Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 70580 Big Mouth Duo Plus du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 36
Big Mouth ™ Duo Plus Food Processor Robot culinaire Procesador de alimentos English ...................... 2 Français .................. 13 Español ................... 25 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fi ts only one way into a polarized outlet.
4 Parts and Features Lid* Control Panel Reversible Slicing/Shredding Disc* (for use with large bowl only) Use to shred cheese or to slice or shred a variety of foods (such as potatoes, pepperoni, carrots, celery). Chopping/Mixing Blade* Use to coarsely chop, mince, mix, or puree food.
5 How to Use Chopping/Mixing Blade 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place blade onto motor shaft. 4 Align lid and bowl. Turn lid clock- wise to lock into place.
6 8 9 10 WARNING! Laceration Hazard: Always wait until blade has stopped moving before removing lid. Turn lid counterclockwise to unlock lid. 11 Carefully remove blade from motor shaft. 12 13 When fi nished, press the OFF ( O ) button . How to Use Chopping/Mixing Blade (cont.
7 1 2 3 How to Use Slicing/Shredding Disc and Optional Reversible Fine-Shred/Crinkle-Cut Disc (with Large Bowl only) Put large food pusher into place. Place food into open tube of large food pusher. SMALLER, THINNER FOODS Push small, thin food with small food pusher.
8 WARNING! Laceration Hazard: Always wait until blade has stopped moving before removing lid. 6 7 9 10 Turn lid counterclockwise to unlock lid. Carefully remove blade from motor shaft. 11 12 5 Push the desired speed button: LO or HI . NOTE: LO is recommended for most foods when using the slicing/shredding disc or fi ne-shred/ crinkle-cut disc.
Tips and Techniques • For a more uniform consistency, start with pieces of food that are similar in size. Cut food into 1-inch (2.5 cm) pieces before processing with chopping/ mixing blade. • This food processor is excellent to chop, mix, slice, or shred most foods.
Cleaning and Care 2 1 Wipe base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. If necessary, use a mild nonabrasive cleanser. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher.
PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not chopped, sliced or shredded uniformly. Unit stops and will not come back on. Unit has a burning smell. Motor seems weak. It is diffi cult to remove lid from bowl(s) or bowl(s) from base.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire et conserver toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques.
14 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
Pièces et caractéristiques 15 Couvercle* Panneau de commande Disque à trancher/râper réversible* (uniquement à utiliser avec un grand bol) Utiliser ce disque pour râper le fromage ou couper en tranches or raper un assortiment d’aliments (comme pommes de terre, saucisson épicé, carottes, céleri).
16 Utilisation de la lame à hacher/mélanger 1 2 3 Placer soigneusement la lame sur l’arbre du moteur. 4 Aligner le bol et couvercle. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller en place. NOTE : L’appareil ne fonctionne que si le couvercle est verrouillé.
8 9 10 AVERTISSEMENT ! Risque de déchirures : Attendre la fin de la rotation de la lame avant de retirer le couvercle. Tourner le couvercle dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. 11 Retirer soigneusement la lame de l’arbre du moteur.
18 ALIMENTS VOLUMINEUX 1 2 3 Aligner le grand bol au socle. Tourner le grand bol dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place.
19 8 AVERTISSEMENT ! Risque de déchirures : Attendre la fin de la rotation de la lame avant de retirer le couvercle. 6 7 9 10 Tourner le couvercle dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. Retirer soigneusement le disque de l’arbre du moteur.
20 Conseils et méthodes • Pour obtenir une consistance uniforme, commencer par les morceaux d’aliments de même taille. Couper les aliments en morceaux de 2,5 cm (1 po) avant de les transformer avec la lame à hacher/mélanger. • Ce robot culinaire est idéal pour hacher, mélanger, trancher ou râper la plupart des aliments.
21 Nettoyage et entretien 1 Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. w AVERTISSEMENT 2 LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE (PANIER SUPÉRIEUR SEULEMENT) Essuyer le socle, le panneau de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge.
22 PROBLÈME Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas hachés, tranchés ou râpés uniformément. L’appareil s’arrête et refuse de fonctionner. L’appareil dégage une odeur de brûlé.
23 Notes 840202303 FRv04.indd 23 840202303 FRv04.indd 23 9/24/14 2:59 PM 9/24/14 2:59 PM.
24 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales .
26 MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
27 Partes y Características Disco para Rebanar/Rallador Reversible* (sólo para usar con el tazón grande) Úselo para rallar queso o rebanar o rallar una variedad de alimentos (como papas, peperoni, zanahorias, apio). Cuchilla Picadora/Mezcladora* Use para cortar, picar, mezclar o hacer puré el alimento.
28 1 2 3 Coloque cuidadosamente la cuchilla en el eje del motor. 4 Alinee la tapa y el tazón. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para ajustar en su lugar.
29 8 9 10 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa. Gire la tapa en sentido contrario de las agujas del reloj para destrabarla. 11 Remueva cuidadosamente la cuchilla del eje del motor.
30 1 2 3 Ponga el empujador para alimento grande en su lugar. Coloque el alimento en el tubo abierto del empujador de alimento grande. Empuje el alimento con los empujadores de alimentos pequeños. NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL DUCTO USANDO LAS DEDOS O OBJETOS OTROS.
31 8 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa. 6 7 9 10 Gire la tapa en sentido contrario de las agujas del reloj para destrabarla. Remueva cuidadosamente el disco del eje del motor.
32 Consejos y Técnicas • Para una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que sean similares en tamaño. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.
33 Limpieza y Cuidado 1 Limpie la base, panel de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera necesario, use un limpiador leve no abrasivo. Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.
34 PROBLEMA La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no se corta, rebana o deshebra uniformemente. La unidad se detiene y no se vuelve a encender. La unidad huele a quemado. El motor parece débil. Resulta difícil quitar la tapa del tazón o el tazón de la base.
35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 70580 Big Mouth Duo Plus ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.