Manuel d'utilisation / d'entretien du produit The Big Oven Gas Range du fabricant Amana
Aller à la page of 64
Owner's Manual Contents Important Safety Information ................. 3 Adjusting Burner Flame ......................... 6 Cookware Suggestions ......................... 8 Using the Range .................................... 9 Custom Features ..
2 Recognize Safety Symbols, Words, Labels DA NG ER ! DANGER Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. WARNING ! W ARNING Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death.
3 IMPOR T ANT SAFETY INFORMATION SA VE THESE INSTR UCTIONS WARNING ! T o reduce risk of the appliance tipping, it must be secured by a properly inst alled anti-tip bracket. T o verify bracket has been inst alled properly , remove the storage drawer or p anel and look under the range with a flashlight.
4 ALL APPLIANCES 1. Proper InstallationBe sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. 2. Never Use Y our Appliance for W arming or Heating the Room. 3. Do Not Leave Children Alone Children should not be alone or unattended in the area where the appliance is in use.
5 O VENS 1. Use Care When Opening DoorLet hot air or steam escape before removing or replacing food. 2. Do Not Heat Unopened Food ContainersBuild-up of pressure may cause container to burst and result in injury . 3. Keep Oven V ent Duct s Unobstructed.
6 Adjusting Surface Bur ner F lame Placing b ur ner caps Burner cap must be correctly seated on the burner base for proper operation of the burner . V erify cap is properly aligned and leveled by moving the burner cap around on burner base while rangetop is cool.
7 T esting and adjusting the bak e and br oil bur ner flames Properly adjusted oven burner flames are blue with a distinct blue inner cone approximately 1 / 2 " long. When using natural gas, flame should not have any yellow flame when burning. Some yellow flame when burning LP/Propane gas is normal.
8 Cookw are Recommendations COOKWARE MA TE RIA L USES A luminum Heats and coo ls qu ick ly. Use f or fr ying, bra ising, and roas ting. Stainle ss Steel Heats and c ools at m oder ate rate. Use f or soups, sauces, ve get ables, ge nera l cook ing. Copper Clad / Tin Lined Heats and c ools qu ick ly.
9 Using the R ange WA R N I N G ! T o avoid risk of serious personal injury , property damage, or fire, do not leave surface burners unattended while in operation. Grease and spillovers may ignite causing a fire. Setting Surface Bur ner Contr ols Burner should ignite within 4 seconds.
10 Ov en Racks and Rack Positions Y our range has 5 oven rack positions to accommodate all type of cooking and cookware. T op oven rack position must not be used. Oven Rack Placement Position oven rack before turning oven on. 1. Pull rack forward to stop position.
11 Placing the o ven bottom The oven bottom in your new range has been screwed in to prevent any shif ting during moving or cooking. The oven bottom protect s the recessed bake burner area during baking or broiling. It is necessary to remove the oven bottom for routine cleaning.
12 12-hour automatic cancel This safety feature prevents oven from continuing to operate if it has been left on for over 12 hours. If a cooking function continues longer than 12 hours without any options on oven control being touched, this feature turns oven of f.
13 F eatur es Oven temper ature contr ol adjustment Y our range is calibrated at the factory for proper temperature. Due to individual variances and preferences, it may be necessary to adjust ovens once they have been installed. When first using the oven, follow recipe times and temperatures.
14 Timer Signal When time elapses, timer beeps three, one second tones and then one beep approximately every thirty seconds. End also displays. Preheat Signal After setting oven to bake and selecting a temperature, oven preheats. When oven reaches set temperature, oven signals a single audible beep.
15 Using the Ov en Contr ol F lashing Display When power is connected or interrupted, oven display flashes. Press CLOCK to reset display . Clock may need to be reset. Timer Signal When time elapses, timer w ill sound three one-second beeps and then once every 30 seconds.
16 Using the Ov en Contr ol (cont'd) Broiling Broiling sears in natural juices and provides charbroiled flavor . T o broil, center food on broiling grid and pan and place on proper rack in oven. Do not place aluminum foil over boiling p an, oven rack or oven bottom.
