Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 840111200 du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 16
840111200 Blender Mélangeur English ............................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ........................ 10 Canada : 1-800-267-2826 Español .......................... 19 México: 01 800 71 16 100 Licuadora Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS SA VE THESE INSTRUCTIONS CONSUMER SAFETY INFORMA TION When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. Keep these instructions for future r eference.
5 Control P anels 4 Know Y our Blender 1. Filler -Cap 2. Lid 3. Jar PULSE Button – For instant control. Pulse operates only as long as the dial is aligned with Pulse “P”. The blender motor stops when the dial is released. Cutting Unit Assembly 4.
7 6 How to Assemble and Use IMPORT ANT : Y our blender jar and cutting blades are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips or cracks. Always inspect cutting blades for broken, cracked or loose blades. If jar or cutting blades are damaged, do not use.
9 8 The following warranty applies only to product pur chased in the United States and Canada. Hints for Best Use • Pr ocessing hot foods or liquids in the blender may cause hot liquid to spurt out when the cover is removed. Always remove the filler -cap from the cover before blending hot foods or liquids.
11 13. Ne pas utiliser de lames cassées, fissurées ou desserrées. 14. Pour réduire le risque de blessur e, ne jamais mettre les lames de coupe sur le socle sans mettre le récipient corr ectement en place. 15. T oujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle en place.
13 13 1. Bouchon de remplissage 2. Couvercle 3. Récipient Bouton d’impulsion (Pulse) – pour une commande instanta- née. L ’impulsion fonctionne seulement lorsque le cadran est aligné sur « P » (Pulse). Le moteur du mélangeur s’arrête lorsqu’on relâche le cadran.
15 Assemblage et utilisation IMPORT ANT : V otre récipient de mélangeur et les lames de coupe sont sujets à l’usure en utilisation normale. T oujours inspecter le récipient pour voir s’il n’est pas fissuré, ébréché ou endommagé. T oujours inspecter les lames de coupe pour voir si elles ne sont pas cassées, fissurées ou desserrées.
17 Conseils pour la meilleure utilisation • Lors de la préparation d’aliments ou de liquides chauds dans le mélangeur , le liquide chaud pourrait éclabousser lorsqu’on retir e le couvercle. T oujours retirer le bouchon de r emplissage du couvercle avant de mélanger des aliments ou des liquides chauds.
18 La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant.
19 SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES Siempre que use artefactos electricos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones para su refer encia en el futuro. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
21 20 Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Úselo sólo para alimentos o líquidos. Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido.
23 22 1. T apa medidora 2. T apa 3. V aso Botón de PULSO – Para un control instantáneo, el botón de pulso funciona únicamente mientras el selector está alineado con el indicador de pulso “P” . El motor de la licuadora se detiene al soltar el selector .
25 24 9. Para quitar el vaso después de haber terminado de licuar , levántelo en sentido recto hacia arriba. Si no se puede quitar con facilidad, balancéelo ligeramente y levántelo. No lo tuerza. 10. NUNCA vuelva a colocar el vaso en la unidad mientras el motor esté en funcionamiento.
27 26 Consejos para un óptimo uso • La pr eparación de alimentos o líquidos calientes en la licuadora puede causar que el líquido caliente salga a borbotones cuando se quite la tapa. Siempre quite la tapa medidora de la tapa del vaso antes de licuar alimentos o líquidos calientes.
28 2/03 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840111200 www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 840111200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 840111200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 840111200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 840111200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 840111200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 840111200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 840111200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 840111200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.