Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Crib du fabricant Graco
Aller à la page of 32
©2007 Graco ISPP062AC 10/07 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions d’ assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use.
3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards.
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraî ner de sé rieuses blessures ou un dé cè s. Installer le parc • Ce produit exige l’ assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’ assemblage.
5 É viter le danger d’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des cô tés rigides, ce parc a des cô tés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a é té conçu spécialement pour prévenir la suffocation.
6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podrí a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalació n asegú rese que el corralito esté completamente instalada antes de usarla.
7 Para evitar el riesgo de sofocació n • Al contrario de las cunas que poseen costados rí gidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchó n del corralito está especialmente diseñ ado para prevenir la sofocació n.
8 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podrí a no incluir algunas de las caracterí sticas que se indican a continuació n.
9 Setup • Assembler • Installar 2 1 3.
10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! 4 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todaví a el centro hacia abajo todaví a. When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid.
11 Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’ unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’ à ce qu’ il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down.
12 T o Fold • Pour plier • Para plegar Release two straps. Libérer les deux courroies. Libere las cintas. 9 DO NOT unlock top rails yet. NO destrabe todaví a los rieles superiores.
13 El centro del fondo debe estar arriba. 1. Levante suavemente el lateral. 2. Empuje el botó n en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos. 3. Empuje hacia abajo. • Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE . Levante el centro de el piso hacia arriba.
14 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fí jese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botó n y pliegue el lateral.
15 T o Cover • Pour recouvrir • Para cubrir 16 OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’ extérieur . Fermez la fermeture éclair .
16 Bassinet (certain models) • Couchette (certains modè les) • Moisé s (ciertos modelos) W ARNING • SUFFOCA TION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow , comforter or padding.
17 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCA TION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le cô té du produit • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller , édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco.
18 V ous devrez enlever le mate- las/coussin du fond du parc portatif pour l'utiliser dans votre berceau. VÉ RIFIEZ : Les deux tubes DOIVENT être installés avant de placer le matelas dans la couchette. Necesitará sacar el colchó n / almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del moisés.
19 Accessories (certain models) • Des accessoires (certains modè les) • Accesorios (ciertos modelos) 19 Roll up and fasten straps. Roulez et attachez. Enró llese y ciérrese. 20 ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niñ o.
20 Changing T able (certain models) • T able à langer (certains modè les) • Mudador (ciertos modelos) MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE - Afin de prévenir les blessures sérieuses ou mortelles, • T oujours rester à proximité de votre enfant lorsque vous utilisez la table à langer .
21 2X Place on flat surface to help with assembly . Check that two halves are fastened securely by twisting and pulling on them. Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo. V erifique que las dos mitades están apretadamente ajustadas doblándolas y tirando de ellas.
22 23 24 T o store Para trasladar Entreposage 22 Label Etiqueta Étiquette SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! ADVERTENCIA Para evitar una posible estrangu- lació n, SIEMPRE asegure TODAS las aletas al corralito. MISE EN GARDE Pour éviter les risques de strangulation, TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc.
23 25 26 OR • OU • O 27 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! ADVERTENCIA Para evitar una posible estrangu- lació n, SIEMPRE asegure TODAS las aletas al corralito. MISE EN GARDE Pour éviter les risques de strangulation, TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc.
24 Diaper Stacker (certain models) • Empileuse pour couches (certains modè les) • Apilador de pañ ales (ciertos modelos) 28 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niñ o. • Sáquela cuando el niñ o pueda pararse solo en el corralito.
25 Wheels (certain models) • Roues (certains modè les) • Ruedas (ciertos modelos) 29 T o lock push down. T o release push up. Pour appliquer poussez vers le bas. Pour libérer soulevez vers le haut. Para cerrar , empuje hacia abajo. Para soltar , empuje hacia arriba.
26 T oy Bar • Barra à jouets • Barra de juguetes ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguete cuando el bebé empiece a apoyarse en sus manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.
27 31 32 33 2X 30.
28 Soins et entretien INSPECTEZ RÉ GULIÈ REMENT VOTRE P ARC pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajusté s. Remplacez ou réparez les pièces au besoin.
29 Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten.
30 Notes • Notas.
31 Notes • Notas.
32 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Piè ces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Informació n sobre la garantí a y las piezas de repuesto (EE.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco Crib c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco Crib - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco Crib, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco Crib va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco Crib, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco Crib.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco Crib. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco Crib ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.