Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 31334 du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 32
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. • Do not use with oven cooking bags. • Always allow at least one inch between food and heating element.
3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
4 Parts and Features Baking Pan Temperature Dial ON Indicator Light Slide-Out Crumb Tray Oven Rack Oven Door Timer HIGH RACK POSITION: broiling LOW RACK POSITION: baking and toasting 840220600 ENv04.
5 How to Toast 2 3 1 Place oven rack in LOW RACK POSITION (shown) for toast, English muffins, bagels, and waffles. Turn Temperature Dial to maximum temperature ( ). Place food in oven. • When toasting only two slices of bread, place bread in middle of oven rack to get even toasting on top and bottom.
6 How to Bake 2 3 1 5 4 Place oven rack on LOW RACK POSITION (shown). When finished, turn Timer dial to O (OFF) and unplug. Turn Temperature Dial to desired temperature. • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating.
7 How to Broil 2 3 1 4 Slide oven rack into HIGH RACK POSITION . Insert baking pan under oven rack and add food. DO NOT PREHEAT OVEN. Turn Temperature Dial to (broil). Rotate Timer past 10 and then to the desired broiling time or rotate Timer to (ON).
8 Care and Cleaning To clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of oven, and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth. For stubborn stains, use a plastic scouring pad. T o remove door: Open door; gently pull straight up and remove to clean with hot, soapy water .
9 PROBLEM Oven will not heat. Moisture forms on inside of oven door when toasting. An odor and smoke come from oven. Oven will not toast. Some foods burn and some are not done. Concentrated steam comes out of top corners of oven door . PROBABLE CAUSE • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in.
10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
12 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
13 Pièces et caractéristiques Ramasse-miettes amovible Grille du four Porte du four POSITION SUPÉRIEURE DE LA GRILLE : grillage POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE : cuisson brunissage and toasting Sélecteur de température Témoin lumineux « MARCHE » Minuterie Plat de cuisson 840220600 FRv04.
14 Le grillage 2 3 1 Placer la grille en POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE (illustrée) pour les rôties, muffins anglais, bagels, et gaufres. T ourner le sélecteur de température à la température maximale ( ).
15 Pour la cuisson 2 3 1 5 4 Placer la grille du four à la POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE (illustré). Lorsque terminé, tourner le sélecteur de minuterie à O (arrêt) et débrancher le four . Tourner le sélecteur de température à la température désirée.
16 Cuisson au gril 2 3 1 4 Insérer et glisser la grille du four à la POSITION SUPÉRIEURE DE LA GRILLE . Insérer le plat de cuisson et y déposer les aliments.
17 Entretien et nettoyage Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois internes et la porte de verre avec un linge imbibé d’eau savonneu- se. Répéter avant un linge propre et humide. Pour les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en plastique.
18 PROBLÈME Le four ne chauffe pas. Formation de condensation sur l’interieur de la porte du four pendant le brunissage. Odeur et fumée émanant du four. Aucun brunissage. Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits. De la vapeur concentrée s’échappe par les coins supérieurs de la porte du four .
19 Notes 840220600 FRv04.indd 19 840220600 FRv04.indd 19 11/14/12 3:23 PM 11/14/12 3:23 PM.
20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
22 Otra Información de Seguridad para el Cliente 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcio-nando.
23 Partes y Características Sartén de Cocción Selector de Temperatura Luz Indicadora de ENCENDID Charola de Migajas Deslizante Rejilla de Horno Puerta del Horno Programador de Tiempo POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA: asar POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA: cocer y tostar 840220600 SPv04.
24 Como Tostar 2 3 1 Coloque la rejilla en LA POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles. Gire el Selector de T emperatura a la temperatura máxima ( ).
25 Como Cocinar 2 3 1 5 4 Coloque la rejilla del horno en la POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (indicado). Cuando haya finalizado, gire el Programador de Tiempo a O (apagado) y desenchufe. Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada. • No encierre completamente el alimento en papel aluminio.
26 Como Asar 2 3 1 4 Deslice la rejilla del horno en la POSICIÓN AL T A DE LA REJILLA . Introduzca la sartén de cocción debajo de la rejilla del horno y agregue los alimentos.
27 Cuidado y Limpieza Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso.
28 PROBLEMA El horno no calienta. Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta. Sale un olor o humo del horno. El horno no tuesta. Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan. Sale vapor concentrado de los extremos superiores de la puerta de horno.
29 Notas 840220600 SPv04.indd 29 840220600 SPv04.indd 29 11/14/12 3:28 PM 11/14/12 3:28 PM.
30 Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 301 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
31 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.
11/12 840220600 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 31334 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 31334 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 31334, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 31334 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 31334, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 31334.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 31334. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 31334 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.