Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Immersion Mixer du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 24
840157800 5/07 Immersion Mixer Operation Manual Page 2 Pour obtenir de l’aide, appelez notre Service technique au 866-285-1087 ou 910-693-4277 08h00 – 17h00 HNE Lundi – V endredi www .commercial.hamiltonbeach.com Para asistencia o partes de repuesto, llame a nuestro número de Servicio Técnico: 866-285-1087 ó 910-693-4277 8 a.
2 Immersion Mixer Safety IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: – SA VE THESE INSTRUCTIONS – • Read the operation manual before using mixer .
3 P arts and Features Motor Housing HIGH (2)/LOW (1) Speed Selector 9 ″ Stainless Steel Shaft with Guard Cutting Blades Cord Wrap Storage Hanger w W ARNING Electrical Shock Hazard Do not use an extension cord. Do not immerse motor housing, cord, or plug in water or any other liquid.
4 The cutting blades can be removed from the stainless steel shaft for cleaning or replacement. The cutter head shaft has left-hand threads to prevent it from coming loose or slipping during operation. 1. Use a 7/32 ″ wrench or a pair of needle nose pliers to hold the flat portion of the shaft between the cutter head and the guard.
5 Using the Mixer With the Cutting Blades Using the cutting blades WARNING: Inspect blades daily . Replace if dam- aged or every 90 days to avoid broken blades. Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . • Install the stainless steel shaft and cutting blades as described in the instructions on page 4.
6 w W ARNING Electrical Shock Hazard Do not immerse motor housing, cord, or plug in water or any other liquid. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
7 7 Troubleshooting Guide Solution . . . • Make sure the mixer is plugged in. • Check for a blown fuse. • Make sure that the blade assembly is properly installed. • Make sure that the blade does not contact the sides or bottom of the container .
8 LIMITED W ARRANTY This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below . During this period, we will repair or replace this product, at our option.
9 Sécurité de v otre mélangeur à immersion V ous serez tué(e) ou blessé(e) grièvement si vous ne suivez pas les instructions suivantes. V ous pouvez être tué(e) ou blessé(e) grièvement si vous ne suivez pas les instructions suivantes. V otre sécurité et celle des autres sont très importantes.
10 w A VER TISSEMENT Risque de choc électrique N’utilisez jamais de rallonge. N’immergez jamais le boîtier du moteur , le cordon d’alimentation ou la fiche dans de l’eau ou dans un autre liquide. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous pouvez causer la mort, un incendie ou une secousse électrique.
11 V ous pouvez enlever les lames coupantes de l’axe en acier inoxydable pour les nettoyer ou les remplacer . L ’arbre de la tête de coupe a un filetage qui va vers la gauche pour empêcher qu’il se dévisse ou se détache pendant le fonctionnement.
12 Utilisation du mélangeur a vec les lames coupantes Utilisation des lames coupantes A VERTISSEMENT : Inspectez les lames quotidiennement. Remplacez-les si elles sont endommagées ou tous les 90 jours pour prévenir leur bris. Laissez toujours votre appareil débranché pendant le montage et le démontage.
13 Instr uctions de nettoyage et de désinfection Nettoyage général avec l’accessoire en place Entre les lots, nettoyez les lames coupantes en les faisant tourner dans une solution savonneuse*, puis en rinçant l’accessoire dans l’eau claire, comme suit : 1.
14 Instr uctions spéciales de fonctionnement et de nettoyage pour établissements communautaires Préparation d’aliments pour nourrissons et de produits alimentaires semblables pour adultes Consultez les instructions pour installer les lames coupantes et mélanger avec elles.
15 En cas de panne La solution . . . • Assurez-vous que le mélangeur soit bien branché. • Vérifiez que le fusible n’ait pas sauté. • Assurez-vous que le mécanisme de lame soit bien installé. • Assurez-vous que la lame ne touche pas les parois ou le bas du récipient.
16 Seguridad de la batidora de inmersión INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre que se utilicen aparatos electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: – GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Si usted no sigue las instrucciones, corre peligro de muerte o de lesiones serias.
17 w ADVER TENCIA Peligro de choque eléctrico No use un cable de extensión. No sumerja la caja protectora del motor , el cable, o el enchufe en agua u otro líquido. No seguir estas instrucciones puede resultar en la muerte, incendio, o choque eléctrico.
18 Las cuchillas de corte se pueden retirar del eje de acero inoxidable para limpieza o reemplazo. El eje de la cabeza de corte tiene roscas invertidas para evitar que se afloje o deslice durante la operación.
19 Cómo usar la batidora con las cuchillas de corte Cómo usar las cuchillas de corte ADVERTENCIA: Inspeccione las cuchillas todos los días. Cámbielas si están dañadas o cada 90 días para evitar que se rompan. Siempre mantenga el aparato desconectado mientras lo arma y desarma.
20 w ADVER TENCIA Peligro de choque eléctrico No sumerja la caja protectora del motor , el cable, o el enchufe en agua u otro líquido. No seguir estas instrucciones puede resultar en la muerte, incendio, o choque eléctrico.
21 Guía de solución de problemas Solución . . . • V erifique que la batidora esté conectada. • Revise en busca de fusibles quemados. • V erifique que la ensambladura de corte o el aspa esté correctamente instalado. • V erifique que la cuchilla o el aspa no se ponga en contacto con los lados o base del contenedor .
22 Accesorios Número de parte Descripción HMIA 200B Ensambladura desmontable de cuchillas/eje GARANTIA LIMIT ADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales y fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que presentamos a continuación.
23.
840157800 261 Y adkin Road Southern Pines, NC 28387 5/07.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach Immersion Mixer c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach Immersion Mixer - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach Immersion Mixer, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach Immersion Mixer va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach Immersion Mixer, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach Immersion Mixer.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach Immersion Mixer. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach Immersion Mixer ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.