Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PD204226B du fabricant Graco
Aller à la page of 28
www .gracobaby .com s/WNER S-ANUALs-ANUALDELPROPIETARIO &AST!CTION ™ &OLD3PORT #LICK#ONNECT ™ ©2012 Graco PD204226B 7/12.
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller .
3 USING GRACO ® INF ANT CAR SEA T WITH STROLLER: s USE ONL Y A GRACO ® SNUGRIDE ® CLICK CONNECT ™ CAR SEA T with this travel system. (Not intended for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.
4 No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA USO FUTURO. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s NUNCA DEJE al niño sin supervisión.
5 s NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito. s NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como un juguete. s DEJE DE USAR EL COCHECITO en caso de que esté dañado o roto. s ESTE PRODUCTO NO FUE DISEÑADO para usarlo con patines sobre ruedas o patines en línea.
6 0ARTSLISTs,ISTADELASPIEZAS Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.
7 1 2 FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. Pull strap and pull up on handle as shown. PLIEGUE/DESPLIEGUE la correa situada debajo de este bolsillo.
8 CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. SNAP! ¡RUIDO! 4 3 VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes.
9 T o adjust. 5 Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. Canopy s Capota Para ajustar . Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica.
10 &RONT 7HEEL s ,A RUEDA DELANTERA While holding the spring button down, attach wheel to the front of the stroller as shown. CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly . SNAP! ¡RUIDO! 7 Mientras mantiene oprimido el botón con resorte, sujete la rueda al frente del cochecito como se indica.
11 2EAR 7HEELS s ,AS RUEDAS TRASERAS 2X 2X 2X 8 2X Brake levers point toward rear of stroller . SNAP! ¡RUIDO! Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito.
12 9 Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes.
13 10A Place wheel on axle. Ponga la rueda en el eje. 10 2X 2X.
14 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps 10-13 for other side Snap hubcap over pin as shown. 13 12 SNAP! ¡RUIDO! Place washer on axle. 11 Ponga la arandela en el eje.
15 #HILD S 4 RAY s "ANDEJA PARA NI×OS W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller .
16 0OINT (ARNESS s Arnés de 5 puntos 18 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 18. 20 17 19 Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado.
17 0OINT "UCKLE s Hebilla de 3 puntos 21 22 23 24 T o convert to 3-pt harness. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. 25 Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado.
18 T o Change Shoulder Harness Slots s0ARACAMBIARRANURASDELARNÏS del hombro 26 Shoulder harness anchor—larger child Shoulder harness anchor—smaller child Slide adjuster Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child’ s shoulder height.
19 "RAKES s ,OS FRENOS 27 28 W ARNING Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller . ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos.
20 "ASKET s #ANASTA 32 La rueda giratoria delantera se traba para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front swivel wheel lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel.
21 4 O 2ECLINE 3EAT s #ØMO AJUSTAR EL RESPALDO W ARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
22 4 O &OLD 3TROLLER s #ØMO PLEGAR EL COCHECITO SNAP! ¡RUIDO! 36 35 37 Pull strap up. W ARNING DO NOT allow child to play with the fold handle. FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. ADVERTENCIA NO deje que el niño juegue con la manija para plegarlo.
23 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . W ARNING Use only a Graco ® SnugRide ® Click Connect ™ car seat with this travel system. (Not intended for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY , LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.
24 s Recline the stroller seat back to its lowest position and open flaps inside seating area to expose Click Connect™ mounts. 38 s Recline el asiento del cochecito hasta la posición más baja y abra las aletas en el interior del lugar para sentarse para ver los soportes Click Connect™.
25 41 s T o remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . s Para sacar el asiento para AUTOMØVIL apriete la manija de liberación de atrás del asiento para automóvil y levante el asiento para automóvil del cochecito.
26 Care and Maintenance s DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
27 Cuidado y mantenimiento s NO LA VE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE BLANQUEADOR. s P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
28 In 2EPLACEMENT 0ARTSs 7ARRANTY)NFORMATION 53! 0IEZAS DE REPUESTOs 3ER VICIODE LA GARANTÓA %%55 T o register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www .gracobaby .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco PD204226B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco PD204226B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco PD204226B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco PD204226B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco PD204226B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco PD204226B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco PD204226B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco PD204226B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.