Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 58148 du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 36
English ...................... 2 Français .................. 13 Español .................... 25 Blender Mélangeur Licuadora READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. T his appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Use for food or liquids only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 Parts and Features Mess-Free Spout With Hinged Cap Blender Jar Base Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Do not try to remove it. Collar Vent Opening Lid Control Panel Food Chopper Attachment (optional accessory on select models) Lid Chopper Bowl S-Blade Bowl Base 840203404 ENv01.
5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks.
6 Using Your Blender (cont.) 10 9 8 12 11 7 Push the desired function button. When using a Pulse button, the blender will only run when the button is held down.
7 FOOD Coffee Beans Parmesan Cheese Baking Chocolate Nuts Chopped Vegetables Cookie or Cracker Crumbs Superfine Sugar QUANTITY 1/2 cup (118 ml) 10 oz. (283 g) 2 oz. (57 g) 1 cup (237 ml) 2 cups (473 ml) 1 cup (237 ml) 1 cup (237 ml) PREPARATION None 1/2-in.
8 TO MAKE Bread, crumbs Cheese, Parmesan Chocolate, baking Cookie, crumbs Fruit, chopped Garlic, minced Graham Cracker, crumbs Herbs, chopped Meat, ground Nuts, chopped Parsley, chopped or minced Vegetables, chopped or minced Food Processing Chart INSTRUCTION Tear bread slices (max.
9 Using Food Chopper Attachment (Optional Accessory on Select Models) 5 3 4 Cut Hazard. Ensure unit is off and unplugged before attaching food chopper attachment. Do not plug in and turn on until lid is in position and locked on top of food chopper bowl.
10 Cleaning Your Blender Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. w WARNING DISHWASHER-SAFE 3 DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. “SANI” cycle temperatures could damage your product.
11 Blender Tips • To add foods when blender is operating, open hinged pouring cap and add ingredients through the opening. • For best performance, the minimum amount of liquid needed per recipe is one cup (8 ounces/237 ml). Add more liquid if food is not blending properly.
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielle.
14 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
15 Pièces et caractéristiques Bec verseur sans goutte à capuchon sur charnière Récipient Base Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe.
16 Utilisation de votre mélangeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale.
17 Utilisation de votre mélangeur (suite) 10 9 8 12 11 7 Appuyer sur le bouton de fonction désirée. Lorsque le bouton d’impulsion (Pulse) est utilisé, l’appareil ne fonctionnera que si l’on appuie sur le bouton. 840203404 FRv01.indd 17 840203404 FRv01.
18 CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESULTANTS : • Utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) selon les directives décrites au tableau. • Retirer le récipient de la base et secouer pour répartir les morceaux.
19 POUR OBTENIR Chapelure, miettes Fromage parmesan Chocolat pour la cuisson Miettes de biscuits Fruits hachés Ail émincé Miettes de biscuits Graham Herbes hachées Viande hachée Noix hachées Per.
20 Utilisation du hachoir (Accessoires en option sur certains modèles) Risque de coupure. S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’installer le hachoir. Ne PAS brancher ou mettre l’appareil en marche sans avoir installé et verrouillé le couvercle du bol hachoir.
21 Nettoyage du mélangeur Danger d’électrocution. Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. w AVERTISSEMENT LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE 3 NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle.
22 Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mélangeur, retirer le bouchon de remplissage du couvercle du récipient et ajouter les ingrédients par l’ouverture. • Une recette contenant une quantité minimale de 8 onces (237 ml) est nécessaire pour un rendement optimal.
23 Notes 840203404 FRv01.indd 23 840203404 FRv01.indd 23 1/18/14 2:11 PM 1/18/14 2:11 PM.
24 Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferen.
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Piezas y Características Pico Libre de Derrames con Tapón Articulado Jarra de Licuadora Base Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está fijado perma- nentemente a las cuchillas de corte.
Cómo Usar Su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal.
Cómo Usar Su Licuadora (cont.) 10 9 8 12 11 7 Presione el botón de función deseado. Cuando utilice el botón Pulse, la licuadora sólo funciona- rá cuando el botón se mantenga presionado.
Cómo Procesar Alimentos en la Licuadora ALIMENTO Granos de café Queso parmesano Chocolate para hornear Nueces Vegetales picados Galletas dulces o saladas en trocitos Azúcar extrafina CANTIDAD 1/2 taza (118 ml) 10 oz. (283 g) 2 oz. (57 g) 1 taza (237 ml) 2 tazas (473 ml) 1 taza (237 ml) 1 taza (237 ml) PRÉPARATION Ninguna Trozos 1/2 pulg.
31 PARA PREPARAR Migas de pan Queso parmesano Chocolate para hornear Migas de galleta Fruta picada Ajo picado Migas de galletas Graham Hierbas picadas Carne molida Nueces picadas Perejil picado Vegetales picados Tabla de Procesamiento de Alimentos INSTRUCCIONES Parta las tajadas de pan (máx.
32 Peligro de Cortaduras. Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda la unidad hasta que la tapa esté en su posición y trabada en la parte superior del tazón picador de alimentos.
Cómo Limpiar Su Licuadora Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. w ADVERTENCIA RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 3 No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
34 Consejos para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y agregue los ingrediente a través de esta abertura. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es una taza (8 onza/237 ml).
35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
Modelos: 58146, 58147, 58148, 58149 Tipo: B66 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 3.7A Max Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 58148 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 58148 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 58148, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 58148 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 58148, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 58148.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 58148. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 58148 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.