17 Using the Ov en Contr ol (cont'd) Timed Baking Set oven to cook for desired amount of time. Follow recipe directions for preheating the oven. 1. Place racks in desired position, place food in oven, and close oven door . 2. Press COOK TIME pad.
18 WA R N I N G ! T o avoid risk of personal injury , do not touch range top, door , oven vents, or area around vents, during self-cleaning. These areas can become hot enough to cause burns. Self-c leaning Self-clean feature uses high oven temperature to clean oven interior .
19 Using the Ov en Contr ol (cont'd) Do I need to prepar e? T o get the best results from the self-clean cycle, follow these steps: • Clean excess spills from oven interior and oven burner well. • Remove birds or animals susceptible to smoke or other fumes from the r oom or adjoining r oom.
20 Bake Pan Placement Keep pans and baking sheets 2 inches from oven walls. S tagger pans placed on dif ferent racks so one is not directly over the other . Cooking BAKING T I ME G UIDELI NES Cake Pan Ty pe Pan s ize Cups of batter Oven Te m p.
21 Cooking (cont'd) 3UREOHP &DXVH Lopsided cakes (bake uneven ly) Pans touching eac h other or oven walls. Batter spread unev enly in pan. Unev en heat dist rib ution in oven . Oven is not level. Cakes, cookies, biscuits too brown on bottom o r top Oven not preheated.
22 Cooking (cont'd) Meat Basics While cooking has always been a t alent, it is now becoming a science, also. Amana provides this information as a guide to aid in prep aration.
23 Broiling Guidelines Broiling is a dry heat cooking method that allows a rest aurant quality charbroiled flavor . Meat is exposed directly to the heating element at high temperatures. 1. Place meat on rack in broiler p an, with the surface of cuts the specified distance from the heating element (specified below).
24 Cooking (cont'd) R oasting Guidelines T ender cut s such as rib and loin cuts are best cooked by dry heat methods, such as roasting. T o roast: 1. Heat oven to desired temperature. 2. Place roast directly from refrigerator fat side up in a shallow roasting pan.
25 Braising Guidelines Less tender cut s such as those from the round, chuck, brisket and shank require moist cooking. A longer cooking time at lower temperatures with moisture help s soften the meat. 1. Brown meat with a small amount of oil in heavy pan.
26 Care and Cleaning Cleaning Oven Door Not all areas of the oven are cleaned by the self-clean cycle. The oven door , the gasket and area surrounding the gasket will not be cleaned effectively by the self-clean cycle. DO NOT use spray cleaners to clean the outside or inside of the oven door .
27 Care and Cleaning (cont'd) CAUT I O N ! T o avoid risk of personal injury , wear gloves to protect hands from accident al bulb breakage. R eplacing Oven Light 1. Disconnect electrical supply . 2. Remove oven door if desired. 3. While wearing protective gloves, unscrew counterclockwise the light bulb cover located in rear of oven cavity .
28 Care and Cleaning (contd) Cleaning Stainless Steel Damage to stainless steel finish due to improper use of cleaning product s, or using non-recommended cleaning products, is not covered under warranty . For Amana recommended products, call Consumer Affairs at 1(800) 843-0304 or online at www .
29 T roubleshooting Y ou may save time and money by checking items below before calling for service. List includes common concerns that are not the result of defective workmanship or materials. If your question is not explained below , contact Amana Consumer Affairs Department at 800-843-0304.
30 T roubleshooting (cont'd) COOKING Food not baking properly Various c auses See Cooking, Co mmon Baking Problems Food not r oasting pro perly Various c auses See Cooking, Roasting Food not broi.
31.
Ó 2001 Amana Appliances Amana, Iowa 52204 Part No.36-32076901-0 Printed in U.S.A. 09/01 Amana W ar ranty Full ONE Y ear War r anty Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana Iowa) which proves defective as to workmanship or materials.
Manuel du pr opriétair e T able des matières Renseignements de sécurité importants ......................... 3 5 Réglage de la flamme du brûleur ..... 3 8 Poêles et casseroles conseillées .... 4 0 Utilisation de la cuisinière ................
