Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PD117892A du fabricant Graco
Aller à la page of 32
OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com © 2009 Graco PD117892A 7/09 Alano ™.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 s 0,%!3% 3! 6% /7.%23 -!.5!, &/2 &5452% 53% s !$5, 4 !33%-", 9 2%15)2%$ s .%6%2 ,%! 6% child unattended.
s ! 6/)$ 342!.'5,! 4)/. DO NOT place items with a string around your child’ s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. 53).' '2!#/ ® ).& !.4 #!2 3%! 4 7)4( 342/,,%2 s 53% /.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s 6%5),,%2 '!2$%2 ,% -!.5%, $54),)3! 4%52 0/52 53!'% 5, 4³2)%52 s !33%-",!'% 0 !2 5.
s 0/52 ³6)4%2 $%3 #/.$)4)/.3(!3!2$%53%3 ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certainmodèles). s .%0 !3 utiliser le panier comme porte-bébé. s .
3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PODRÓ A RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE s 0/2 & ! 6/2 #/.3%26%,/ %, -!.5%, $%, 02/0)%4 !2)/ 0 !2! 54),):!2,/ %.
s 0 !2! 02%6%.)2 5.! 3)45!#)¼ . 0%,)'2/3! no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos). s ./ use dicha canasta para transportar el niño. s .5.#! #/,/15% el niño en el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito.
8 0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS 2X !,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3 2X 2X 2X 2X #HECK that you have all the parts for this model "%&/2% assembling your product.
9 4 O /PEN 3TROLLER s /UVRIR LA POUSSETTE s !BRIR EL COCHECITO #(%#+ that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. 6³2)&)%: que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer .
3 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 5 10 "ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!.
&RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT s ,AS RUEDAS DELANTERAS 2X #(%#+ that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !3352%:6/53 que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue.
12 2EAR !XLE s , ESSIEU ARRIÒRE s %L EJE TRASERO !$6%24%.#)! de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero.
13 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES s ,AS RUEDAS TRASERAS 2X 2X 2X Attachez fermerment l'adapteur du moyeu sur la roue.
10 On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 2X 9 Cap Capuchon T apacubos 14 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. T ap cap onto axle with hammer . #(%#+ that wheel is secure by pulling on it.
0ARENT 4 RAY s ,E PLATEAU POUR ADULTE s "ANDEJA PARA PADRES 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Open canopy . Ouvrez le baldaquin.
16 #HILD S 4 RAY s ,EPLATEAU POUR ENFANT s "ANDEJA PARA NI× OS 7 !2.).' Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. $/ ./4 lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller .
14 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15 T o open tray , pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica.
"ASKET s ,E PANIER s ,A CANASTA 18 16 17 T o lower Pour abaisser Para bajar T o raise Pour remonter Para levantar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! "RAKES s ,ES FREINS s ,OS FRENOS 7 !2.).' Always apply both brakes.
19 3WIVEL 7HEELS s ,ES ROUES PIVOTANTES s ,AS RUEDAS GIRATORIAS Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava.
20 4 O 3ECURE #HILD s !TTACHER LENFANT s 0ARA ASEGURAR AL NI× O 22 23 3U COCHECITO INCLUIRÉ uno de los siguientes cinturones de SEGURIDAD 6 OTRE POUS.
21 25 27 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 23. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 23. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 23.
22 28 29 30 31 T o convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos. 0OINT "UCKLE s "OUCLE Ì POINT s.
23 4 O #HANGE 3HOULDER (ARNESS 3LOTS s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DgÏ PAULE s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO Anclaje del arn.
24 4 O 2ECLINE 3EAT s 0OUR INCLINER LE SIÒGE s 0ARA RECLINAR EL ASIENTO !$6%24%.#)! Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
25 4 O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE s 0ARA PLEGAR EL COCHECITO 37 36 .
26 Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. -)3% %. '!2$% Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide ® , SnugRide ® 32 de Graco ® , SnugRide ® 35 de Graco ® ou SafeSeat ™ de Graco ® avec ce système de voyage.
27 38 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! s 2ECLINE THE STROLLERSEAT BACK TO ITS lowest position. Fold the canopy . s 3NAP CAR SEATONTO CHILD S TRAY s )NCLINER LE SIÒGEDE LA POUSSETTE EN position la plus basse.
28 s 0USH CAR SEATDOWN SO IT IS BELOW LATCHES ON STROLLER HANDLE AS shown. 4 URN AND LOCK LATCHES !, 7 ! 93,/#+ ,! 4#(%3 /6%2 #!2 3%! 4 s #HECK THAT CAR SEAT IS SECURELY ATTACHED BY PULLING UP ON the car seat handle.
s 4 OREMOVE CAR SEAT unlock latches above car seat, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . When car seat is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby .
30 #ARE AND -AINTENANCE s 2%-/6 !",%3%! 4 0 !$ (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. s 4/ #,%!. 342/,,%2 &2!-% use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent.
31 #UIDADO Y MANTENIMIENTO s %, !3)%.4/ 2%-/6)",% (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. s 0 !2! ,)-0)!2 %, !2-!:¼. $%, #/#(%#)4/ usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
32 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco PD117892A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco PD117892A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco PD117892A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco PD117892A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco PD117892A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco PD117892A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco PD117892A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco PD117892A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.