Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MINI400 du fabricant Grundig
Aller à la page of 21
© Copyright 2009 Etón Corporation. All Rights Reserved. Grundig Radio Line By Etón Corporation MINI 400 Super Compact AM/FM Shortwave Radio with Digital Display OWNER’S MANUAL.
3 MINI400 OWNER’S MANUAL Do Y ou Need Help? Contact Us. If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:30 a.m.- 4:00 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; web site, www.
4 MINI400 OWNER’S MANUAL 5 MINI400 OWNER’S MANUAL 1. Power 2. Alarm 3. Time 4. Minute +/- 5. Hour +/- 6. Speaker 7. Band Switch 8. T elescopic Antenna 9. Display 10. Strap Hole 11. Earphone Jack 12. Battery Compartment’ s Cover 13. DC Jack 14. V olume Knob 15.
6 MINI400 OWNER’S MANUAL 7 MINI400 OWNER’S MANUAL BA TTERIES 1. Remove the battery compartment’ s cover by pushing the cover in the direction of the arr ow . 2. Install two ‘AAA ’ batteries according to the polarity diagram. 3. T urn on the unit.
8 MINI400 OWNER’S MANUAL 9 MINI400 OWNER’S MANUAL display; when selecting the SW1/SW2 band, “SW” appears in the display . TUNING IN ST A TIONS 1.
10 MINI400 OWNER’S MANUAL 11 MINI400 OWNER’S MANUAL LISTENING TO SHORTW AVE Shortwave allows listening to stations from ar ound the world. During the day , listen above 13 MHz.
12 MINI400 OWNER’S MANUAL 13 MINI400 OWNER’S MANUAL W ARRANTY REGISTRA TION T o ensure full warranty coverage or product updates, registration of your pr oduct should be completed as soon as possible after purchase or r eceipt. Y ou may use one of the following options to register your pr oduct: 1.
15 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 A VEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter , Du Lundi au V endredi, 8:30 à.
16 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 17 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 1. Power 2. Alarme 3. Horloge 4. Minute +/- 5. Heure +/- 6. Haut-parteur 7. Sélecteur de bande 8. Antenne télescopique 9. Afchage 10. T rou pour lanièr e 11. Prise écouteurs 12.
18 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 19 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 PILES 1. Retirez le couver cle du compartiment à piles en poussant le couvercle dans le sens de la èche. 2. Installez deux piles ‘AAA ’ selon le schéma de polarité.
20 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 21 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 Activer la fonction alarme 1. Après réglage de l’heure de l’alarme, sélectionnez la bande. 2. Appuyez brièvement sur le bouton <ALARM> , l’indicateur “ALARM” apparaît et la fonction alarme est activée.
22 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 23 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 REMARQUE: Lors de l’écoute de l’ AM (MW) vous n’avez pas à déplier l’antenne télescopique. RÉGLAGE DE L ’HEURE 1. Installez les piles. 2. La radio éteinte, enfoncez le bouton <TIME> .
24 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 25 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MINI400 NREGISTREMENT DE LA GARANTIE An d’assurer une couvertur e complète de la garantie et les mises à jour du produit, l’enr egistrement de votre pr oduit doit être ef fectué le plus tôt possible après l’achat ou la réception.
27 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 ¿NECESIT A A YUDA? Si usted necesita ayuda, por favor póngase en contacto con nosotros, de lunes a viernes, de 8:30 de la mañana a 4:00 de la tarde, Hora del Pacífico Norteamericano.
28 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 29 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 1. Power 2. Alarma 3. Hora 4. Minutos +/- 5. Horas +/- 6. Altavoz 7. Interruptor de banda 8. Antena telescópica 9. Pantalla 10. Agujero para corr ea 11. Enchufe para audífonos 12.
30 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 31 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 BA TERÍAS 1. Retire la tapa del compartimento de las baterías empu - jando la tapa en la dirección de la echa. 2. Instale dos baterías ‘AAA ’ de acuerdo con el diagrama de polaridad.
32 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 33 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 Activar la función de alarma 1. Después de ajustar la hora de la alarma, selecciones la banda. 2. Presione el botón <ALARM> br evemente, el indicador “ALARM” aparecerá en la pantalla y la función de alarma se activará.
34 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 35 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 AJUST AR LA HORA 1. Instale las baterías. 2. Con el radio apagado, presione y mantenga el botón <TIME> . A la vez, presione el botón <HOUR> br eve- mente para ajustar la hora, luego presione el botón <MIN> brevemente para ajustar los minutos.
36 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 37 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 de envío, su número de teléfono, el modelo comprado, la fecha de compra, el nombre del establecimiento de venta, y el.
38 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400 39 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL MINI400.
Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation W ay Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 1 Y onge Street, Suite 1801 T oronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Grundig MINI400 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Grundig MINI400 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Grundig MINI400, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Grundig MINI400 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Grundig MINI400, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Grundig MINI400.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Grundig MINI400. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Grundig MINI400 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.