Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EWS-2100 du fabricant Hama
Aller à la page of 20
00106990man_bg_de_el_en_fr_nl_rus.indd 2-3 00106990man_bg_de_el_en_fr_nl_rus.indd 2-3 14.12.10 12:35 14.12.10 12:35.
d Bedienungsanleitung 2 3 BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wetterstation mit 3D-Projektionssymbolen. Dieses äußerst hilfreiche Produkt wurde für den täglichen Einsatz zu Hause oder im Büro entwickelt.
4 5 EINSETZEN DER BA TTERIEN IN DIE BASISEINHEIT 1. Öffnen Sie das BA TTERIEFACH durch Drücken der Lasche auf der Abdeckung, um die Abdeckung zu entfernen. 2. Setzen Sie 4 AA-Batterien ein, und achten Sie dabei auf die Polaritätsanzeigen im Fach. 3.
6 g Operating Instruction 7 INSTRUCTION MANUAL Congratulations on your purchase of this new Weather Station with 3D projection icons. This unique product is designed for everyday use for the home or offi ce and is very useful.
8 9 2. Insert the 2 AA batteries for the sensor unit. The LED will start fl ashing at a rate of once per around 2 seconds. 3. While the LED is fl ashing, press the Channel button to change the sensor channel to 2, which will change to 3 with one more press.
f Mode d‘emploi 10 11 MANUEL D‘UTILISA TION Nous vous remercions d‘avoir acheté notre nouvelle station météo à projection d‘icônes 3D. Ce produit a été conçu pour un usage quotidien à la maison ou au bureau et son utilisation s‘est avérée hautement profi table.
12 13 INST ALLA TION DES PILES DANS L‘UNITE PRINCIP ALE 1. Ouvrez le COMPARTIMENT A PILES en appuyant sur la languette du couvercle afi n de déposer le couvercle du compartiment. 2. Insérez 4 piles LR6/AA en respectant les indications de polarité à l‘intérieur du compartiment.
o Gebruiksaanwijzing 14 15 BEDIENINGSINSTRUCTIES Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit nieuwe weerstation voorzien van 3D-weersvoorspelling-symbolen. Dit unieke product is ontworpen voor dagelijks gebruik thuis of op kantoor en is een geweldig handig gebruiksin- strument.
16 17 3. PLAA TS DE BUITENSENSOREN EN HET WEERST A TION BINNEN HET ZENDBEREIK TEN OPZICHTE VAN ELKAAR. Opmerking: ondanks dat de buitensensor weerbestendig is uitgevoerd gelieve deze niet bloot te stellen aan direct zonlicht, regen of sneeuw. BA TTERIJEN IN HET WEERST A TION PLAA TSEN 1.
k Οδηγίες χειρισμού 18 19 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας μετεωρολογικού σταθμού με κρύσταλλο και σύμβολα προβολής 3D.
20 21 3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΑΙ ΤΗ ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΤΟΣ ΜΙΑΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ ΕΚΠΟΜΠΗΣ.
q Instrukcja obs ł ugi 22 23 Gratulujemy zakupu tej kryształowej stacji meteorologicznej JVD z trójwymiarowymi symbolami pogody. Przeznaczona jest ona do codziennego użytku w domu czy biurze. W celu najpełniejszego wykorzystania możliwości tej stacji, zalecamy gruntowne przestudiowanie niniejszej instrukcji jej obsługi.
24 25 2. W czasie gdy dioda czujnika błyska, można zmienić kanał przyciśnięciem przycisku Channel (pierwsze przyciśnięcie zmienia kanał z 1. na 2., drugie zmienia z 2. na 3.). Uwaga: Jeśli w ciągu 10 sekund stacja pozostanie w spokoju (nie zostanie naciśnięty żaden przycisk), nastawianie kanału automatycznie się zakończy.
c Návod k použití 26 27 Blahopřejeme k výběru této krystalové meteostanice JVD system s 3D symboly počasí. Tento jedinečný výrobek byl navržen ke každodennímu použití doma nebo například v kanceláři.
28 29 Poznámka: Pokud bude přístroj 10 vteřin v klidu (nestisknete žádná tlačítka), nastavování kanálu se automaticky ukončí. AUTOMETICKÉ STŘÍDÁNÍ KANÁLŮ Přístroj je vybaven funkcí automatického střídání. Pokud je funkce aktivní.
u Руководс тво по эксплуа т ации 30 31 Благодарим за покупку мет еорологическог о прибора Crystal с функцией трехме.
32 33 ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ В ОСНОВНОЙ БЛОК 1. Снимите крышку отсека бат арей, нажав на кнопку крышки. 2. Вставь те 4 ба тареи АА, соблюдая полярность (см.
b Ръководс тво за обслужване 34 35 Поздравяваме ви за покупкат а на новат а кристална метеост анция с триизмерни проекционни икони.
36 37 2. ПРИЕМНИКЪ Т НЕ МОЖЕ Д А БЪ ДЕ ПРОГРАМИР АН РЪЧНО ПРЕДИ Д А БЪДЕ ЗАВЪРШЕНА ПРОЦЕ ДУРАТ А ЗА РЕГИСТРИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОННИЯ БЕЗЖИЧЕН ДАТЧИК.
38 39 Диапазон на показване на темпера турат а на открито: -20,0°C до +60,0°C (-4.0°F до 1 40.0°F) Деления на темпера турнат а.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hama EWS-2100 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hama EWS-2100 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hama EWS-2100, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hama EWS-2100 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hama EWS-2100, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hama EWS-2100.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hama EWS-2100. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hama EWS-2100 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.