34 Il est important de savoir reconnaître les symboles, les termes et les étiquettes de sécurité. DA NG ER ! DANGER Indique un danger immédiat qui RÉSUL TERA en une blessure ou un décès. MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE Indique un danger ou une manuvre non sécuritaire qui RISQUE de causer une blessure ou un décès.
35 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTS CONSER VER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE ! Pour réduire les risques que lappareil ne bascule, celui-ci doit être fixé en place au moyen dun ou de plusieurs supports de stabilisation.
36 T OUS APP AREILS 1. Mise en service correcte: veiller à ce que lappareil soit correctement mis en service et relié à la terre par un technicien qualifié.
37 FOURS 1 . Ouvrir la porte avec soin. Laisser lair chaud ou la vapeur séchapper avant denlever les aliments du four ou de les y remettre. 2. Ne pas chauffer des récipients de nourriture qui ne sont pas ouverts. L accumulation de pression peut faire éclater le récipient et causer des blessures.
38 Réglage de la f lamme du brûleur de la surf ace de cuisson Placement des capuchons de brûleur Le capuchon du brûleur doit être correctement posé sur la base du brûleur pour assurer le bon fonctionnement de celui-ci.
39 Les réglages doivent être conformes à tous les codes locaux, municipaux et régionaux du bâtiment, ainsi quaux règlements des compagnies locales de services publics.
40 Recommandations pour les plats de cuisson M A TÉRI A UX DES PLATS DE CUISSON USAGES A luminium Chauffe et ref roidit rapidem ent. Friture, brais age, rôtis A cier inoxydable Chauff e et refroidit à une v itesse m odérée. Soupes , sauces, légum es , cuiss on générale.
41 Utilisation de la cuisinière MI S E E N GA RD E ! Pour éviter tout risque de blessures graves, de dégâts matériels ou dincendie, ne pas laisser les brûleurs de surface sans surveillance pendant leur fonctionnement. La graisse et les liquides qui débordent peuvent causer un incendie.
42 P osition des g rilles du four Cette cuisinière est dotée de 6 hauteurs de grille pour faciliter tous les types de cuisson et de plats. La grille supérieure du four ne doit pas être utilisée. Placement des grilles du four Placer la grille du four avant de mettre le four en marche.
43 Placement de la par tie inférieur e du four La partie inférieure du four de la nouvelle cuisinière a été vissée afin de ne pas se trouver déplacée au cours dun déménagement ou de la cuisson. La partie inférieure du four protège la surface du brûleur pendant la cuisson au four ou au gril.
44 Annulation automatique de 12 heures Cette fonction de sécurité empêche le four de continuer à fonctionner sil demeure allumé pendant plus de 12 heures. Si une fonction de cuisson est réglée pour une période de plus de 12 heures et quaucune autre commande du four nest actionnée pendant ce temps, cette fonction arrête le four .
45 F onctionnalités Régla ge du ther mostat du four La cuisinière est étalonné en usine à la température appropriée. En raison des variances et des préférences individuelles, il peut être nécessaire de régler le four une fois celui-ci mis en service.
46 Signal de la minuterie Lorsque le temps est é coul é , la minuterie é met trois signaux sonores d ’ une seconde, puis un signal toutes les trente secondes.
47 Utilisation de la commande du four Affichage clignotant Lorsque l ’ alimentation est é tablie ou interrompue, l ’ affichage clignote. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour r é initialiser l ’ affichage. L ’ horloge peut devoir ê tre r é initialis é e.
48 Utilisation des commandes du four (suite) Préchauffage Dans la plupart des cas, il faut pr é chauffer le four avant de commencer la cuisson au four . Apr è s avoir r é gl é les commandes de la cuisini è re, la temp é rature du four augmentera graduellement jusqu ’ au niveau d é sir é .
49 Utilisation des commandes du four (suite) Cuisson minutée Régler le four selon la durée de cuisson désirée. Suivre la recette pour connaître la durée de préchauffage du four . 1. Placer les grilles à la position désirée, placer la nourriture dans le four et fermer la porte du four .
