Manuel d'utilisation / d'entretien du produit du fabricant Graco
Aller à la page of 36
©2005 Graco ISPP057AB 12/05 OWNER'S MAN UAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL P ROPIET ARIO Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire tous les instructions A V ANT d'assemblage et USAGE du produit.
2 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use.
3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards.
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage.
5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation.
6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalada antes de usarla.
7 Para evitar el riesgo de sofocación • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación.
8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente.
9 Setup • Assembler • Installar 2 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. • When setting up, lock rails BEFORE lowering center . Be sure top rails have become rigid.
10 3 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille.
11 6 Ajuste las (2) cintas en el fondo del colchón / almohadilla a la parte de abajo de la unidad. Fixez les courroies (2) qui sont sous le matelas/coussin, à la surface inférieure de l'unité. Fasten (2) straps on the bottom of mattress/pad to the underside of unit.
12 T o Fold • Pour plier • Para plegar Release (2) straps on bottom of unit. Libere las (2) cintas en el fondo de la unidad. 8 DO NOT unlock top rails yet. NO DESTRABE todavía los rieles superiores. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.
13 10 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floor higher .
14 12 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral.
15 Bassinet • Couchette • Moisés W ARNING • SUFFOCA TION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow , comforter or padding. Use ONL Y mattress/pad provided by Graco.
16 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCA TION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller , édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco.
17 ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.
18 14 Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. 15 2X (Short • Court • Corto) 2X (Long • Long • Largo) Long Long Largo 16.
19 18 T o remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Para quitar el moisés, siga los pasos al revés. 17 You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet.
20 Activity Panel • Panneau d’activités • Panel de actividades O N H IGH L OW 19 Switch L ’interrupteur Interruptor Lift cover and loosen screw from back of activity panel. Remove battery door and insert 3 “AA-LR6 (1.5V)” batteries (not included.
21 Remove bassinet when using activity panel inside playard. Saque la cuna cuando usa el panel de actividades en el interior del corralito. Retirer la couchette lors de l'utilisation du panneau d'activités dans le parc. T o turn on, slide switch on back of activity panel to high or low volume.
22 Assembling Play Gym • Assemblage de la gym d'activités • Armado del gimnasio para jugar W ARNING • Never leave child unattended. Always keep child in view .
23 ADVERTENCIA • Nunca deje al niño sin atender . Mantenga siempre al niño a la vista. • NUNCA deje que el niño duerma debajo del gimnasio para jugar .
24 Abra los brazos y póngalos sobre el corralito como se indica. Déployer les pattes et accrocher au parc, tel qu’illustré. Open arms and clip onto play yard as shown. 22 Etiqueta se orienta hacia arriba. Étiquette face vers le haut. Label faces up.
25 24 25 Slide activity panel onto play gym as shown on the oppo- site end from the caterpillar . Fasten hook and loop tape to other side of play gym. Ajuste la cinta del gancho y nudo al otro lado del gimnasio. Attacher la fermeture auto-agrippante de l’autre côté du support.
26 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
27 W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
28 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps.
29 MISE EN GARDE Des changements ou modifica- tions faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
30 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas.
31 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
32 Using Play Gym on the Floor • Utiliser la gym d'activités sur le plancher • Uso del gimnasio para jugar en el piso Enganche las presillas sobre la almohadilla del colchón e inserte las 4 correas en el fondo de la almohadilla/colchón en las ranuras de los ganchos del gimnasio de juegos.
28 El gimnasio para jugar no debe ser usado en el interior del corralito. Play gym not intended to be used inside of the playard. 29 La gym d'activités n'est pas conçu pour être utilisé à l'intérieur du par c portatif.
T o Fold Play Gym • Pour plier la gym d’activités • Para plegar el gimnasio para jugar 30 T o fold play gym: Fold arms together as shown. Para plegar el gimnasio para jugar: Doble los brazos juntos como se indica. Pour plier la gym d’activités Pliez les bras ensemble tel qu'illustré.
35 INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE P ARC pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez ou réparez les pièces au besoin.
36 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco Graco c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco Graco - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco Graco, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco Graco va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco Graco, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco Graco.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco Graco. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco Graco ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.