Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GW20477 du fabricant Gewiss
Aller à la page of 52
Serie 20 RIVELA TORE VOLUMETRICO VIA RADIO PER SISTEMI SENZA FILI GW 20 477 IR MOVEMENT DETECTOR FOR WIRELESS SYSTEMS GW 20 477 - DÉTECTEUR VOLUMÉTRIQUE VIA RADIO POUR LES SYSTÈMES SANS FILS GW 20 .
A VVER TENZE PER L ’INST ALLA T ORE: Attenersi scrupolosamente alle nor me operanti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costr uttore ripor tate nella manualistica a corredo dei prodotti.
I T A L I A N O 1. GENERALIT À Il sensore all'infrarosso passiv o mod. GW 20 477 è un dispositivo autonomo in g rado di rilev are la presenza di energia all'infrarosso generata dal passaggio di una persona nell'area controllata dal sensore .
GW 20470 GW 20470 GW 20470 GW 20470 GW 20470 4 GW 20 477 3. INST ALLAZIONE L'installazione del sensore de ve com unque rispettare alcune regole per evitare cadute di prestazione do vute ad errori.
I T A L I A N O 5 GW 20 477 4. COLLEGAMENTI E SELEZIONI 5. PROCEDURA DI PRIMA ALIMENT AZIONE Vista della scheda elettronica del sensore. Il trasmettitore GW 20 477 richiede par ticolare cura nella f a.
A B 180 ° 180 ° C 6 GW 20 477 6. PRO TEZIONE T AMPER SUL FONDO Operazioni di spostamento della le vetta del microinterruttore per il fissaggio ad angolo del sensore: 1 = Staccare la le vetta di attiv azione del microinterr uttore sganciandola dal perno di rotazione come indicato in A nel disegno super iore a destra.
8. OPERA TIVIT A’ Le spie a led del rivelatore GW 20 477 visualizzano i seguenti stati operativi: Led verde = si accende impulsivamente per rile vazione del movimento da parte del sensore PIR. T ali r ile vazioni a vvengono nelle zone di sensibilità car atter izzate dal tipo di lente utilizzata.
8 GW 20 477 GW 20 473 CON CHIA VE GW 20 474 GW 20 477 GW 20 478 GW 20 479 GW 20 472 GW 20 475 CENTRALE GW 20 470 GW 20 470 GW 20 480 GW 20 490 GW 20 483 Lo schema presenta, come esempio , anche l’im.
9 GW 20 477 12. ESEMPI OPERA TIVI GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 475 GW 20 478 GW 20 472 GW 20 481 GW 20 478 GW 20 477 GW 20 473 GW 20 477 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 475 GW 20 478 GW 20 472 GW 20 481 GW 20 478 GW 20 477 GW 20 473 GW 20 477 GW 20 481 GW 20 481 GW 20 475 modulo di visualizzazione stato impianto .
GW 20 490 GW 20 479 GW 20 475 GW 20 478 GW 20 472 GW 20 481 GW 20 478 GW 20 477 GW 20 473 GW 20 477 GW 20 481 GW 20 477 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 475 GW 20 478 GW 20 472 GW 20 481 GW 20 478 GW 20 477 GW 20 473 GW 20480 GW 20 480 GW 20 480 GW 20 480 DEL RIPETITORE DI SEGNALE GW 20 475 modulo di visualizzazione stato impianto .
.
W ARNINGS FOR THE INST ALLER: Carefully f ollow all operating regulations applicab le to the installing of electr ical and security system, fur ther to the specifications supplied by the man ufacturer in the instruction manual which comes with the products .
13 GW 20 477 E N G L I S H 1. GENERAL INFORMA TION The passive infr ared sensor GW 20 477 is an independent device which is capable of detecting the presence of infrared energy generated b y the movement of a person within the area controlled b y the sensor .
14 GW 20 477 3. INST ALLA TION The installation of the sensor must comply with a number of rules to av oid a decrease in performance due to placement errors, in f act it is vital to accurately define .
15 GW 20 477 4. CONNECTIONS AND SELECTIONS View of the sensor electronic card. W ARNINGS ENGRA VED ON THE PRINTED CIRCUIT T AMPER BUTT ON TRANSMITTER MODULE ANTENNA INDICA TIONS ENABLED BY DIP-SWITCH .
