Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 598-1125-02 du fabricant Heath Zenith
Aller à la page of 24
W eatherpr oof Long Range Wireless Chime with Chime Extender This packag e inclu des (St yle of transmi tter an d chime may va ry from illust ration) : • Weatherproof Batter y Operated Wireless Chim.
-2- 598-1125-02 1. The tr ansmitter can be or iented horizontally or vertically . Howe ver , in most cases experimenting with mounting positions is needed. 2. T est Range. T emporar ily position chime and transmitter where you want them mounted. Press test button on transmitter to verify chime is working properly .
-3- 598-1125-02 Mounting Holes Figure 6 Wire T erminals chime case or inside the existing chime case on a resonating chamber (DO NO T mount on chime bars). T o assist with wire routing, the microphone wires can be temporarily removed from the wire ter minals (see Figure 6) by loosening the terminals wit h Phillips scr ewdriver .
-4- 598-1125-02 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jumpers on your doorbell. The transmitter and chime communicate by using a code that can be changed b y removing and/or adding jumpers on both the transmitter and chime.
-5- 598-1125-02 12345678 THIS END UP 12345678 MIN MAX TY PE " D" TY PE " D" TY PE " D" 2.0" Inside T ransmitter T ransmitter Battery Replacement Install four alkaline AAA batteries. See diagram inside transmitter for correct bat- tery or ientation.
-6- 598-1125-02 T roub leshooting Chime does not sound: • Red light on the extension tr ansmitter does not light. Check polarity of batteries. Replace the transmitter batteries. • Red light on the extension transmitter does light. Mak e sure the transmitter and the chime channels are the same (see page 5).
-7- 598-1125-02 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incor porate new features in previously sold products . Regulatory Information Thi s de vice compl ies wi th P art 15 of th e FCC Rules and R SS-21 0 of Indust r y Canad a.
-8- 598-1125-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1125-02 S C a m pa n a I n al á m b r i ca D e L a r g o Al c a n c e C o n t r a L a I n t em p e r i e C o n E x te n s o r D e Ca m p a n a Este paquete tie.
-9- 598-1125-02 1. E l tra ns mis or pu ede s er or ien tad o hor iz ont alm en te o ver tic al men te . Sin e mbargo , en la may oría de los casos se necesita probar diferentes posiciones de montaje. 2. Pruebe el alcance. Coloque temporalmente la campana y el transmisor en el lugar que desea instalarlos.
-10- 598-1125-02 Agujeros de montaje Figura 6 T er minales para alambre Ranura guía del alambre re so na nte (N O i ns ta le sob re la s v ar ill as de la ca mp ana ).
-11- 598-1125-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota : La may oría de las ins talacio nes no r equerirá n que us ted camb ie ningu no de los puentes de su timbre de puerta.
-12- 598-1125-02 Programación del tono Su campana inalámbrica Heath ® /Zenith tiene tonos dif erentes que pueden selec- cionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath ® /Zenith seleccionados).
-13- 598-1125-02 Análisis de A verías La campana no suena: • La luz roja en el transmisor de la extensión no se enciende. Re vise la polar idad de las baterías. Reemplace las baterías del transmisor . • La luz roja del tra nsmisor de la exten sión no se enci ende.
-14- 598-1125-02 HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificac io- nes a cualqu ier mome nto, sin pre vio aviso , si n incurrir en ning una ob ligació n de ten er que incorporar nuev as características en los productos vendidos anteriormente.
-15- 598-1125-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1125-02 F Ca rill on sans fil lon gue po r té e à l’é pre uve de s in tem péri es av ec mo dule pr ol ong ateu r Cet emballage contient (Le style de l&a.
-16- 598-1125-02 1. L ’émetteur peut être installé verticalement ou horizontalement. T outefois, dans la plupar t des cas, il est préfér able d’essay er différentes positions. 2. Vérifiez la por tée. Installez temporairement le carillon et l’émetteur là où v ous aviez l’intention de v ous en servir.
-17- 598-1125-02 T rous de montage Figure 6 Bornes des fils 3. Installez le carillon. 1. Le carillon décoratif peut être placé sur une tab le ou fixé au mur au moy en des trous allongés à l’arrière de l’appareil et de la quincaillerie fournie.
-18- 598-1125-02 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Not e : La p lupart des in stall ation s n’e xigent pas que v ous chang iez d e ca vali ers sur votre sonnette de porte.
-19- 598-1125-02 Réglage de la mélodie V otre carillon sans fil Heath ® /Zenith peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponible sur certains modè les de carillon Heath ® /Zenit h).
-20- 598-1125-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Le voy ant rouge de l’émetteur prolongateur ne s’allume pas. Vérifiez la polarité des piles. Remplacez les piles de l’émetteur . • Le voy ant rouge de l’émetteur prolongateur s’allume.
-21- 598-1125-02 Service T echnique V euillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de problème, suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www.
-22- 598-1125-02 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antér ieurement.
-23- 598-1125-02 NO TES/NO T AS/REMARQ UES: _____________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ __________.
-24- 598-1125-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQ UIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Heath Zenith 598-1125-02 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Heath Zenith 598-1125-02 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Heath Zenith 598-1125-02, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Heath Zenith 598-1125-02 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Heath Zenith 598-1125-02, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Heath Zenith 598-1125-02.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Heath Zenith 598-1125-02. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Heath Zenith 598-1125-02 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.