Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GW12786 du fabricant Gewiss
Aller à la page of 32
GW 10 786 GW 12 786 GW 14 786 Rivelatore di movimento con crepuscolare EIB - da incasso Movement detector with EIB twilight switch - flush-mounted Dé te ct eu r de m ou ve me nt av ec c ap te ur c r.
1 5 6 2 3 4 7 Potenziometro rego lazione sensibilità luminosa Pote nti ome te r t o r eg ula te li ght s ens iti vit y - Po ten tio mèt re de ré gl age d e l a sen sib ili té lu mi n eu se - Pot e.
INDICE I T A L I A N O 3 pag. DESCRIZIONE GENERALE ..................................................................................... 4 INST ALLAZIONE .................................................................................................
DESCRIZIONE GENERALE 4 Il Rivela tore di mo vime nto con c repu scol are EIB - da in cass o p ermet te di inv iare un coma ndo di att ivaz ion e a disp osit ivi at tua tori tra mite il bus KNX /EIB in fun zion e de i movimenti rivelati e della luminosità misurata.
INST ALLAZIONE I T A L I A N O 5 A TTEN ZIONE : l’ins tall azio ne del disposi tivo de ve esse re effet tuat a esclus ivamen te da pers onal e q uali fica to, se guen do la norma tiva vigente e le linee guida per le installazioni KNX/EIB, che sono riportate nel Manuale T ecnico.
PROGRAMMAZIONE CON SOFTW ARE ETS 6 Il dispositivo deve essere configurato con il software ETS. Informazioni dettagliate sui parametri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale T ecnico.
DA TI TECNICI I T A L I A N O 7 Comunicazione Bus KNX/EIB Alimentazione T ramite bus KNX/EIB, 29 V dc SEL V Cavo bus KNX/EIB TP1 Assorbimento corrente dal bus 5 mA max Elementi di comando 1 tast o min.
DA TI TECNICI 8 Zona di copertura verticale 1 m 10 m 5 0 Zona di copertura orizzontale 10 m 505 10 m.
CONTENTS 9 E N G L I S H page GENERAL DESCRIPTION ....................................................................................... 10 INST ALLA TION ...............................................................................................
GENERAL DESCRIPTION 10 The movement detector with EIB twilight switch - flush-mounted allows you to send an acti vat ion comm and to ac tua tor devi ces using the KNX /EIB bus , a ccor ding to the movements and light intensity detected. The passive Infra Red (IR) sensor has an adjustable lens with fixed opening.
INST ALLA TION 11 E N G L I S H WARNING: only qualified personnel are permitted to install this device, acco rdin g t o t he r egul atio ns in f orce and guid e l ines pro vid ed for KNX/EIB installation in the T echnical Manual.
PROGRAMMING WITH ETS SOFTW ARE 12 This device must be configured using the ETS software. Detailed information on the configuration parameters and their values can be found in the T echnical Manual. After completing device configuration it i s possible to manuall y adjust the sensor and recovery time inter vention thresholds.
TECHNICAL D A T A 13 E N G L I S H Communication KNX/EIB Bus Power Supply By KNX/EIB Bus, 29 V dc SEL V Bus cable KNX/EIB TP1 Bus current consumption 5 mA max Control elements 1 mini physical address .
TECHNICAL D A T A 14 Vertical range zone 1 m 10 m 5 0 Horizontal range zone 10 m 505 10 m.
SOMMAIRE 15 F R A N Ç A I S page DESCRIPTION GENERALE ..................................................................................... 16 INST ALLA TION ............................................................................................
DESCRIPTION GENERALE 16 Le Dét ect eur de m ouve ment a vec c apt eur cr épus cula ire E IB - enc ast rabl e - p erme t d’envoyer une commande d’activation à des dispositifs d’actionnement, par le biais du bus KNX/EIB, en fonction des mouvements détectés et de la luminosité mesurée.
INST ALLA TION 17 F R A N Ç A I S A TTENTION : l’installation du dispositif ne doit être effectuée que par du personnel qualifié, confo rmément à la réglementation en vigueur et aux lignes d irectric es pour les ins tallation s KNX/EIB, qui s ont expos ées dans le Manuel T echnique.