A B 180 ° 180 ° C 16 GW 20 477 6. T AMPER PRO TECTION ON THE B ASE Moving the micros witch lev er to install the sensor in a cor ner : 1 = Remov e the micros witch activator le ver b y unhooking it from the rotation pin as indicated in A in the top right dra wing.
8. OPERA TING MODES The GW 20 477 detector LEDs indicate the f ollowing operating modes: Green LED = This is activated b y pulse frequency signals when movement is detected b y the PIR detector . The detections occur in the sensitivity area according to the type of lens used.
18 GW 20 477 The la yout sho ws, as an e xample, the use of the optional GW 20 480 repeater to transmit the siren command TX signal from a better position in the case where the control unit transmits a critical signal due to architectonic barriers or significant obstr ucting disturbances.
19 GW 20 477 12. OPERA TING EXAMPLES GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 473 KEYBO ARD GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 473 KEYBO ARD CRITICAL SIGNALS GOOD S.
20 GW 20 477 SOLUTION 2 It is not possible to mo ve the control unit, but it is possible to change the positions of both the siren and the GW 20 477 sensor .
.
A VER TISSEMENTS POUR L ’INST ALLA TEUR: V euillez v ous conformer scr upuleusement aux normes sur la réalisation des équipements électr iques et des systèmes de sécurité, ainsi qu’aux prescriptions données par le constr ucteur , qui se trouvent dans les man uels f our nis a vec les produits .
1. GENERALITES Le capteur à l’infrarouge passif mod. GW 20 477 est un dispositif autonome en mesure de détecter la présence de l’énergie infrarouge engendrée par le passage d’une personne dans la zone contrôlée par le capteur .
24 GW 20 477 3. INST ALLA TION En tout cas l’installation du capteur doit respecter cer taines règles pour é viter des chutes de performances dues à des erreurs de positionnement ; en effet il es.
25 GW 20 477 4. CONNEXIONS ET SELECTIONS 5. PROCÉDURE DE PREMIÈRE ALIMENT A TION V ue de la car te électronique du capteur . L ’émetteur GW 20 477 requier t un soin par ticulier dans la phase de.
A B 180 ° 180 ° C 26 GW 20 477 6. PRO TECTION T AMPER SUR LE FOND Moving the micros witch lev er to install the sensor in a cor ner : 1 = Détacher le petit levier d’activ ation du microinterrupteur en le décrochant du pivot de rotation comme indiqué au point A sur le dessin supér ieur à droite.
F R A N Ç A I S 8. FONCTIONNEMENT Les témoins à led du détecteur GW 20 477 affichent les états de f onctionnement suivants: LED verte = s’allume par impulsion quand le capteur PIR détecte un mouvement. Ces détections se produisent dans les zones de sensibilité caractérisées par le type de lentille utilisée.
28 GW 20 477 Le schéma présente aussi, à titre d’e x emple, l’emploi de l’unité optionnelle GW 20 480 pour transmettre le signal TX pour la commande de la sirène à par tir d’un point opt.
F R A N Ç A I S 29 GW 20 477 11. EXEMPLES OPERA TIONNELS GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 473 CLA VIER GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 473 CLA VIER SIGN.
30 GW 20 477 SOLUTION 2: On ne peut pas déplacer la centrale, mais il est possible de positionner autrement tant la sirène que le capteur GW 20 477. Cette solution maintient la qualité des précéd.
.
AD VER TENCIAS P ARA EL INST ALADOR: Atenerse escrupulosamente a las nor mas sobre la realización de instalaciones eléctricas y sistemas de seguridad, y a las prescr ipciones del f abr icante indicadas en el manual suministrado con los productos .
1. GENERALID ADES El sensor por infrarrojo pasiv o mod GW 20 477 es un dispositivo autónomo capaz de detectar la presencia de energía por infrarrojo generada por el paso de una persona en la z ona controlada por el sensor.
34 GW 20 477 3. INST ALA CIÓN La instalación del sensor debe respetar algunas reglas para e vitar caídas de prestación debidas a errores de posicionamiento , de hecho es de vital impor tancia defi.
35 GW 20 477 4. CONEXIONES Y SELECCIONES 5. PROCEDIMIENT O DE PRIMERA ALIMENT A CIÓN Vista de la tarjeta electrónica del sensor . El transmisor GW 20 477 requiere especial atención en la f ase de p.
