Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W10162526A du fabricant Amana
Aller à la page of 40
TOP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions ab out features, operation /perform ance, par ts or service , call: 1- 800-843 -0304 . In Canada, call for assistanc e 1-800- 807-67 77 , or visit ou r website at... www .aman a.com or www .aman acanada.
2 T A BLE OF C ONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Ol d Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................................
3 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disposal of Y o ur Old R efrigerator IMPORT AN T : Ch ild entr apment and s uffocation are not problems of the past . Junked or ab andoned refrigerat ors are still dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack th e Refrige rator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surface s before turning on the refrigerator . Rub a small amount of li quid dish soap over th e adhesiv e with your fin gers. Wipe with warm water and dry .
5 Ele ct ric al Req uir e men ts Befo re yo u mov e you r re friger ator into it s fina l locat ion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr o unding Method A 115 V ol t, 60 Hz. , AC only 15- or 20 -amp fuse d, gr ounded electrica l supply i s required.
6 7. Slip the c ompre ssion sleeve an d compr es sion n ut on the copper tubi ng as shown . Insert the end of the tu bing into t he outlet en d squarely as f ar as it w ill go. Screw compression nut onto outle t end with adjus table wr ench. Do not ove rtighten .
7 4. Remove the p arts for th e center hinge as shown in the Center Hinge graphic. Lift the refrigerator d oor free fr om the cabinet. 5. Remove the pa rts for the bot tom hinge as shown in the Bottom Hinge graphic.
8 Style 1 - S tandard Door Remov al & Replacement A. Door Stop C. Door Stop Screw Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A.
9 Style 2 - Contoured Door Swing Reversal (optional) 3 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A A. Door Stop B. Door Stop Screw A Removal of Door Stops B A. Cabinet Hinge Hole Plugs A Door Removal & Replacement 4 A. Door Stop B. Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops A.
10 Adjust the Doors Y our refrigerator has two front adjustable r ollers – one on the right and one o n th e lef t. If yo ur r efriger ator see ms u nst eady o r yo u want the d oors to close ea sier , adju st the refr iger ator's tilt using the instruct ions belo w .
11 Using th e Cont rol The temperature control is located a t the top of the refrigerator compartment. It controls the t emp erature in both the refrigerator and freezer compartments. For your convenien ce, the T emperat ure Control is preset at the factory .
12 REFRIGER ATOR FEATURES Y our model may have s ome or all of these features. Features th at can be purchased separate ly as product access ories are label ed with the word “Acces sory .” Not all ac cessories wil l fit all mode ls. See the “As sistance or Serv ice” sec tion if you are interested in purchasing one of th e accessorie s.
13 Style 1 T o Rem ove and Replace the Plastic Cover: 1. Remove the crisp er(s). 2. Lift the front of the cover to r emove the cover support. Then lift th e cover up and sl ide it out . 3. Replace t he cover by fitting t he cover t abs int o lowest cabinet slots a nd pus hing them in .
14 Fro zen Food Stor age Guide Storage ti mes will vary ac cording to th e qualit y and type of food, the type of packagi ng or wrap used (s hould be airtight and moisture-proof), and the storage te mperature. Seal th e package or container secu rely to avoid t aste and od or transfer t hroughout the product.
15 3. W a sh stain less steel and painted me tal exteri ors with a clean sponge or so f t cloth a nd a mild deter gent in warm wat er . Dry thoroughl y with a soft cloth. For additional protect ion against damage to pain ted metal ex teriors, app ly applian ce wax (or auto paste wax) with a clean, s oft cloth.
16 V acation and Moving Car e Va c a t i o n s If Y ou Choose to Leave the Refrigerator On While Y ou’r e Aw ay: 1. Use up any peri shables a nd freeze oth er items. 2. If your refrigerator has an auto matic ice maker: ■ Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move the switc h to the OF F (right) setti ng.
17 The motor seems to ru n too much ■ Is the room temperature hotter than normal? Expect the motor to run longer under wa rm conditions. A t normal r oom temperatures, expect you r motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer con ditions, expec t it to run even more of the time.
18 The doors are difficult to ope n ■ Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and the surface that t hey touch. Rub a th in coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning.
19 AMANA ® MAJOR APPLIA NCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and mai ntain ed according to instru ctions attach ed.
20 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebu t de votre vieux r éfrigéra teur IMPORT ANT : L ’emprisonneme nt et l’étouffement des enfants n e sont pas un pr oblèm e du pa ssé. L es réfrigér ateurs jeté s ou abandonnés sont encore dangereux, même s’il s sont laissés abandonnés pendan t “ quelqu es jours se ulement ” .
21 INSTR UCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfri gérateur Enl èveme nt des m até ria ux d’ emba llage ■ Enlever le ruban adhésif et l a colle des surfaces d u réfrigérateur avan t de le mettre en marche. Frotter une petite quanti té de savon liqui de pour la vai sselle s ur l’adhési f avec les doig ts.
