Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 40560 du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 28
Br ewStation ® 60-Cup Urn P ercolateur 60 tasses Cafeter a para 60 T azas English ...................... 2 Français .................. 10 Español ..
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. T o protect against fire, electric shock, and injury to persons do not place cord, plug, base or removable tank in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 Burn Hazard Always use caution when handling hot food items. Failure to follow these instructions can result in burns. Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning base. Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock.
4 P arts and F eatur es Lid Locking T abs Coffee Bask et Base T ank Locking Clips Fold Down Handles Stem Assembly Coffee Level Indicator Coffee Dispensing Bar Drip T ray and Stainless Steel Insert Rem.
How to Make Coffee W ater Level 60 cups 50 cups 45 cups 30 cups 20 cups 10 cups Amount of Ground Coffee 4 – 4 1 ⁄ 4 cups 3 – 3 1 ⁄ 4 cups 2 3 ⁄ 4 – 3 cups 1 3 ⁄ 4 – 2 cups 1 cup + 1 Tbsp.
6 How to Make Coffee (cont.) 12. Press cup against the coffee dispensing bar . 13. The urn will automatically switch to the K eep W arm cycle, and will maintain fresh, hot coffee until it is unplugged. If brewed coffee is to be kept warm for a long period of time, the basket and stem should be removed as soon as brew- ing is complete.
7 How to Clean 1. After each use and before washing, unplug power cord from wall outlet and allow the unit to cool. 2. Carefully remove lid. CAUTION! All internal parts, coffee grounds, and any remaining coffee may still be hot. 3. Remove the coffee tank assembly from base.
8 POTENTIAL PROBLEM Leaks from dispenser . Coffee not brewing/ coffee stops brewing/ unit will not turn on. Leaks from dispenser seal area. PROBABLE CAUSE • Residue trapped in coffee tank dispensing mechanism under Coffee T ank Seal/Filter . See How to Clean.
9 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below .
10 1. Lire toutes les instructions. 2. P our éviter l’incendie, l’électrocution et les blessures corporelles, ne pas placer le cordon, la prise, le réservoir amovible ou fixe dans l’eau ou tout autre liquide. 3. Une supervision vigilante est nécessaire pendant l’utilisation de tout appareil par ou près des enfants.
11 Risque de brûlure T oujours manipuler les aliments chauds avec prudence. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des brûlures. Risque d’électrocution Débrancher de la prise murale avant de nettoyer la base. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou l’électrocution.
12 Pièces et Car actéristiques Couvercle Languettes de verrouillage Plateau à café Base Épingle de verrouillage de réservoir P oingnées inclinables Assemblage de tige Niveau indicateur de café.
13 Prépar ation du café 1. Enlever le couvercle, appuyer sur le bouton de verre et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu ’à ce que les languettes de verrouillage se dégagent complètement des poignées situées de chaque côté du réservoir amovible puis soulever .
14 Prépar ation du café (suite) 12. Appuyez la tasse sur la barre de distribution à café. 13. Le percolateur passe automatiquement au cycle de garde-au- chaud et maintiendra le goût et la température du café jusqu ’au débranchement de ce dernier .
15 Nettoyage 1. Après chaque utilisation et avant le nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale et permettre le refroidissement de l’appareil. 2. Enlever le couvercle prudemment. MISE EN GARDE! T outes les pièces internes, les grains de café et le café restant peu- vent être encore chauds.
16 PROBLÈME POSSIBLE F uite du distributeur . Le café n'infuse pas/l'infusion de café s'arrête/l'appareil refuse de démarrer . Les fuites du distributeur scellent le secteur . CAUSE POSSIBLE • Résidus de café emprisonnés dans le mécanisme de distribution sous le joint d'étanchéité ou du filtre.
17 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. P endant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix.
18 1. Lea todas las instrucciones. 2. P ara protegerse del fuego, descargas eléctricas y lesiones personales, no coloque el cable, el enchufe, la base ni el depósito de agua extraíble en agua u otro líquido. 3. Es necesario vigilar cuidadosamente a los niños cuando usen este electrodoméstico se encuentren cerca de él.
19 P eligro de quemaduras T enga siempre cuidado al manipular alimentos calientes. El no cumplir con estas instrucciones puede resultar en quemaduras. P eligro de descarga eléctrica Desenchufe la unidad antes de limpiar la base. El no cumplir con estas instruc- ciones puede provocar mu er te s o descargas eléctricas.
20 Piezas y car acterísticas T apa P estañas de cierre Cesta de café Base Clips de cierre del depósito Asas plegables Ensamble del vástago Indicador de nivel de café Barra dispensadora de café .
21 Cómo Pr epar ar Café 1. P ara quitar la tapa, presione la perilla de vidrio y gírela a la izquierda hasta que las pestañas de cierre liberen por completo las asas que se encuentran a cada lado del depósito extraíble, luego, tire hacia arriba.
22 Cómo Pr epar ar Café (cont.) 12. Presione la taza contra la barra dispensadora de café. 13. La cafetera pasará automáticamente al ciclo de conservación del calor y mantendrá el café caliente como recién preparado hasta que desenchufe la unidad.
23 Cómo Limpiar 1. Luego de cada uso y antes de lavar la unidad, desenchúfela del tomacorriente y espere a que se enfríe. 2. Extraiga la tapa con cuidado. ¡PRECAUCIÓN! T odas las piezas internas, granos de café y cualquier resto de café pueden estar aún calientes.
24 PROBLEMA POTENCIAL El depósito gotea. El café no se está preparando / el café deja de prepararse / la unidad no se enciende. El depósito gotea sellan área. CAUSA PROBABLE • Residuos atrapados en el tanque del mecanismo dispensador del café Consulte la sección "Cómo limpiar".
25 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODELO: Grupo HB PS, S .
26 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspond iente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
27 840171500 SPnv01.qxd 2/29/08 1:49 PM Page 27.
Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 40560 A51 120 V~ 60Hz 1400 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 2/08 840171500 840171500 SPnv01.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 40560 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 40560 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 40560, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 40560 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 40560, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 40560.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 40560. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 40560 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.