utat ion m ondia le.
13 Le t ri angle co mpo r t ant l e sym bol e d ‘un é cla ir aver tit l’utilisateu r qu e l ’ apparei l e st t ravers é pa r de s te nsio ns élevées p ouvant entr aîner des dé cha rge s élec tr iqu es dan gere uses.
14 INST A LL A TI ON DU SYSTÈME (FIG. 2) Branchement de l’ alimentation électr ique Un blo c d’alimentati on ex ter ne univer sel s de 1 10 – 240 V/ AC 50/ 60 H z (B ) et un co rdo n d’ aliment ati on de m odèl e co urant sont four nis a vec l ’ apparei l.
15 Utilisation depuis la télécommande du sy stème ( fig. 3) : (5) ON/STBY : Per met d ‘allume r l‘appar eil lo rs que c elui - c i se tr ouve en mo de de veill e. À l‘inver se, ce b outon p er met de met tre e n veille l‘ap pare il lor squ e ce lui - ci e st en mar che.
16 Egregi o cli ente HECO, innanzi t ut to La r ing raz iamo p er aver sce lto un pr odot to H ECO. Ci cong ratuli amo c on Le i. Sc egli endo qu esto pr odot to ha acqu istato u n ar t ic olo di qu alit à ri co nosc iuto i n tut to il mo ndo.
17 Que sto tr iang olo c o n il simb olo d el ful mine av vi sa l’utente che a ll’inter no de ll’ appar ec chi o son o pres enti tens ioni elev ate che possono prov ocare scariche elettr iche pericolose.
18 INST A LL A Z I ONE D EL SI STEM A (FIG. 2) Collegamento dell’ alimenta zione elet tric a: La fo rni tura c om pren de un alim entato re este rno u niver sale (B) che op era c on 1 10 – 240 V /AC 50/6 0 Hz e c on il c avo di rete p iù d if f uso.
19 Comando con il telecomando del s istema (fig. 3 ): (5) O N / S T BY : At tiva l‘appar ec chi o q uando si trova in m oda lità Standby . Vicever sa, l‘appar ec chi o p uò esse re att ivato d alla modalità Power alla modalità Standby . (6) VO LU M E : Aument a ( + ) / ri duc e (- ) il volu me.
20 Muy es timad o cli ente de H ECO: En pr imer lugar , quis iéra mos agrade ce rl e po r hab er opt ado por un pro duc to de H ECO. Por nue stra par te dese amos felic it ar le muy c ord ialme nte. Grac ias a su p ru dente sel ec ci ón es uste d pro piet ar io de un p roduc to de c ali dad ren ombr ado en todo e l mund o.
21 El tri ángul o con el símbo lo de un rayo advier te al usuar io que en el inter io r del apar ato circ ula alto volt aje el que puede pro vocar peligrosas descargas eléctricas.
22 INST A L ACIÓN DE L SIST EM A (FIG. 2) Conexión del alimentador de corriente Com o par te de la ent rega, s e inc luyen una f uente de al iment aci ón ex tern a univer sal (B), que func iona c o n 1 10 – 240 V/ AC 50/6 0 Hz, y el ca ble de alim entac ió n más gener aliz ado.
23 Ma nej o co n el si st em a de l ma ndo a d is ta nc ia (fig. 3 ) : (5) ON/STBY : En cie nde el di spo siti vo si se enc uentr a en el m odo d e suspe nsió n. De igu al for ma, l e per mite ap agar el dispositivo si está encendido . (6) VO LU M E : Aument a ( + ) / reduc e (- ) e l volume n.
24 Ува ж ае мы й п отр е би те л ь пр о ду к ц ии H ECO! Пр еж де вс е г о, п о з во льте п об ла г од а ри т ь В ас за то, ч то Вы с де ла л и выб о р в п ол ь зу из д ел и й H ECO.
25 Т реугольник с символом молнии пре дупреж дает поль зователя о том, что вну три устройс тва ис п ол ь зу етс я .
26 ИНСТ А Л ЛЯЦ ИЯ СИСТЕМЫ (РИС 2) Подсоед инение источника питания В объем поставки входит универсальной внешн.
27 Управ л ен и е при по мо щ и пуль та ДУ (р и с . 3) : (5) ON/STBY : Вк л юч а ет ус т ро й с тв о, е с ли о н о н а хо ди тс я в р еж и ме о ж и да н ия.
28 1 2.
6 5 10 8 7 9 11 3.
Wir gr atuli eren Ih nen! Du rch Ih re klu ge Wahl sind S ie Be sit zer e ines H ECO Hi Fi- Produ kte s gewor den. HECO Hi Fi- Pro duk te er f reu en sic h aufgr un d der ho hen Q ualit ät eine s ausg ezeic hneten Rufe s welt wei t.
GAR ANTIE K ART E W ARR AN T Y C ARD Ty p / Ty p e Serien - Nr . /Serial - No. Name u nd A nsch ri f t des H ändl ers /Ste mpel Name a nd addr ess of t he dea ler/stam p Käufe r/Custome r Name/ Name.
Lise - Me itne r - Str. 9 • D- 5 025 9 Pulhe im • Ger ma ny T e l. +49 (0) 223 4 / 8 07 - 0 • Fax +49 (0) 223 4 / 8 07 - 39 9 Inter net: ht tp://w w w.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Heco Ascada 300 BTX c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Heco Ascada 300 BTX - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Heco Ascada 300 BTX, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Heco Ascada 300 BTX va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Heco Ascada 300 BTX, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Heco Ascada 300 BTX.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Heco Ascada 300 BTX. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Heco Ascada 300 BTX ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.