Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6888 du fabricant Graco
Aller à la page of 32
©2002 Graco 895-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 895-6-02 2 • NEVER LE A VE CHII LD UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller .
3 895-6-02 895-6-02 30 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
4 895-6-02 895-6-02 29 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
895-6-02 5 895-6-02 28 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède.
895-6-02 6 27 895-6-02 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent.
7 895-6-02 895-6-02 26 Pull straps back through seat slots. Straps remain attached to frame. Tirez les courroies à travers les fentes du siège. Les courroies restent attachées à l'armature. Pase las correas por las ranuras del asiento. Las correas se mantienen fijas al bastidor .
895-6-02 8 25 895-6-02 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento 26 27 Five plastic tabs under seat front, and one on each side. Cinq onglets de plastique sous l’avant du siège, et un de chaque coté.
9 895-6-02 895-6-02 24 • T o remove infant carrier: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of infant carrier , and lift infant carrier out of the stroller .
895-6-02 10 895-6-02 23 • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray . Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse.
895-6-02 11 22 895-6-02 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément.
12 895-6-02 895-6-02 21 Mix ‘N Move ® T oys (certain models) Des jouets Mix ‘N Move ® (certains modèles) Juguetes Mix ‘N Move ® (ciertos modelos) Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier .
895-6-02 13 20 895-6-02 On some models,when stroller is completely folded, storage latch will engage automatically . En algunos modelos, cuando el cochecito está totalmente plegado, la traba de seguridad se activará automáticamente.
14 895-6-02 19 895-6-02 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back to reclined position, 3) apply brakes and 4) fold canopy .
15 895-6-02 895-6-02 18 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 15 16 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 9 10 Y our stroller will have one of the following seat belts. V otre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes.
16 895-6-02 17 895-6-02 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 13 14 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava.
16 895-6-02 17 895-6-02 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 13 14 Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava.
15 895-6-02 895-6-02 18 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 15 16 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 9 10 Y our stroller will have one of the following seat belts. V otre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes.
14 895-6-02 19 895-6-02 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back to reclined position, 3) apply brakes and 4) fold canopy .
895-6-02 13 20 895-6-02 On some models,when stroller is completely folded, storage latch will engage automatically . En algunos modelos, cuando el cochecito está totalmente plegado, la traba de seguridad se activará automáticamente.
12 895-6-02 895-6-02 21 Mix ‘N Move ® T oys (certain models) Des jouets Mix ‘N Move ® (certains modèles) Juguetes Mix ‘N Move ® (ciertos modelos) Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier .
895-6-02 11 22 895-6-02 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément.
895-6-02 10 895-6-02 23 • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray . Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse.
9 895-6-02 895-6-02 24 • T o remove infant carrier: remove elastic strap from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of infant carrier , and lift infant carrier out of the stroller .
895-6-02 8 25 895-6-02 T o Remove Seat Cover • Enlever la housse du siege • Para quitar la funda del asiento 26 27 Five plastic tabs under seat front, and one on each side. Cinq onglets de plastique sous l’avant du siège, et un de chaque coté.
7 895-6-02 895-6-02 26 Pull straps back through seat slots. Straps remain attached to frame. Tirez les courroies à travers les fentes du siège. Les courroies restent attachées à l'armature. Pase las correas por las ranuras del asiento. Las correas se mantienen fijas al bastidor .
895-6-02 6 27 895-6-02 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent.
895-6-02 5 895-6-02 28 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède.
4 895-6-02 895-6-02 29 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia.
3 895-6-02 895-6-02 30 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 895-6-02 2 • NEVER LE A VE CHII LD UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller .
©2002 Graco 895-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco 6888 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco 6888 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco 6888, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco 6888 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco 6888, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco 6888.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco 6888. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco 6888 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.