Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 598-1151-02 du fabricant Heath Zenith
Aller à la page of 32
The A CE ® Wireless Push Button Accessory works with e xisting A CE ® jumper or dip s witch systems. • P atented T echnology • Bat tery po w ere d pu sh b ut ton - No wire s to run. • 128 sel ectab le cod es a llo w mo re than one chi me system in the same house.
-2- 598-1151-02 1. Rem ove back of pus h butt on. T o rem ove bac k of push button , push in tab on bottom with a small screwdriver . Pull batter y tab to activate factory installed batteries. 2. Set the push b utton dip switches to match the chime receiver code.
-3- 598-1151-02 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require y ou to change an y jumpers or dip switch settings on y our chime and push button. W ARNING : Dis conne ct chime unit fr om powe r sou rce be fo re openi ng cod e acc ess doo r .
-4- 598-1151-02 T une Settings Y our ACE ® wireless chime has different selectable tunes: Ding ( one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Av ailable on selected chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster , when av ailable).
-5- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 1 2 2 0 + 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Most Models: Install two lithium type CR1220 3 volt batter- ies.
-6- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Model 6444: Install two lithium type CR2032 3 volt batteries positive (+) side up.
-7- 598-1151-02 Halo Lighted Push Bar Feature (Select Models Only) This AC E ® wire less push bu tton conta ins a LED (Lig ht Emittin g Diod e) that will illuminate in dark conditions so the push button will be more visible for y our guests.
-8- 598-1151-02 T r oubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3 through 6). • Check orientation of push button battery (See pages 5 and 6). • Chec k charg e of push bu tton and chim e bat teries (if app licab le), repl ace if necessary .
-9- 598-1151-02 Lifetime Finish W arranty (Selected Models Only) Full Lifetime Finish (plate only) warranty to the or iginal user (“User”) of Lifetime Finish (“Product”) against premises upon which the Product was originally installed.
-10- 598-1151-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This i s a “Limite d Warrant y” which gives you spec ific legal rights . You may also have other rights whic h vary from st ate to stat e or pr ovin ce to p rovince .
-11- 598-1151-02 El accesor io de pulsador inalámbr ico A CE ® funciona con el puente A CE ® o con los sis tem as de interruptores. • T ecnología con patente. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles per miten más de un sistema de campanas en la misma casa.
-12- 598-1151-02 1. Re ti re la pa rt e po st er ior de l pu ls ado r. Para re tir ar la pa r te po ste rior de l p uls ado r , emp uje la al eta inf eri or hac ia ad ent ro con un des torni lla dor pe que ño . Hal e la al eta de la bat erí a par a que fu nci one n la s b ate ría s i nst ala das en la fáb rica .
-13- 598-1151-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código N ot a: La m ay or ía de i nst ala cio ne s no re qui er en c amb iar nin gún pue nt e ni la cali bració n de l os int errupt ores D IP en su cam pana y pulsa dor .
-14- 598-1151-02 Programación del tono Su campana inalámbrica ACE ® tiene tonos diferentes que pueden selec- cionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho nota s) (Dispo nible en los timb res selecc ionado s). La calibr ación de fábri ca es el tono Tilín-talán (o el tono W estminster cuando está disponibl e).
-15- 598-1151-02 P ar te de atrás de la campana Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puerta de acce- so (vea las instrucciones en el manual de la campan.
-16- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 P ar te de atrás de la campana Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Abra la puerta de acce- so (vea las instruc.
-17- 598-1151-02 Nota: T odas las campanas tienen capacidad de tonos para las puer tas frontal y poster ior . Usted puede comprar cualquier pulsador ACE ® ina- lámbrico para una segunda puer ta de entrada.
-18- 598-1151-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginas desde la 13 a la 16). • V er ifique la posición de la batería del pulsador (V ea las páginas 15 y 16).
-19- 598-1151-02 La Garantía del Acabado P erpetua (Modelos seleccionados solamente) El Acabado de Vida Lieno (sólo chapa) la gar antía al usuar io or iginal (“el Usuario”) de Acabado P er petua (“el Producto”) contra premisas en que el Producto fue instalado or iginalemente.
-20- 598-1151-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-21- 598-1151-02 Style pouv ant varier par rappor t à l’illustration. © 2007 598-1151-02 F L ’accessoire de bouton-poussoir sans fil ACE MD f onctionne av ec les systèmes à cav alier ou à commutateurs DIP A CE MD e xistants. • T echnologie bre vetée .
-22- 598-1151-02 1. R et i re z l ’a r ri èr e du b ou t on - po u ss o ir . P ou r re ti re r l’ arri ère d u bout on- pou sso ir , au m oy en d ’un p etit to urne vi s p lat, ap puy ez su r l’ ong let si tué au bas . Ti rez sur l’o ngl et de s pi les pou r act iv er les pi les in sta llé es à l’ usi ne .
-23- 598-1151-02 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rem arqu e : A vec la plupart des instal lations, v ous n'aurez à changer aucune des configurations de cavalier s ni aucun des réglages des commutateur s DIP de votre carillon et de v otre bouton-poussoir.
-24- 598-1151-02 4. P our changer le code, ajout ez et/ou enle vez des ca valier s, ou change z le réglage des commutateurs DIP , au besoin. Il est recommandé de ne changer qu'un seul réglage à la f ois et de vérifier chaque f ois que le système fonctionne de f açon adéquate.
-25- 598-1151-02 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la .
-26- 598-1151-02 1 2 3 4 5 6 7 8 O N C R 2 0 3 2 Ouvrez la por te d’accès (consultez le guide du carillon pour plus des directives) Arrière du carillon Réglage de la mélodie (Non utilisé sur to.
-27- 598-1151-02 Remarque : T ous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour por te av ant et por te arrière. V ous pouvez v ous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil ACE MD pour une deuxième entrée.
-28- 598-1151-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assur ez-vo us que les codes de l’unit é de bouton- poussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 23 à 26). • V ér i fie z l’ or ie nt a ti o n d e l a p il e d e l ’ un it é d e b o ut o n- po us so i r ( Vo i r des pa g es 2 5 et 2 6).
-29- 598-1151-02 La Garantie de la Finition de la Vie (Modèles sélectionnés seulement) La finition de la Vie (la plaque seulement) Garantie à l’utilisateur or iginal (“Utillisateur”) de finition de la vie (“le Produit”) contre lieux sur que le Produit a été installé or iginairement.
-30- 598-1151-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques . V ous pouvez également jouir d’autres droits , variables d’une province à l’autre.
-31- 598-1151-02 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________.
-32- 598-1151-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GUARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Heath Zenith 598-1151-02 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Heath Zenith 598-1151-02 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Heath Zenith 598-1151-02, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Heath Zenith 598-1151-02 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Heath Zenith 598-1151-02, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Heath Zenith 598-1151-02.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Heath Zenith 598-1151-02. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Heath Zenith 598-1151-02 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.