22 REMARQUE : Il est reco mmandé de n e pas installer le réfrigérateur près d' un four , d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur . Ne pas installer le réfrigérateur dans un endr oit où la tempéra ture baissera au-dessous de 55°F (13°C).
23 Raccordement de la canalisation d’eau (sur certai ns modèle s) Lire toutes les ins tructions avan t de commencer . IMPORT AN T : Si on met en marche l e réfrigérateur avant son raccordement à la canalisa tion d’eau , placer la co mmande de la machine à glaçon s à la position OFF (arrêt).
24 5. OUVRIR le robine t d’arrêt. Insp ecter pour rechercher les fuites. Se rrer tous les raccords (y compris le s raccordements de la valv e d’entré e d’eau) ou les écrous qui coul ent. 6. La machine à gla çons est équipée d’un filtre à eau incorporé.
25 Porte du compartiment de congélation 1. Enlever la p oignée de la p orte du compartimen t de congélatio n. V oir l' illustrati on. Conserver toute s les pièces ensemb le. V o ir l’ illus trati on 2. 2. Enlev er le bouc hon obtura teur de c harnièr e de porte .
26 Style 1 - Standar d Démontage et réinstallation de la porte A. Butée de la porte C. Vis de butée de la porte Charnière supérieure Charnière inférieure Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) A. Bouchon d'obturation de charnière de porte A.
27 Style 2 - Contou r Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) 3 1-2 A. Bouchon obturateur de charnière de porte 2 A A. Butée de porte B. Vis de butée de porte A Démontage des butées de porte B A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse Démontage et réinstallation de la porte 4 A.
28 Ajust ement de s port es V otre réfrigérateur comp orte deux roulettes régl ables à l’avant – l’une du côté d roit et l’au tre du côté gauche.
29 Ne pas blo quer le s ouvert ures d'aérat ion. Si les o uvertures d'aératio n sont bloquées , le courant d 'air est obs trué et des problèmes de températ ure et d'humidit é peuvent su rvenir .
30 ■ Pour augm enter la pr oduction de glaçons , diminuer la températu re du congélateur et du réfrigérat eur . V oir “Ut ilisat ion des co mm andes ”. Attend re 24 h eur es entr e les ajus teme nts. ■ Pour une production de glaçons maximale (sur cert ains modèles), tourner l'interrup teur à ICE PLUS.
31 5. Réins talle r le ba c à viande . REMARQUE : Sur certain s modèles, le bac à viande glisse latéralement sur la tablette , pe rmettant un positionneme nt flexib le.
32 Casier utilitaire ou oeufrier (sur certai ns modè les - Ac cess oire) Selon le modè le que vo us avez, vous pouvez avoir un oeufrier une, deux, ou trois pièces. Les oeuf s peuvent être gardés dans le plateau à oeuf s ou placés e n vrac dans le conte nant.
33 T ringl es déposées da ns la porte Pour re tirer et réinstaller les tringles : 1. Retirer les trin gles en le s souleva nt tout droit à chaq ue extr émité d e la tringl e. 2. Réins talle r les tringle s en glissant l a t ringle de la tab lette dans les fent es sur la porte et en pouss ant la tri ngle tout droit jusqu’à l’arrêt.
34 T ableau - Effa çage à sec (s ur ce rtai ns modè les) Le r éfri gérateu r Amana ® JOT™ a une surface dotée d'une technol ogie spécia le (Effaçage à sec) s ur la porte, qui pe rmet d'écrire et de dessiner sur la su rface et d 'effacer facilement.
35 Pa n n e s d e c o u r a n t Si le courant é lectr ique do it êtr e interrom pu pendant 24 heures ou moins, gard er la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s) pour aider le s aliment s à demeurer froids et congelé s.
36 DÉP ANNAGE Essayer les solutions suggérées ici en pr emier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile. Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cord on d’alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à la terre.
37 ■ Le bras de commande en br oche de la machine à glaçons est-il en position O FF (élevée)? Abaisser le bras de commande en broche à la position ON (abais sée). V oi r “Machine à glaçons”. ■ La valve de la canalisation d’eau reliée au réfrigérateur est-elle ouverte? Ouvrir la val ve d’eau.
38 Les portes sont difficiles à ouvrir ■ Les joints so nt-ils sales ou collants? Nettoy er les joints et la surface av ec laquel le ils sont en contact. Frotter en appl iquant une cou che très mince de ci re d e para ffin e sur les joints à la suite d’ un nett oyage.
39 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS AMANA ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util isé et entretenu conform.
W101 54917B SP PN W10 162526A © 2008 All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registe red Tradema rk/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under licen c e by Maytag Limited in Can ada. Crayola is a trademark of C rayola P roperties, Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Amana W10162526A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Amana W10162526A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Amana W10162526A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Amana W10162526A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Amana W10162526A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Amana W10162526A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Amana W10162526A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Amana W10162526A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.