Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6270 du fabricant Heath Zenith
Aller à la page of 24
- + - + - + Battery Battery Battery © 2007 HeathCo LLC 595-5506-11 This package includes (Style of push button and chime ma y v ary from illustra- tions): • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 "D" alkaline batteries f or the chime.
-2- 595-5506-11 12 345 6 7 8 4. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push b utton. T o mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver . Attach back of case to door jamb or wall.
-3- 595-5506-11 Chime with separate cover and base: The chi me base can be mounte d in two dif f eren t wa ys . The bas e can be mount ed usin g the key hole s or the t hree moun ting h oles . The base ma y be mounted hori- zon tall y or v erticall y de pend ing upon the spec ific mode l pur chas ed.
-4- 595-5506-11 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remo ve and replace the jumpers .
-5- 595-5506-11 T roubleshooting Chime does not sound: • Ma ke s ure p us h bu tt on a nd c him e co de s ar e th e sa me (S ee p ag es 3 a nd 4 ). • Check orientation of push button battery (See page 4). • Check charge of push b utton and chime batteries, replace if necessary .
-6- 595-5506-11 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in pre viously sold products. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal r ights.
-7- 595-5506-11 © 2007 HeathCo LLC 595-5506-11 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre.
-8- 595-5506-11 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figure 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador .
-9- 595-5506-11 Campana con tapa y base separadas La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o verticalmente dependiendo del modelo específico comprado .
-10- 595-5506-11 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre.
-11- 595-5506-11 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario.
-12- 595-5506-11 GARANTÍA LIMIT AD A Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-13- 595-5506-11 © 2007 HeathCo LLC 595-5506-11 F Série 6180, Série 6270 et série 6280 Carillon décoratif sans fil P attes de montage du couvercle 1.
-14- 595-5506-11 12 345 6 7 8 Cav aliers Commande de volume du carillon 4. Montez l’unité de bouton-poussoir et le ca - rillon. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double f ace pour monter l’unité de bouton-pous - soir .
-15- 595-5506-11 Carillon avec socle et couver cle distinct Le socle du carillon peut être installé de deux manièr es distinc tes, soit au moy en des trous pirifo rmes ou des trois orifices d’in stall ation . Il peut en outre être monté à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté.
-16- 595-5506-11 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du carillon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voi r la bonne or ienta tion de l a pi le s ur le sch éma à l' inté rieur de l'un ité de b outon -pou ssoi r.
-17- 595-5506-11 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vo us que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 15 et 16). • Vérifie z l’ orien tatio n de la pile de l’uni té d e bo uton -pou ssoir (V oir pag e 16 ).
-18- 595-5506-11 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
-19- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-20- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-21- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-22- 595-5506-11 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GUARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
-23- 595-5506-11 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-24- 595-5506-11 K eyhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallave (v ertical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) K eyhole Mounting (Horizontal) Montaje mé.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Heath Zenith 6270 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Heath Zenith 6270 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Heath Zenith 6270, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Heath Zenith 6270 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Heath Zenith 6270, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Heath Zenith 6270.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Heath Zenith 6270. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Heath Zenith 6270 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.