Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6800 Series du fabricant Graco
Aller à la page of 19
Stroller Owner’s Manual Please save for future use. Poussette Manuel d'utilisateur V euiller garder pour usage ultérieur . Cochecito Manual del propietario Por favor , conservélo para utilizarlo en el futuro. Dear Customer , Please fill in the model and serial numbers above from the label on the rear leg of your stroller .
2 851-3-01 NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . NEVER USE STROLLER ON ST AIRS or escalators. Y ou may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
18 3 851-3-01 851-3-01 W ARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette.
4 17 851-3-01 851-3-01 or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.
16 5 851-3-01 851-3-01 Assembly This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de l’assemblage de votre produit.
15 851-3-01 851-3-01 4 T urn stroller over . Retournez la poussette. V uelque el cochecito. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 3 Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Brake levers point toward rear of stroller . Leviers des freins vers l’arrière de la poussette.
14 7 851-3-01 851-3-01 Footrest and Front Wheel Le repose-pied et la roue avant Reposapiés y la rueda delantera 7 8 W ARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on front fork. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las t apas de plástico de la horquilla delantera.
8 13 851-3-01 851-3-01 11 Insert wheel axle all the way into front fork slots. Hand tighten the nut. Push in the quick release lever . Y ou should feel some resistance from the lever . If not, tighten the nut. Insérer complètement l'essieu de roue dans les encoches de la fourche avant.
12 9 851-3-01 851-3-01 14 Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño Parent’s Tray Le plateau pour adulte La bandeja para padres 2X 15 ADVERTENCIA Evite quemaduras, nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja para p adres. Para evitar volcamientos, no ponga mas de 3 libras (1,4 kg) sobre la bandeja.
10 11 851-3-01 851-3-01 To Adjust Seat Recline Pour ajuster l’inclinaison du siège Para ajustar el asiento reclinable 24 25 To Use Hand Brake Pour utiliser le frein à main Para usar el freno de mano 23 ADVERTENCIA El freno de mano no ha sido diseñado para usarse como freno de estacionamiento.
10 11 851-3-01 851-3-01 To Adjust Seat Recline Pour ajuster l’inclinaison du siège Para ajustar el asiento reclinable 24 25 To Use Hand Brake Pour utiliser le frein à main Para usar el freno de mano 23 ADVERTENCIA El freno de mano no ha sido diseñado para usarse como freno de estacionamiento.
12 9 851-3-01 851-3-01 14 Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño Parent’s Tray Le plateau pour adulte La bandeja para padres 2X 15 ADVERTENCIA Evite quemaduras, nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja para p adres. Para evitar volcamientos, no ponga mas de 3 libras (1,4 kg) sobre la bandeja.
8 13 851-3-01 851-3-01 11 Insert wheel axle all the way into front fork slots. Hand tighten the nut. Push in the quick release lever . Y ou should feel some resistance from the lever . If not, tighten the nut. Insérer complètement l'essieu de roue dans les encoches de la fourche avant.
14 7 851-3-01 851-3-01 Footrest and Front Wheel Le repose-pied et la roue avant Reposapiés y la rueda delantera 7 8 W ARNING Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end caps on front fork. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las t apas de plástico de la horquilla delantera.
15 851-3-01 851-3-01 4 T urn stroller over . Retournez la poussette. V uelque el cochecito. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 3 Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Brake levers point toward rear of stroller . Leviers des freins vers l’arrière de la poussette.
16 5 851-3-01 851-3-01 Assembly This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de l’assemblage de votre produit.
4 17 851-3-01 851-3-01 or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.
18 3 851-3-01 851-3-01 W ARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette.
2 851-3-01 NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . NEVER USE STROLLER ON ST AIRS or escalators. Y ou may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco 6800 Series c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco 6800 Series - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco 6800 Series, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco 6800 Series va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco 6800 Series, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco 6800 Series.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco 6800 Series. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco 6800 Series ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.