Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PD114224C du fabricant Graco
Aller à la page of 32
www .gracobaby .com • • Owners Manual • Manuel du Owners Manual • Manuel du p p ro ro p p riétai riétai re re • • Manual del Manual del p p ro ro p p ietario ietario © 2010 Graco PD114224C 11/10 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
2 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use.
3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards.
4 Ne pas suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Éloignez vos doigts des coins supérieurs lors de L ’ASSEMBLAGE.
5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation.
Instalación del corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. • Mantenga los dedos lejos de las esquinas superiores durante la instalación.
7 Evite el peligro de asfixia • Distinto que las cunas que tienen costados rígidos, el corralito tiene costados flexibles. Como resultado, el colchón del corralito ha sido diseñado especialmente para prevenir la asfixia.
8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required.
9 Setup • Assembler • Installar E F 67 $*( 67 $*( 67 $*( 1(:%251 IRUEDEXQGHU OEV ,1) $17 IRUEDEXQGHUOEV 72''/(5 IRUFKLOGUHQXQGHU.
10 H SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! G DO NOT push center down yet. N'abaissez P AS le centre maintenant. NO empuje el centro todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! • When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid.
11 Mantenga un extremo de la unidad arriba y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down.
12 K L Ponga dos lengüetas debajo del colchón a través de los agujeros para botón y sujételas con seguridad a la parte de abajo de la unidad. Placez deux attaches sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité.
13 M T o Fold • Pour plier • Cómo plegarlo DO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock. NO destrabe los rieles de arriba todavía. El centro del piso debe estar levantado hasta la mitad antes de que se destraben los rieles de arriba.
14 El centro del piso debe estar levantado. 1. Levante un poco el riel de arriba. 2. Empuje el botón que se encuentra en el costado del riel de arriba para liberar los dos tubos. 3. Empuje hacia abajo. • Si los rieles de arriba no se destraban, NO LOS FUERCE .
15 EG Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la unidad no se pliega, busque un riel de arriba parcialmente trabado. Apriete el botón de la traba para destrabar el riel.
16 EI EJ T o Cover • Pour recouvir • Para cubrirlo Cover unit with handle out. Zip together . Cubre la unidad con la manija hacia afuera. Use el cierre.
17 Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur • Capota para interiores W ARNING • Possible entanglement or strangulation injury . Remove canopy when baby begins to push up on hands and knees.
18 EK On certain models Styles may vary En ciertos modelos, pueden variar los estilos Sur certains modèles Les styles peuvent varier 2X 2X EL EM FN OR OU O FE.
19 Bassinet • Couchette • Moisés W ARNING • SUFFOCA TION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow , comforter or padding. Use ONLY mattress/pad provided by Graco.
20 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCA TION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller , édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco.
21 ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.
22 22 Identify the channels for Stage 1 and Stage 2 bassinet use. Identifique los canales para usar en la etapa 1 y la etapa 2 del moisés. Identifiez les rainures pour l'utilisation du berceau de l'étape 1 et de l'étape 2.
23 Insert mattress pad into bassinet as shown. Insérer le matelas dans la couchette, tel qu’illustré. Ponga la almohadilla del colchón en la cuna como se indica. FH FG Y ou will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet.
24 FK FJ Insert short tubes into Stage 1 channels on short sides of bassinet as shown. When inserting tubes into channels, make sure to use the corresponding channel on opposite ends of bassinet. Insérez les courts tubes dans les rainures de l'étape 1 sur les courts côtés du berceau comme illustré.
25 Place bassinet inside playard as shown. Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown. Ponga el moisés dentro del corralito como se indica. Asegúrese de que los tubos del moisés estén colocados en las cuatro esquinas como se indican.
26 GN Remove short and long tubes from Stage 1 channels of bassinet as shown. Saque los tubos cortos y largos de los canales de la etapa 1 del moisés como se indica. Retirez les tubes courts et longs des rainures de l'étape 1 du berceau comme illustré.
27 GG GF Insert short tubes into Stage 2 channels on the short sides of bassinet as shown. When inserting tubes into channels, make sure to use the corresponding channel on opposite end of bassinet. Coloque los tubos cortos en los canales de la etapa 2 en los costados cortos del moisés como se indica.
28 Place bassinet inside playard as shown. Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown. Ponga el moisés dentro del corralito como se indica. Asegúrese de que los tubos del moisés estén colocados en las cuatro esquinas como se indican.
29 FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLA Y ARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. IF PLA Y ARD IS USED A T THE BEACH , you MUST clean sand off your playard, including the feet, before packing it into cover .
30 30 DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU CORRALITO para ver si hay piezas gastadas, material o puntos rotos. Cambie o repare las piezas si fuera necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco®. SI USA EL CORRALITO EN LA PLA Y A , DEBE eliminar la arena del corralito, incluyendo las patas, antes de ponerlo en la funda.
31 Notes • Notas.
32 0 Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco PD114224C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco PD114224C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco PD114224C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco PD114224C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco PD114224C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco PD114224C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco PD114224C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco PD114224C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.