Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HVCE15 du fabricant Haier
Aller à la page of 44
Built-In / Freestanding Wine Cellar Construire Dans / Indépendant V in Cave Construido En / Bodega Aislada User Manual Model # HVCE15, HVCE24 Guide de l’Utilisateur Modéle # HVCE15, HVCE24 Manual .
When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Read all of the instructions before using this appliance.
Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your wine cellar . Remember to record the model and serial number . They are on a label in back of the wine cellar . Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual.
3 English P A G E Safety Precautions ..................................................................1 Parts And Features .................................................................4 Installing Y our Wine Cellar ...............................
4 1. bottle capacity 2. adjustable temp. control 3. shelving* 4. interior light 5. door handle 6. door trim 7. leveling legs 8. reversible door 9. tinted glass HVCE15 26 electronic (not shown) glide-o.
Unpacking Y our Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar .
6 HVCE15 / HVCE24 • Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. During this time the Red Wine light will stay on. T emperature inside the cooler , if not adjusted, will be at 55°-60°F .
7 Installation Limitations • Do not install your wine cellar in any location not properly insulated or heated, e.g. garage etc. Y our wine cellar was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the wine cellar on a hard, even surface away from direct sunlight or heat source, e.
Unit Dimensions Built-In Dimensions 8 22-1/8" English MODEL W D1 D2 H HVCE15 14-7/8" 20-5/8" 22-1/8" 34-1/4" HVCE24 23-7/8" 21-15/32" 22-15/16" 34-1/4" MOD.
9 Door Reversal 1. Upper Hinge Hole Cover 1 2. Upper Hinge Hole Cover 2 3. Upper Hinge Screw Cover 4. Upper Hinge Cover Screw 5. Hinge Cover 6. Upper Hinge Screw 7. Upper Hinge 8. Lower Hinge 9. Lower Hinge Screw 10. Lower Hinge Cover 11. Door Seal 12.
2. Remove the hole cover from the upper left side of door . Remove the upper hinge block from right side of door . Replace upper hinge block on the left side of door .
11 English Replacing Light Bulb 1. T ur n off the wine cellar and unplug the power cord. 2. T o remove the light bulb cover use a Phillips head screw driver to remove the 3 screws. 3. Make sure the light bulb is cool before removing it. Replace using a light bulb 10 watts or less.
12 Cleaning and Maintenance W arning: • T o avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injur y . Caution: • Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’ s instructions and warnings to avoid personal injur y or product damage.
13 Wine Cellar does not operate • Check if wine cellarr is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet by checking the circuit breaker . Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature.
14 What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 months labor 12 months parts 5 years sealed system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized ser vice center before warranty repairs are rendered.
1 Français Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. 2) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2 DANGER Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser . Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur .
3 Français P A G E Mesures de Sécuriteé ............................................................... 1 Pièces et Caractéristiques ......................................................... 4 Installation du Réfrigératuer á Vin ..............
4 * Quantité et modèle changer par modèle acheter . 1. capacité de bouteille 2. commande de température réglable 3. * rayonage 4. lumière intérieure 5. poignée de porte 6. équilibre de porte 7. mise à niveau des jambes 8. porte réversible 9.
5 Désemballage du Réfrigérateur á Vin 1. Retirer l’ensemble du material d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du materiel adhesif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur .
6 Montage Initial HVCE15 / HVCE24 • Le réfrigérateur à vin est préréglé à la fabrique pour s‘adapter automatique- ment aux conditions de température pour les vins rouge ou blanc.
7 Limitations relatives à l’Installation • Ne pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C.
8 Français Dimensions d'Unité Construire-Dans des Dimensions 562 MODEL W D1 D2 H HVCE15 378 524 562 870 HVCE24 606 545 583 870 MODEL W D H HVCE15 381 610 876 HVCE24 610 610 889 378 524 870 870 .
9 Changer l'emplacement de la porte Français 1. Le couvercle du trou de la charniere superieure 1 2. Le couvercle du trou de la charniere superieure 2 3. Le couvercle du vis de la charniere superieure 4. Le couvercle du vis de la charniere superieure 5.
10 Français 2. Enlevez la couver ture du trou du cote gauche superieur . Enlevez le gond superieur du cote droit de la por te Replacez le bloc du gond superieur du cote gauche de la porte Replacez la couver ture du trou sur le trou du cote droit.
11 Français Remplacer les Ampoules 1. Éteignez le rafraîchisseur à vin et débranchez le cordon électrique. 2. Utilisez un tournevis cruciforme afin de retirer le cache de protection de l'ampoule et dévissez les 2 vis. 3. Assurez-vous que l‘ampoule est froide avant de la retirer .
Nettoyage et Maintenance Attention: • Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer .
13 Français Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • V eiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • V eiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur . Le vin semble trop chaud: • La porte est ouver te trop fréquemment.
Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces 5 ans pour le système d’étanchéité La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article.
1 Español Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados.
PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior . Gracias por utilizar nuestro producto Haier .
3 Español P AGINA Instrucciones Precautorias .............................................................. 1 Piezas y Características .................................................................. 4 Instalación de su Refrigerador del Vino ....
4 * La cantidad y el estilo variarán por el modelo comprado. 1. capacidad de la botella 2. control de la temperatura ajustable 3. * estantería 4. luz interior 5. poignée de porte 6. ajuste de la puerta 7. nivelación de las piernas 8. puerta revers- ible 9.
5 Español Desempaque de su Refrigerador del Vino 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior .
Programación Inicial HVCE15 / HVCE24 • El enfriador de vino está programado de fábrica para que automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los vinos tinto o blanco.
7 Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).
8 Español Dimensiones De la Unidad Construir-En Dimensiones MODEL W D1 D2 H HVCE15 378 524 562 870 HVCE24 606 545 583 870 MODEL W D H HVCE15 381 610 876 HVCE24 610 610 889 562 378 524 870 870 583 606.
Español 1. La cubier ta del agujero 1 de la bisagra superior 2. La cubier ta del agujero 2 de la bisagra superior 3. La cubier ta del tornillo de la bisagra superior 4. La cubier ta del tornillo de la bisagra superior 5. La cubierta de la bisagra 6. El tornillo de la bisagra superior 7.
Español 2. Retire la cubier ta del agujero dellado izquierdo superior de la puerta. Retire el bloque de la bisagra superior del lado derecho de la puerta. Coloque el bloque de la bisagra superior del lado izquierdo de la puerta. Coloque la cubier ta del agujero en el agujero de la derecha.
11 Español REEMPLAZO DE LA BOMBILLA DE LUZ 1. Apague la corriente eléctrica y desenchufe el cable de alimentación del enfriador de vinos. 2. Para remover la cubierta de la bombilla use un destor nillador Philips para sacar los 2 tornillos. 3. V erifique que la bombilla está fría, antes de removerla.
12 Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador del V ino Advertencia: • Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo.
13 Español El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: • Apertura constante de la puer ta.
¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en.
Part # RF-9999-C1 HVCE15/HVCE24 - 03 ©2007 Haier America T rading, LLC. All RIghts Reser ved. 100238 0607 IMPORT ANT Do Not Return This Pr oduct T o The Store If you have a problem with this pr oduct, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Haier HVCE15 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Haier HVCE15 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Haier HVCE15, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Haier HVCE15 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Haier HVCE15, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Haier HVCE15.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Haier HVCE15. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Haier HVCE15 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.