Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 3856 du fabricant Graco
Aller à la page of 19
Place First-Class Stamp Here Post Office will not deliver without proper postage PRODUCT REGISTRA TION DEP ARTMENT PO BOX 40 DENVER CO 80201-0040 Please send other correspondence to: Graco Children’s Products Inc.
DET ACH HERE BEFORE MAILING ✃ REGISTER YOUR PRODUCT W e will keep the model number , serial number , and date of purchase of your Graco product on file. RECEIVE FUTURE INFORMA TION By retur ning this card, you will help us to notify you of any issues concer ning this product.
18 3 239-5-01 239-5-01 Certain models • Cert ains modèles • Ciertos modelos Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Check that you have all the part s shown BEFORE assembling your product. If any part s are missing, call Customer Service.
17 4 239-5-01 Assembly This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. This view shows most part s associated with this product. Y our product may include fewer or more part s, depending on the model.
16 5 239-5-01 2X 2X IMPORT ANT : Lay highchair frame on floor so it looks exactly like the drawing before attaching feet. T ighten screws securely , but do not overtighten. IMPORT ANT : Placer l’armature de la chaise haute sur le sol de façon à ce qu’elle soit exactement pareil à l’illustration avant de fixer les pieds de base.
6 15 239-5-01 Press the red latches, located on the plastic leg tubes, to allow seat to slide onto frame. Lowest seat position should NOT rest on top of legs. Pull seat up to lowest latching position. Appuyez sur les loquets rouges situés sur les pieds de base en plastique afin de permettre au siège de glisser sur l’armature.
14 7 239-5-01 Waist Belt Model with Vinyl Pad Modèle avec ceinture à la taille avec coussin en vinyle Modelo con cinturón y almohadón de vinilo Attaching Seat Pad Fixer le coussin du siège Conexi.
13 8 239-5-01 14 15 Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento. Vinyl p ad Push 2 loops of cloth p ad through the holes in the seat.
12 9 239-5-01 Harness Model with Two Pads Modèle avec harnais avec deux coussins Modelo con arnés y dos almohadones Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar S tyles may vary AND/ET/Y Remove shoulder straps before attaching seat p ad. Enlevez les courroies des épaules avant de fixer le coussin du siège.
11 10 239-5-01 24 23 Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Vinyl p ad Coussin en tissu Almohadón de tela Cloth pad Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento.
11 10 239-5-01 24 23 Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Vinyl p ad Coussin en tissu Almohadón de tela Cloth pad Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento.
12 9 239-5-01 Harness Model with Two Pads Modèle avec harnais avec deux coussins Modelo con arnés y dos almohadones Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar S tyles may vary AND/ET/Y Remove shoulder straps before attaching seat p ad. Enlevez les courroies des épaules avant de fixer le coussin du siège.
13 8 239-5-01 14 15 Coussin en vinyle Almohadón de vinilo Enfilez deux boucles de siège en tissu à travers les trous dans le siège. Empuje 2 bucles del almohadón de tela a través de los agujeros en el asiento. Vinyl p ad Push 2 loops of cloth p ad through the holes in the seat.
14 7 239-5-01 Waist Belt Model with Vinyl Pad Modèle avec ceinture à la taille avec coussin en vinyle Modelo con cinturón y almohadón de vinilo Attaching Seat Pad Fixer le coussin du siège Conexi.
6 15 239-5-01 Press the red latches, located on the plastic leg tubes, to allow seat to slide onto frame. Lowest seat position should NOT rest on top of legs. Pull seat up to lowest latching position. Appuyez sur les loquets rouges situés sur les pieds de base en plastique afin de permettre au siège de glisser sur l’armature.
16 5 239-5-01 2X 2X IMPORT ANT : Lay highchair frame on floor so it looks exactly like the drawing before attaching feet. T ighten screws securely , but do not overtighten. IMPORT ANT : Placer l’armature de la chaise haute sur le sol de façon à ce qu’elle soit exactement pareil à l’illustration avant de fixer les pieds de base.
17 4 239-5-01 Assembly This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. This view shows most part s associated with this product. Y our product may include fewer or more part s, depending on the model.
Place First-Class Stamp Here Post Office will not deliver without proper postage PRODUCT REGISTRA TION DEP ARTMENT PO BOX 40 DENVER CO 80201-0040 Please send other correspondence to: Graco Children’s Products Inc.
DET ACH HERE BEFORE MAILING ✃ REGISTER YOUR PRODUCT W e will keep the model number , serial number , and date of purchase of your Graco product on file. RECEIVE FUTURE INFORMA TION By retur ning this card, you will help us to notify you of any issues concer ning this product.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Graco 3856 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Graco 3856 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Graco 3856, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Graco 3856 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Graco 3856, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Graco 3856.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Graco 3856. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Graco 3856 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.