Manuel d'utilisation / d'entretien du produit hamilton beach 2-slice toaster du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 24
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not operate toaster while unattended. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. 5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster in water or other liquid.
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 Parts and Features Extra-Wide Slots With Bread Guides Bread Lifter/ Toast Boost Shade Selector Programming Button Slide-Out Crumb Tray 840218300 ENv03.
5 How to Use Your Toaster 2 3 1 4 5 Darker Lighter 6 Press CANCEL to stop toasting at any time. Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in. 7 8 TOAST BOOST: After toast cycle ends, raise bread lifter to remove food easily. 840218300 ENv03.
To remove food that becomes lodged in food slots, disconnect from outlet and allow toaster to cool. Turn toaster upside down and shake. Do not use fork or other utensil that could damage heating element or result in risk of fire or electrical shock. Do not heat in toaster.
Cleaning Your Toaster 1 2 3 4 5 Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock. w WARNING Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life.
8 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance. 3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux. 4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché.
10 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
11 Pièces et caractéristiques Fentes extra larges avec guides-pain Éjecteur de pain/ Fonction de surélévation Sélecteur de grillage Boutons de programmation Plateau à miettes glissant 840218300 FRv03.
12 Utilisation de votre grille-pain 2 3 1 4 5 Léger Foncé 6 Appuyez sur CANCEL (annuler) à tout moment pour mettre fin au grillage. L’éjecteur de pain ne s’enclenchera que si le grille-pain est branché. 7 8 SURÉLÉVATION : Une fois le cycle de grillage terminé, soulevez l’éjecteur pour faciliter le retrait de l’aliment.
Guide du grille-pain Pour enlever les aliments qui se logent dans les fentes d’aliments, débranchez votre appareil de sa prise et laissez-le refroidir.
Nettoyage de votre grille-pain Risque d’électrocution. Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des pièces métalliques, créant un risque de choc électrique.
15 Notes 840218300 FRv03.indd 15 840218300 FRv03.indd 15 5/2/12 8:41 AM 5/2/12 8:41 AM.
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No deje el tostadora desatendido mientras está en funcionamiento. 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
18 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información Adicional de Seguridad Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
19 Piezas y Características Ranuras Extra Anchas con Guías para Pan Elevador de Pan/ Impulso de Tostadas Selector de Tonalidad Botones de Programación Bandeja Deslizable para Migajas 840218300 SPv03.
20 Cómo Usar Su Tostadora 2 3 1 4 5 Más oscuro Más claro 6 Presione CANCEL (cancelar) para detener el tostado en cualquier momento. El elevador de pan no quedará trabado en la posición de abajo a menos que el tostadora se encuentre enchufada.
Guía de Tostado Para retirar comida que se haya quedado en las ranuras, desconecte del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe. Voltee el tostadora hacia abajo y agite. No use un tenedor ni otro utensilio que pudiera dañar el elemento calefactor o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico.
Cómo Limpiar Su Tostadora Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica. Su tostadora debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
5/12 840218300 DÍA___ MES___ A—O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach hamilton beach 2-slice toaster c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach hamilton beach 2-slice toaster - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach hamilton beach 2-slice toaster, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach hamilton beach 2-slice toaster va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach hamilton beach 2-slice toaster, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach hamilton beach 2-slice toaster.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach hamilton beach 2-slice toaster. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach hamilton beach 2-slice toaster ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.