Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Famoso 600 du fabricant Grässlin
Aller à la page of 16
famoso 600 NL I E F GB D.
T echnische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques. Con riserva di modifiche tecniche. Se reservan posibles modificaciones técnicas.
3 Kurzbeschreibung / Short description / Brève description 4 Breve descrizione / Descripción breve / Korte beschrijving Sicherheitshinweise / Safety instructions / Consignes de sécurité 5 A vverte.
4 D Kurzbeschreibung famoso 600 Die Raumthermostatuhr famoso 600 steuert auf komfor table W eise das Heizgerät, hilft Energie zu sparen und sorgt so auf einfache W eise für eine behagliche Raumtemperatur . Bei T emperaturen unter 5°C schützt die Frostschutzfunktion ihre Heizung vor dem Einfrieren.
5 D Sicherheitshinweise • Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft (DIN VDE 0105 T eil 1) er folgen. • Allgemein gültige Sicherheitsvorkehrungen müssen beachtet werden z.B.: V or Arbeiten am Gerät die Stromzufuhr abschalten und vor Wiedereinschalten sichern.
6 1 2 ! 1.5 m 5 4 3 max. 2.5 mm 2 6.
3 4 ! max 3.5 mm 2 - + + - 6 5 ED 1 2 3 4 5 6 7 2 x 1.5 V LR6/AA click click 1 schnelle Heizung, kleiner Raum fast heating, small room chauffage rapide, petite pièce riscaldamento veloce,ambiente pic.
8 12 3 9 6 1 9 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 12 13 14 15 16 17 1 8 12 3 9 6 1 9 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 12 13 14 15 16 17 1 8 D Uhrzeit einstellen z.B. 14 Uhr GB Setting time e.g. 14.00 h F Réglage de l’heure p.ex. 14.00 heures I Regolare l’ora p.
9 12 3 9 6 19 20 21 22 2 3 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 16 17 18 D Schaltzeiten einstellen z.B. 06.00 – 22.00 Uhr = Komforttemperatur = Segmente innen z.B. 22.00 – 06.00 Uhr = Absenktemperatur = Segmente aussen GB Switching times e.g. 06.
10 5 ° C 30 ° C 5 ° C 30 ° C 12 D T emperaturniveaus einstellen Komforttemperatur z.B. +22°C Absenktemperatur z.B. +15°C GB Switching the temperatures Comfort temperature e.
11 12 9 6 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 7 18 1 2 D Betriebsarten = Automatikbetrieb = Dauerbetrieb Komforttemperatur = Dauerbetrieb Absenktemperatur GB Operating modes = Automatic Continuous o.
12 D T echnische Daten Maße H x B x T (mm) 158 x 75 x 36.5 Betriebsspannung Batterie, T yp LR6/AA (2 Stück) Schaltleistung - bei ohmscher Last 5 A / 250 V~ - bei induktiver Last 1 A / 250 V~ cos ϕ 0.6 - min. 1 mA bei 24 V DC Schaltausgang potentialfrei Schaltkontakt 1 W echsler Umgebungstemperatur -5°C .
13 F Caractéristiques téchniques Dimensions 158 x 75 x 36.5 h x l x p (mm) T ension de ser vice Batterie, T ype LR6/AA (2 unités) Puissance de connexion - avec charge ohmique 5 A / 250 V~ - avec charge inductive 1 A / 250 V~ cos ϕ 0.
14 E Datos técnicos Medidas H x A x P (mm) 158 x 75 x 36.5 T ensión de 2 baterías, funcionamiento LR6/AA Capacidad de conmutación - con carga resistiva 5 A / 250 V~ - con carga inductiva 1 A / 250 V~ cos ϕ 0.6 - min. 1 mA a 24 V DC Salida de conmutación libre de potencial Contacto de conmutación 1 conmutado Te mperatura de uso -5°C .
.
GE Grässlin GmbH & Co. KG Bundesstraße 36 D-78112 St. Georgen/Schwarzwald Postfach 1232 D-78104 St. Georgen/Schwarzwald T elefon (07724) 933-0 T elefax (07724) 933-240 eMail: info@grässlin.de www .gepowercontrols.com WA -EKF 3451/07.03/S:C&F/D:Bau/03/00136/8010.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Grässlin Famoso 600 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Grässlin Famoso 600 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Grässlin Famoso 600, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Grässlin Famoso 600 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Grässlin Famoso 600, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Grässlin Famoso 600.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Grässlin Famoso 600. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Grässlin Famoso 600 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.