A B 180 ° 180 ° C 36 GW 20 477 6. PRO TECCIÓN T AMPER EN EL FONDO Operaciones de desplazamiento del gatillo del micro interruptor para la fijación en ángulo del sensore: 1 = Desenganchar el gatillo de activ ación del micro interr uptor desenganchándolo del perno de rotación como se indica en A en el diseño super ior a la derecha.
8. OPERA TIVID AD Los indicadores luminosos de led del detector GW 20 477 visualizan los siguientes estados operativ os: Led verde = se enciende impulsivamente par a detección del movimiento por par te del sensor PIR. Dichas detecciones se ef ectúan en las zonas de sensibilidad caracterizadas por el tipo de lente utilizada.
38 GW 20 477 El esquema presenta, como ejemplo , también el empleo de la unidad opcional GW 20 480 para transmitir desde un punto óptimo la señal TX para control de la sirena si la misma señal transmitida por la central es crítica a causa de notables barrer as arquitectónicas o muchos disturbios.
39 GW 20 477 11. EJEMPLOS OPERA TIV OS GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 473 TECLADO GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 473 TECLADO SEÑALES CRÍTICAS SEÑAL.
40 GW 20 477 SOLUCIÓN 2 No se puede desplazar la central pero es posib le posicionar diferentemente tanto la sirena como el sensor GW 20 477. La solución mantiene la calidad de las señales preceden.
.
W ARNUNGEN FÜR DEN INST ALLA TEUR: Die Normen bezüglich der Ausführung elektrischer Anlagen und Sicherheitssystemen und die V orschriften des Herstellers, die in der einschlägigen Literatur der Produkte aufgeführt werden sind strengstens zu beachten.
1. ALLGEMEINES Bei dem passiven IR-Sensor Mod. GW 20477 handelt es sich um ein autonomes Gerät, dass in der Lage ist, die infrarote Energie einer P erson zu erkennen, die den Erf assungsbereich des Sensors durchquer t.
44 GW 20 477 3. INST ALLA TION Bei der Installation des Sensors müssen immer einige Regeln beachtet werden, um einen Leistungsabf all aufgrund falscher P ositionierung zu vermeiden.
45 GW 20 477 4. ANSCHLÜSSE UND A USW AHLEN 5. V ORGEHENSWEISE FÜR ERSTE INBETRIEBNAHME Ansicht der Elektronikkar te des Sensors. Der Sender GW 20 477 erf order t bei der ersten Inbetriebnahme besond.
A B 180 ° 180 ° C 46 GW 20 477 6. T AMPER SCHUTZ AM BODEN Schritte zur Bewegung des Mikroschalterhebels für die Winkelmontage des Sensors: 1 = Den Aktivierungshebel des Mikroschalters lösen, indem der Drehhebel gemäß A in der Zeichnung oben rechts ausgehängt wird.
D E U T S C H 8. BETRIEB Die LED-Anzeigen des Melders GW 20 477 z eigen die f olgenden Betriebsstatus: Grüne schaltet sich bei Erfassung einer Be wegung durch den PIR-Sensor b linkend ein. Led-Anzeige = Diese Erf assungen erfolgen im Messbereich, der sich durch die v erwendete Linse kennz eichnet.
48 GW 20 477 Das vorliegende beispielhafte Schema stellt auch die V erw endung der optionalen Einheit GW 20 480 dar , zur Über tragung des TX-Signals für die Sirenensteuerung von einer optimalen Stelle, f alls das Signal von der Zentr ale aufgrund großer architektonischer Hindernisse oder vieler negativer Störungen kritisch ist.
D E U T S C H 49 GW 20 477 11. BETRIEBSBEISPIELE GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 473 T AST A TUR GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 473 T AST A TUR KRITISC.
50 GW 20 477 LÖSUNG 2 Die Zentrale kann nicht versetzt wer den, es ist aber möglic h, sowohl die Sirene als auc h den Sensor GW 20 477 anders zu positionieren.
NO TE.
UL TIMA REVISIONE 05/2008 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 946 260 24 ore al giorno SA T on line gewiss@gewiss.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gewiss GW20477 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gewiss GW20477 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gewiss GW20477, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gewiss GW20477 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gewiss GW20477, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gewiss GW20477.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gewiss GW20477. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gewiss GW20477 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.