50 MI S E E N GA R D E ! Pour éviter tout risque de blessures, ne pas toucher au dessus de la cuisinière, à la porte, aux conduits daération du four ou à la surface entourant les conduits durant lautonettoyage. Ces surfaces peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
51 Utilisation des commandes du four (suite) Que faut-il préparer ? Pour obtenir des r é sultats optimums du cycle d ’ autonettoyage, proc é der comme suit : • Nettoyer les liquides qui ont d é bord é dans le four et le puits du br û leur du four .
52 Placement du plat Garder les plats et les tôles à 2 pouces (5,1 cm) des parois du mur . Empiler les plats sur différentes grilles de façon à ce quils ne soient pas directement les uns au- dessus des autres.
53 Cuisson (suite) 3UREOqPH &DXVH G â teaux de forme irr é guli è re (cuits de fa ç on in é gale) Les plats se touchent ou touchent aux parois du four. Le m é lange est r é parti in é galement dans le plat. La chaleur est mal distribu é e dans le four.
54 Cuisson (suite) Conseils relatifs à la viande Bien que la cuisine ait toujours été un talent, elle est maintenant en cours de devenir une science.
55 Conseils pour la cuisson au gril La cuisson au gril est une méthode de cuisson à chaleur sèche qui permet dobtenir une saveur de charbon de bois comparable à celle des restaurants. La viande est exposée directement à lélément chauffant à des températures élevées.
56 Cuisson (suite) Guide de rôtissage Les morceaux tendres telles que les côtes et les longes doivent être préférablement cuites selon des méthodes de cuisson à sec comme le rôtissage. Pour rôtir: 1. Chauffer le four à la température désirée.
57 T outes les dur é es et les temp é ratures recommand é es sont fournies par la USDA, le Conseil de l ’ Industrie du B œ uf, le Conseil National des Producteurs de Porc, et l ’ American Sheep Council.
58 Nettoyage et entretien R etrait de la por te du four 1. Ouvrir la porte complètement. 2. Pousser les loquets des charnières vers le cadre de la porte, en position de déverrouillage. Ceci peut requérir lutilisation dun tournevis à lame plate.
59 Nettoyage et entretien (suite) ATT ENT I O N ! Pour éviter les risques de blessures, porter des gants afin de se protéger les mains en cas de bris de lampoule. Remplacement de lampoule du four 1 . Couper lalimentation. 2. Enlever la porte du four si désiré.
60 Nettoyage et entretien (suite) Nettoy a ge de lacier ino xyd able Les dommages causés au fini en acier inoxydable en raison dun usage impropre de produits de nettoyage ou dune utilisation de produits de nettoyage non recommandés, ne sont pas couverts par la garantie.
61 A vant dappeler le ser vice de dépanna ge Pour économiser temps et argent, vérifier les points suivants avant dappeler le service de dépannage. La liste comprend des problèmes courants qui ne résultent pas dun défaut de pièce ou de main-duvre.
62 CUISSON Les pains et p â tisseries ne cuisent pas ad é quatement Causes vari é es Voir la rubrique Cuisson, problèmes courants de cuisson. La nourriture ne r ô tit pas ad é quatement Causes vari é es Voir la rubrique Cuisson, r ô tissage.
63.
© 2001 Amana Appliances Amana, Iowa 52204, États-Unis Référence n o 36-32076901-0 Imprimé aux États-Unis 09/01 Garantie Amana Garantie complète dUN an Amana Appliances réparera ou remplacera, sans aucun frais, toute pièce (f.a.b. Amana, Iowa) savérant défectueuse en raison des matériaux ou de la main-duvre.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Amana The Big Oven Gas Range c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Amana The Big Oven Gas Range - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Amana The Big Oven Gas Range, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Amana The Big Oven Gas Range va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Amana The Big Oven Gas Range, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Amana The Big Oven Gas Range.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Amana The Big Oven Gas Range. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Amana The Big Oven Gas Range ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.