PROGRAMMA TION A VEC LOGICIEL ETS 18 Le dispositif doit être configuré avec le logiciel ETS. Le Manuel T ec hniq ue contie nt des info rma tion s déta ill ées sur les param ètre s de configuration et sur leurs valeurs.
DONNÉES TECHNIQUES 19 F R A N Ç A I S Communication Bus KNX/EIB Alimentation Avec bus KNX/EIB, 29 V cc SEL V Câble bus KNX/EIB TP1 Abs or pti on du co ura nt par l e b us 5 mA max.
DONNÉES TECHNIQUES 20 Zone de couverture verticale 1 m 10 m 5 0 Zone de couverture horizontale 10 m 505 10 m.
ÍNDICE 21 E S P A Ñ O L pag. DESCRIPCIÓN GENERAL ....................................................................................... 22 INST ALACIÓN ..............................................................................................
DESCRIPCIÓN GENERAL 22 El Detector de movimiento con crepuscular EIB - empotrable permite enviar un mando de activación d e disposi tivos actuador es media nte el bus K NX/EIB s egún los m ovimie ntos detectados y de la luminosidad medida. El sensor de infrarrojos (IR) pasivo tiene una lente orientable de apertura fija.
INST ALACIÓN 23 E S P A Ñ O L A TENC IÓN: La i nsta laci ón de l di spos itiv o deb e ef ectua rse exclusi vament e po r p erson al cuali fica do, sigu iend o l a no rmat iva vigente y las l íneas guía par a l as instalaci ones KNX/EIB , q ue se indican en el Manual Técnico.
PROGRAMACIÓN CON SOFTW ARE ETS 24 El dispositivo debe configurarse con el software ETS. Info rmac ione s de tall adas en lo s par áme tros de co nfig urac ión y sus valo res e stán contenidos en el Manual Técnico.
DA TOS TÉCNICOS 25 E S P A Ñ O L Comunicación Bus KNX/EIB Alimentación Mediante bus KNX/EIB, 29 V cc SEL V Cable bus KNX/EIB TP1 Abs or ció n c or rie nte de sd e e l b us 5 mA máx Elementos de .
DA TOS TÉCNICOS 26 Zona de cobertura vertical 1 m 10 m 5 0 Zona de cobertura horizontal 10 m 505 10 m.
INHAL TSVERZEICHNIS 27 D E U T S C H Seite ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .............................................................................. 28 INST ALLA TION .......................................................................................
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 28 Der Bewegungsmelder mit Dämmerungsschalter EIB - für Unterputzmontage ermöglicht über den KN X/EI B-Bu s die Überm ittl ung vo n Bef ehle n zur E insc halt ung an ande re Antriebseinrichtungen anhand der erfassten Bewegungen und gemessenen Helligkeit.
INST ALLA TION 29 D E U T S C H ACHT UNG: Di e In stal lati on des Ger äts dar f au ssch ließ lich vo n qual ifiz iert em Personal g emäß d er gültig en Richt lini e und d en Inst alla tion sric htli nien f ür KNX/EIB I nsta llat ione n erfo lgen , die im T echnischen Handbuch beschrieben werden.
PROGRAMMIERUNG MIT ETS-SOFTW ARE 30 Das Gerät muss mit der ETS-Software konfiguriert werden. Detaillierte Informa tionen zu den Konfigurat ionspara metern und ihren Werten könne n de m T echnische n Han dbuch entnommen werden.
TECHNISCHE DA TEN 31 D E U T S C H Kommunikation Bus KNX/EIB Stromversorgung Über KNX/EIB Bus, 29 V dc SEL V Buskabel KNX/EIB TP1 Stromaufnahme des Bus max.
TECHNISCHE DA TEN Senkrechter Deckungsbereich 1 m 10 m 5 0 Waagerechter Deckungsbereich 10 m 505 10 m cod. 7.01.5.065.1 UL TIMA REVISIONE 02/201 1 +39 035 946 1 1 1 8.3 0 - 1 2.3 0 / 14 .00 - 18 .00 lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday +39 035 946 260 sat@gewiss.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gewiss GW12786 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gewiss GW12786 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gewiss GW12786, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gewiss GW12786 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gewiss GW12786, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gewiss GW12786.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gewiss GW12786. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gewiss GW12786 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.