Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Quattro Tour Deluxe du fabricant Graco
Aller à la page of 28
©2009 Graco ISP A230HB 1/09 Qu attro T our Deluxe/T r ekk o Kosycot www .gracobaby .com IMPORT ANT READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
5 2 4 3 K OSYCO T/Carrycot 1 8 7 Parts Recline 9 Secure Carrycot 6 2.
T o secure your child 1 3 1 2 1 1 1 0 3.
4.
5.
6 G B IMPORT ANT : READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD’ S SAFETY MA Y BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. SAFETY NOTES W ARNING: Carr ycot to be used only with the Quattro T our Deluxe/T rekko Pushchair .
7 See images - 5 1 G B Instructions Carrycot See images 6 Recline See images - Image - Attach D-ring from the pushchair seat pad, to the clip attached to the carrycot as shown.
8 A VERTISSEMENTS LISEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTION A V ANT UTILISA TION ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉ RENCE UL TÉ RIEURE. VOTRE ENFANT POURRAIT COURIR DES RISQUES SI VOUS NE LISEZ P AS CES INSTRUCTIONS.
9 V oir les illustr ations - 5 1 F Dir ectives Couffin V oir l’illustration- 6 P osition incliné e V oir les illustr ations - Illustration - Fixer l’anneau en D du coussin de la poussette à l’agr afe fixée au couffin, tel qu’illustré. Répéter cette opér ation de l’autre cô té.
10 W ARNHINWEISE V AUV AN KANTOKASSI ON SUUN- NITEL TU KA YTETTÄ VÄ KSI GRACO QUA TTRO TOUR DELUXE/TREKKO - RA TT AIDEN KANSSA YHDEN LAPSEN KANT AMISEEN MAKUUASENNOSSA.
11 Siehe Abbildungen - 5 1 D Anleitung Babytragetasche Siehe Abbildung 6 Zurückstellen Siehe Abbildungen - Abbildung - Befestigen Sie den D-Ring von der Sitzunter lage des Kinderwagens an den an der Babytragetasche ange- brachten Clip (siehe Abbildung).
12 ADVERTENCIAS IMPORT ANTE: LEA EST AS INSTRUC- CIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USARLA Y GUÁRDELAS COMO REF- ERENCIA FUTURA. LA SEGURIDAD DE SU NIÑ O PODRÍ A VERSE AFECT ADA SI NO CUMPLE EST AS INSTRUCCIONES. NOT AS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La cuna portátil debe usarse solamente con el cochecito Quattro T our Deluxe/T rekko.
13 V ea las imá genes - 5 1 E Instructions Cuna portá til V ea la imagen 6 Reclinada V ea las imá genes - Imagen - Conecte el anillo en D de la almohadilla del asiento del cochecito a la presilla conectada a la cuna por tá til como se indica. Repita el procedimiento del otro lado.
14 Het NESTJE kan in de wasmchine in koud water op het wolprogramma worden gewassen en aan de lijn gedroogd. V er wijder de wig en de plastic verste- vigingen uit het nestje alvorens dit te wassen. Het nestje NOOIT gebruiken als de plastic verstevigingen en de wig niet zijn aangebracht.
15.
16 A VVERTENZA IMPORT ANTE: LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI E TENERLE A POR- T A T A DI MANO PER POTERLE CON- SUL T ARE IN FUTURO. SE NON SI SEGUONO QUESTE ISTRUZIONI LA SICUREZZA DEL BAMBINO POTREBBE ESSERE MESSA A REPENT AGLIO.
17 V edere le illustr azioni - 5 1 I T Istruzioni Culla da viaggio V edere l’illustrazione 6 Schienale reclinabile V edere le illustr azioni - Illustrazione - Collegare l’anello a D dal cuscino del sedile del passeggino alla clip attaccata alla culla da viaggio come illustrato.
18 V AROITUS TÄ RKEÄ Ä : LUE NÄ MÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄ YTTÖ Ä JA SÄ IL YTÄ NE TULEV AISUUDEN T ARVETT A V ARTEN. JOS NÄITÄ OHJEIT A EI NOUDA TET A, LAPSESI TURV ALLISUUS VOI JOUTUA V AARAAN. TURV ALLISUUTEEN LIITTYVIÄ HUO- MAUTUKSIA V AROITUS: Kantokassia saa kä yttä ä vain Quattro T our Deluxe/T rekko -rattaiden kanssa.
19 Katso kuvat - 5 1 F I N Ohjeet Kantokassi Katso kuva 6 Kallistaminen Katso kuvat - Kuva - Kiinnitä D-rengas r attaiden istuin- tyynystä kantokassissa olevaan sol- keen.
20 V ARNINGAR VIKTIGT : LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT INNAN PRODUKTEN ANVÄ NDS OCH BEV ARA DEM F ÖR FRAMTIDA BRUK. DITT BARNS SÄ KERHET KAN FÖ RSÄMRAS OM DU INTE FÖLJER ANVISNINGARNA. SÄ KERHETSINFORMA TION V ARNING: Liften får endast anvä ndas med barnvagnsmodellen Graco Quattro T our Deluxe/T rekko.
21 Se bild - 5 1 S Anvisningar Lift Se bild 6 Luta bakÆ t Se bild - Bild - Sä tt fast D-r ingen frå n bar nvagnens sitsdyna i clipset som sitter på liften, så som visas i illustr ationen.
22 A VISO IMPORT ANTE: LEIA EST AS INSTRU ÇÕ ES A TENT AMENTE ANTES DA UTILIZA ÇÃ O E GUARDE-AS P ARA FUTURA REFERÊ NCIA. A SEGURAN ÇA DO SEU FILHO PODE SER AFECT ADA SE NÃ O SEGUIR EST AS INSTRU ÇÕ ES. NOT AS DE SEGURANÇ A A VISO: A alcova só deve ser utilizada com a cadeirinha de passeio Quattro T our Deluxe/T rekko.
23 V er figuras - 5 1 P Instruç ó es Alcova V er figura 6 Reclinar V er figuras - Figura - Prenda o anel do assento da cadeirinha ao gancho preso à alcova, como mostr ado na figur a.
24.
25.
26.
27.
28 UK GRACO CONSUMER SERVICES Newell Rubbermaid Graco Children’s Product Halifax Av enue Fradley Par k Lichfield WS13 8SS United Kingdom 44844 412 1212 Graco Continental Europe Newell Rubbermaid Luxembourg SARL 1 rue Edmond Reuter L-5326 CONTERN Luxembourg www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco Quattro Tour Deluxe c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco Quattro Tour Deluxe - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco Quattro Tour Deluxe, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco Quattro Tour Deluxe va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco Quattro Tour Deluxe, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco Quattro Tour Deluxe.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco Quattro Tour Deluxe. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco Quattro Tour Deluxe ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.