Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FR 300 du fabricant Grundig
Aller à la page of 32
ALL-IN-ONE SELF-POWERED WEA THER ALERT RADIO FR300 AM/FM radio with NOAA, TV -VHF , flashlight, and cell phone charger FR300 OPERA TION MANU AL www .etoncorp.
DO Y OU NEED HELP?............................................................. 2 T ABLE OF CONTENTS..............................................................3 MAJOR FEA TURES OF THE FR300........................................... 4 POWER SOURCES .
4 3 MAJOR FEA TURES OF THE FR300 5 4 POWER SOURCES FR300 OPERA TION MANUAL • AM, FM, NOAA WEA THER BAND , VHF-TV • Built-in power generator recharges the internal rechargeable Ni-MH battery and cell phone batteries . • Charge via cranking or optional AC adaptor .
6 POWER SOURCES continued 7 POWER SOURCES continued FR300 OPERA TION MANUAL AA BA TTER Y OPERA TION T he FR300 is designed to operate on three AA batteries (not included). Best overall performance results with the use of alkaline or lithium AA batteries .
8 POWER SOURCES continued 9 5 OPERA TION GUIDE FR300 OPERA TION MANUAL USING THE FR300 AS A CELL-PHONE CHARGER Because cell phone batteries vary in their current r atings, we cannot specify charging rates or usage time . T here are two cellphone charging methods: METHOD 1 – D YNAMO .
10 OPERA TION GUIDE continued 11 6 W ARRANTY REGISTRA TION FR300 OPERA TION MANUAL Select the WX position with the slide switch. T here are seven NOAA channels . Use the 7 position NOAA WX knob to select the strongest weather channel in your area (usually only one of the channels).
12 7 LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL CUST OMER 13 FR300 OPERA TION MANUAL T his etón or Grundig brand product, as supplied and distributed by etón Corporation ( etón ) is w arranted by etón agai.
15 FR300 MANUEL D’OPÉRA TION 14 A VEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?.............................................. 14 T ABLE DES MATIÈRES ........................................................... 15 CARACTÉRISTIQUES PRINCIP ALES DU FR300...............
17 SOURCES D’ALIMENT A TION continué FR300 MANUEL D’OPÉRA TION 4 SOURCES D’ALIMENT A TION 16 3 CARA CTÉRISTIQUES PRINCIP ALES DU FR300 • AM, FM, BANDE MÉTÉO NOAA, VHF-TV • Le générateur d’alimentation incorporé recharge la pile rechargeable Ni-MH interne et les piles de téléphone cellulaire .
18 SOURCES D’ALIMENT A TION continué 19 SOURCES D’ALIMENT A TION continué FR300 MANUEL D’OPÉRA TION FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA Le FR300 est conçu pour être utilisé avec trois piles AA (non comprises). Des meilleurs résultats de performance générale peuvent être obtenus avec l’utilisation de piles AA alcalines ou lithium.
20 SOURCES D’ALIMENT A TION continué 21 5 GUIDE D’UTILISA TION FR300 MANUEL D’OPÉRA TION UTILISA TION DU FR300 COMME CHARGEUR DE TÉLÉPHONE CELLULAIRE P arce que les courants nominaux de piles de téléphone cellulaire vari- ent, nous ne pouvons pas spécifier des régimes de charge ni des durées d’utilisation.
22 GUIDE D’UTILISA TION continué 23 6 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE FR300 MANUEL D’OPÉRA TION P our recevoir les émissions, le récepteur radio doit être situé dans la portée d’émission.
24 7 GARANTIE LIMITÉE A U CLIENT INITIAL 25 GARANTIE LIMITÉE A U CLIENT INITIAL continué FR300 MANUEL D’OPÉRA TION Ce produit de marque etón ou Grundig, tel que fourni et distribué par etón C.
26 27 FR300 BENUTZERHANDBUCH BENÖTIGEN SIE HILFE?........................................................ 26 INHAL TSVERZEICHNIS...........................................................27 DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES FR300........................
28 3 DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES FR300 29 STROMQUELLEN fortgesetzt FR300 BENUTZERHANDBUCH • UKW , MW , NOAA-WETTERBAND, VHF-TV • Eingebauter Stromgenerator lädt interne Ni-MH-Akkus und Mobiltelefonbatterien auf . • Aufladen durch Kurbeln oder über optionales WS-Netzteil.
30 STROMQUELLEN fortgesetzt 31 STROMQUELLEN fortgesetzt FR300 BENUTZERHANDBUCH NOTBETRIEB OHNE STROMQUELLE Das Radio und das Licht können durch ständiges Drehen an der Dynamo-K urbel betrieben werden, auch wenn k eine Stromquelle zur V erfügung steht, auch nicht der Ni-MH -Akku.
32 STROMQUELLEN fortgesetzt 33 5 BEDIENUNGSANLEITUNG FR300 BENUTZERHANDBUCH DAS FR300 ALS LADEGERÄT FÜR MOBIL TELEFONE Da Mobiltelefonakkus unterschiedliche Stromleistungen haben, kann k eine Ladestromstärke oder Leistungsdauer angegeben werden. Akkus von Mobiltelefonen können auf zwei Weisen geladen werden: METHODE 1 - D YNAMO 1.
