Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Go-S du fabricant Hauck
Aller à la page of 36
Run 6 / Run Sun / Go / Go-S / Go-S Sun WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de.
R2 RS_2012-2 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE! .
R3 RS_2012-2 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší .
2 A B A B A 1 2a 2b 2c Run 6 / Run Sun / Go / Go-S Go-S Sun.
3 ! 1 2 B 2d 2f 2h 2i 2g 2e.
4 ST OP ! 2 1 ST OP 2 4a 4b 3.
5 6+ 5a 5b 5c 5d OPTION.
6 3 4 1 6a 6c 6d 2 6b OPTION 1 OPTION Go-S Sun.
7 5 6f 6e Go-S Sun 6g.
WS6+_2013-1 W2 D Warnhinweise Kinderwagen ab 6 Monate • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden.
W3 • OnlyreplacementpartssuppliedorrecommendedbyHAUCKshallbeused. • Anyloadattachedtothehandleandonthebackofthebackrestandonthesidesofthe vehiclewillaectthestabilityofthevehicle.
WS6+_2013-1 W4 de15kg. • AVERTISSEMENT:Cesiègeneconvientpasàdesenfantsdemoinsde6mois. • AVERTISSEMENT:Nejamaislaisservotreenfantsanssurveillance.
W5 • Todaslascargasjadasenelagarrador,lapartetraseradelrespaldoelosladosdel cochecitoreducensuestabilidad . • Antesdeponerosacarlosniños,accionarelfrenodeestacionamiento.
WS6+_2013-1 W6 bloqueio,doselementosdexaçãoedossistemasdecintosbemcomoascosturas. • Nãoexponhaoprodutoàincidênciaderaiossolaresfortes.
W7 • Nårbarnetsættesnedellertagesopskalbremsenværelukket. • EN1888-2012 DK Advarselshenvisninger • ADVARSEL:Påhåndtagetfastgjortelasterpåvirkervognesstabilitet. • ADVARSEL:Benytaltidhåndbremsen,sombeskrevethhv.
WS6+_2013-1 W8 • VARNING:Försäkradigomattbarnetärutomräckhållnärdenfällsuppochihop.Enda - stsåkanskadorundvikas. • VARNING:Låtintebarnetlekamedbarnvagnen.
W9 • Tilbehørsomikkegodkjennesavprodusentenmåikkebrukes. GR Προειδοποιητικέςυποδείξειςγιακαροτσάκιααπό6μ.
WS6+_2013-1 W10 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Некладитеникакихдополнительныхматрацеввдетскую коляску.
W11 • Nuexpuneţiprodusulradiaţieisolareintense. • Pentruaseevitarugina,produsultrebuieuscatdupăceafostutilizatpetimpdeploaie sauzăpadă,iarroţiletrebuieîntreţinuteculubrianţi.
WS6+_2013-1 W12 • UpotrebljavatiisključivosamoodHAUCK-aponuđeneipreporučenerezervnedijelove! • Svaopterećenjapostavljenanazasunuinapoleđininaslonjačazaleđakaoinastrani - camadječijihkolicautičunasigurnoststajanjadječijihkolica.
W13 • Внимателнопрочитајтегоупатствотозаупотребаисочувајтегозаподоцнежна употреба.ДоколкунегиследитеупатстватаможноеВашетодетедасеповреди.
WS6+_2013-1 W14 etkilemektedir. • İKAZ:Çocukarabasınıdurdurduğunuzzamananlatıldığıveyaresimdegösterildiğigibi daimasabitdurmafreninikullanınız. • İKAZ:Adımkemerinidaimakalçakemeriilekombineederekkullanınız.
W15 • ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Завждивикористовуйтеутримувальнусистему. • ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Цейвирібнепризначенийдляджоггінгаабоїздинаскейтборді.
WS6+_2013-1 W16 • Használatelőttolvassaelgondosanazitttalálhatóutasításokatésőrizzemegőket.Ha Önazutasításokatnemköveti,veszélyeztethetigyermekebiztonságát.
W17 • OSTRZEŻENIE:Ciężaryumieszczonenakierownicypowodująniestabilnośćwózka. • OSTRZEŻENIE:Gdywózekjestodstawiany,należyużywaćhamulcablokującegow sposóbopisanylubpokazany.
WS6+_2013-1 W18 • BRĪDINĀJUMS:Šisproduktsnavpiemērotsizmantošanaiskrienotvaibraucotar skrituļslidām. • Maksimālaisratiņugrozanoslogojumsir3kg. • BRĪDINĀJUMS:Neievietojietbērnuratiņospapildumatračus.
W19 • Preduporabopazljivopreberitetanavodilainjihhranite.Četehnavodilneupoštevate, jelahkozmanjšanavarnostvašegaotroka. • Taotroškivozičekjenamenjenza1otrokaodstarosti6mesecevdoteže15kg.
WS6+_2013-1 W20 • MolimoVas,provjeravajteredovitofunkcionalnostkočnica,kotača,zapirača,poveznih elemenata,remenihsustavaišavova. • Neizlažiteproizvodjakomsunčevomzračenju.
W21 EN1888-2012• AR AR.
WS6+_2013-1 W22 CN 婴儿车警告及注意事项(6个月以上) • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有.
W23 • 请勿长期把婴儿车在阳光下暴晒。 • 在雨后或降雪后,用柔软清洁布抹干车架,亦可用温和清洁剂或温水去除污垢,而塑料 件则可用一般清.
WS6+_2013-1 W24 • EN1888-2012 TW 警告及注意事項 • 在嬰孩車手把上掛上物件或負重會影響嬰兒車的運作及穩定性,請安放物件在已設的位 置,並勿.
W25.
WS6+_2013-1 W26.
W27.
hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hauck Go-S c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hauck Go-S - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hauck Go-S, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hauck Go-S va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hauck Go-S, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hauck Go-S.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hauck Go-S. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hauck Go-S ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.