Manuel d'utilisation / d'entretien du produit E Single-Hole Lavatory Faucet 06631XX0 du fabricant Hans Grohe
Aller à la page of 16
Solaris E 06631XX0 Stratos E 06575XX0 Metro E 06571XX0 Installation Instructions / W arranty.
2 Installation Considerations For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber . Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
3 Installation Place the faucet and sealing gasket on the mount- ing surface. Slide the washer over the bolt. Install the collar . T ighten the collar with a flat head screwdriver . Secure the supply hoses to the stops with 3/8” compression fittings (not included).
4 Install the handle screw on the cartridge stem. Use a 4 mm Allen wrench to tighten it 4 complete turns. Push the handle into place over the screw and the stem. Use a 4 mm Allen wrench to finish tightening the screw . Install the screw cover . Install the pull rod.
5 Install the pop-up drain Remove the plunger assembly . Unscrew the drain outlet flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. W rap the threads with T eflon tape and replace. Install the flexible sealing gasket on the flange. Sit it in the sink outlet.
6 Reset the High T emperature Limit Stop (optional) Use a 4 mm Allen wrench to push the screw cover into the handle Use the 4mm Allen wrench to loosen the handle screw 4 complete revolutions. Remove the handle. Remove the nut cover . Remove the handle screw from the stem of the cartridge.
7 Mitigeurs de lavabo Solaris E 06631XX0 Stratos E 06575XX0 Metro E 06571XX0 Solaris E 06631XX0 Stratos E 06575XX0 Metro E 06571XX0 Données techniques Pression d’eau recommandée 22 -72 psi T empé.
8 Installation Placez le robinet et le joint d’étanchéité sur la surface de montage. Installez la rondelle et le collier de montage. Serrez le collier de montage. Installez les tuyaux d’arrivée flexibles sur les bu- tées d’arrêt avec des raccords à compression de 3/8 po (non compris).
9 Installation de la poignée Installez la vis de la poignée sur la tige de la cartouche. Serrez 4 tours complets. Poussez la poignée en place sur la vis et la tige. Serrez la vis à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm. Installez le cache-vis. Installez le tirette.
10 Installation de l’obturateur à clapet Retirez le plongeur . Dévissez la collerette du raccord en T . Dévissez la queue du raccord en T . Enrobez les filets de ruban de plom- berie Téflon et remettez en place. Installez le joint d’étanchéité sur la col- lerette.
11 Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) Poussez le cache-vis dans la poignée à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm. Desserrez la vis de la poignée (4 tours complets). Enlevez la poignée et retirez le cache-vis. Enlevez le cache-écrou.
12 Replacement Parts 1 nut cover 94192XX0 2 nut 94194000 3 cartridge 92730000 4 fixing set 96016000 5 aerator 13085XX0 6 pull rod and knob 88541XX0 7 handle - Solaris 06840XX0 handle - Stratos 06842XX.
13 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavator y faucets, kitchen faucets, and showers consist of ver y different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality . T o avoid damage and returns, it is necessar y to consider certain criteria when cleaning.
14 Limited Lifetime Consumer W arranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
15 D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. TO OBT AIN W ARRANTY P ARTS OR INFORMA TION Contact your Hansgrohe retailer , or contact T echnical Ser vice at: Hansgrohe Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 T oll-free (800) 334-0455.
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 T el. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hans Grohe E Single-Hole Lavatory Faucet 06631XX0 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hans Grohe E Single-Hole Lavatory Faucet 06631XX0 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hans Grohe E Single-Hole Lavatory Faucet 06631XX0, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hans Grohe E Single-Hole Lavatory Faucet 06631XX0 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hans Grohe E Single-Hole Lavatory Faucet 06631XX0, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hans Grohe E Single-Hole Lavatory Faucet 06631XX0.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hans Grohe E Single-Hole Lavatory Faucet 06631XX0. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hans Grohe E Single-Hole Lavatory Faucet 06631XX0 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.