34 BEDIENUNGSANLEITUNG fortgesetzt 35 6 GARANTIE-REGISTRIERUNG FR300 BENUTZERHANDBUCH Um Übertragungen empfangen zu können, muss sich das Radio im Empfangsbereich der Sendestation befinden. Diese Übertragungen finden über VHF-Kanäle mit Sichtverbindung statt, daher schw ankt die tatsächliche Reichweite abhängig von Gelände und Hindernissen.
36 7 BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN 37 BEGRENZTE GARANTIE FÜR DEN URSPRÜNGLICHEN KUNDEN fortgesetzt FR300 BENUTZERHANDBUCH Für dieses von der etón Corporation ( etón ) vertrie.
38 39 FR300 MANU AL DE OPERATIÓN ¿NECESIT A A YUDA?............................................................. 38 CONTENIDO ......................................................................... 39 CARACTERÍSTICAS PRINCIP ALES DEL MODELO FR300.
40 3 CARA CTERÍSTICAS PRINCIP ALES DEL MODELO FR300 41 4 FUENTES DE ALIMENT ACIÓN FR300 MANU AL DE OPERATIÓN • BANDAS DE AM, FM, NOAA CON REPORTES DEL TIEMPO Y VHF-TV • Generador interno recarga la batería interna recargable de tipo Ni-MH y las baterías de teléfonos celulares .
42 FUENTES DE ALIMENT ACIÓN continué 43 FUENTES DE ALIMENT ACIÓN continué FR300 MANU AL DE OPERATIÓN OPERACIÓN CON BA TERÍAS AA El radio FR300 ha sido diseñado par a operar con tres baterías AA (no incluidas). La mejor operación se consigue con baterías alcalinas o de litio tamaño AA.
44 FUENTES DE ALIMENT ACIÓN continué 45 5 GUÍA DE OPERA CIÓN FR300 MANU AL DE OPERATIÓN USO DEL MODELO FR300 COMO CARGADOR DE UN TELÉFONO CELULAR Debido a que las baterías de los teléfonos celulares tienen diferentes capacidades de corriente , no podemos especificar la corriente de carga ni el tiempo de uso .
46 GUÍA DE OPERA CIÓN continué 47 6 P ARA REGISTRAR SU GARANTÍA FR300 MANU AL DE OPERATIÓN P ara recibir las transmisiones , el r adio debe estar dentro del área cubierta por la señal transmitida.
49 FR300 MANU AL DE OPERATIÓN 48 7 GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL continué Este producto de la marca ET ON o GRUNDIG, como es suminis.
50 51 FR300 MANU ALE OPERATIVO INTRODUZIONE....................................................................50 INDICE................................................................................. 51 CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI DELLA FR300......
52 3 CARA TTERISTICHE PRINCIP ALI DELLA FR300 53 FONTI DI ALIMENT AZIONE segue FR300 MANU ALE OPERATIVO • AM, FM, banda meteo NOAA, TV VHF • L'alimentatore incorporato ricarica la batteria interna al Ni-MH e le batterie dei telefonini. • Ricarica a manovella o tramite trasformatore CA opzionale .
54 FONTI DI ALIMENT AZIONE segue 55 FONTI DI ALIMENT AZIONE segue FR300 MANU ALE OPERATIVO ALIMENT AZIONE TRAMITE BA TTERIE AA La FR300 è stata progettata per essere alimentata da tre batterie ministilo AA (non fornite). Usare batterie alcaline o al litio per ottimiz- zare il rendimento della radio .
56 FONTI DI ALIMENT AZIONE segue 57 5 GUID A AL FUNZIONAMENT O FR300 MANU ALE OPERATIVO USO DELLA FR300 COME CARICABA TTERIE PER CELLULARI Visto che le batterie dei cellulari v ariano quanto a valori nominali di corrente , non è possibile specificare velocità di ricarica o tempi di utilizzo .
58 GUID A AL FUNZIONAMENT O segue 59 6 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA FR300 MANU ALE OPERATIVO Impostare la manopola sulla posizione WX. I canali NOAA sono sette . F ar scorrere il selettore a 7 posizioni NOAA WX [meteo] per selezionare il canale dal segnale più forte (di solito solo uno su sette).
60 7 GARANZIA LIMIT A T A ESTESA ALL'ACQUIRENTE ORIGINARIO 61 GARANZIA LIMIT A T A ESTESA ALL'ACQUIRENTE ORIGINARIO segue FR300 MANU ALE OPERATIVO Questo prodotto di marchio ET ON o GRUNDIG,.
www .etoncorp.com 1-800-872-2228 from the U .S. 1-800-637-1648 from Canada 1-650-903-3866, worldwide F AX: 650-903-3867 customersvc@etoncorp .com www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Grundig FR 300 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Grundig FR 300 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Grundig FR 300, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Grundig FR 300 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Grundig FR 300, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Grundig FR 300.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Grundig FR 300. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Grundig FR 300 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.