Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6719 du fabricant Generac
Aller à la page of 56
www .generac.com or 1-888- GENERAC iX 1600 & iX 2000 Digital Inver ter Generator Owner's Manual MODELS: 005792-3 005793-3 006719-0 DEADL Y EXHAUST FUMES! ONL Y use OUTSIDE far away from windows, doors and vents! NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICA TIONS.
Accessory Box ..............................................Inside Front Cover Introduction .............................................................................. 1 Read this Manual Thoroughly ..................................................
1 INTRODUCTION This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage.
2 • When working on this equipment, remain alert at all times. Never work on the equipment when physically or mentally fatigued. • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc.
3 • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. • Keep a fire extinguisher near the generator at all times.
4 SPECIFICA TIONS 1600 W A TT Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Single Cylinder , 4-Stroke Engine Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99cc Starter T ype . . . . . .
5 UNIT IDENTIFICA TION (Figure 2) 1. Carrying Handle: Lift the generator by this handle only . 2. Spark Plug Cover: Allows access to the engine spark plug. 3. Primer Bulb: Used to prime the fuel system for starting. 4. Fuel T ank Cap: Access to fuel tank for filling.
6 Figure 3 - Control Panel 13 14 15 16 17 18 19 20 PRE-USE CHECK Prior to starting the generator and adding loads, perform the following tasks: 1. Make sure the generator in on a firm, level, non-combustible surface with at least five (5) feet of clearance on all sides.
7 ST ARTING THE GENERA TOR Once the fuel and oil levels have been checked and it has been verified there are no loads connected, the generator may be started. T urn the FlexPower Switch OFF (O). 1. Open the fuel valve (Figure 4), located below the starter rope pull, by turning to the valve 90° counter-clockwise to the “ON” (I) position.
8 Electric Skillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 *Freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 *Furnace Fan (3/5 HP) . . . . . . . .
9 Always allow the generator to cool off before storing. High temperatures will be present at the rear of the unit for some time after shutdown. Figure 7 - T urn Off Fuel TURNING THE FUEL OFF LOW OIL LEVEL SHUTDOWN This generator is equipped with a low oil level shut down.
10 TO ADD ENGINE OIL TO THE CRANKCASE 1. Place the unit on a firm, level surface. 2. Remove the Left Side Service Cover . 3. Remove the oil fill cap located on the bottom of the engine crankcase. 4. Add the recommended engine oil slowly , stopping frequently to check the level.
11 CLEANING THE GENERA TOR 1. Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. 2. A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, etc. 3. A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and debris. 4. Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to blow away dirt.
12 Maintenance Figure 1 1 - Fuel Filter FUEL FIL TER OIL FILL PLUG/ OIL DRAIN CRANKCASE VENT HOSE CARBURETOR VENT HOSE CHANGING THE SP ARK PLUG Replace the spark plug each year , regardless of how many hours the generator has been run. Use a NGK BPR7HS that has be gapped to .
13 Maintenance CLEAN SP ARK ARRESTOR SCREEN (50 ST A TE) The engine exhaust muffler has a spark arrestor screen. Inspect and clean the screen every 50 hours of operation or once each year, whichever comes first. Clean and inspect the spark arrestor as follows: • Remove the screen retainer by removing the retainer clamp.
14 T roubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine won't star t. 1. No fuel in tank. 2. Fuel valve tur ned off. 3. Defective spark plug. 4. Plugged fuel filter . 5. Defective or stuck engine stop switch. 1. Add fuel to tank.
15 Notes 15.
Manual Part No. 0J9694 Rev F (09/19/14) Printed in China.
17 www .generac.com o 1-888- GENERAC iX 1600 & iX 2000 Manual del Usuario del Generador Inversor Digital MODEL OS: 005792-3 005793-3 006719-0 PELIGRO ¡GASES DE ESCAPE MORT ALES! ¡Utilícelo SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! No diseñado para uso en aplicaciones de soporte de vida crítica.
18 Caja de accesorios ................................................................ 18 Introducción ........................................................................... 19 Lea este manual en su totalidad ....................................
19 INTRODUCCIÓN Este modelo es un generador compacto, de alto rendimiento, enfriado por aire y accionado por un motor que está diseñado para suministrar corriente eléctrica para impulsar cargas eléctricas donde no esté disponible el servicio público eléctrico o en lugar del servicio público eléctrico por un apagón.
20 • Al trabajar en este equipo, permanezca alerta todo el tiempo. Nunca realice trabajos en el equipo cuando esté cansado físicamente o mentalmente.
21 • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados se recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el generador generan chispas o si se observan llamas o humo mientras la unidad está en funcionamiento. • T enga un extintor cerca del generador en todo momento.
22 ESPECIFICACIONES 1600 V A TIOS Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un cilindro, 4 tiempos T amaño del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 cc Tipo de arrancador . . .
23 IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD (Figura 2) 1. Agarradera: Levante el generador sólo por esta agarradera. 2. Cubierta de la bujía: Permite tener acceso a la bujía del motor. 3. Bombilla del cebador: Utilizado para cebar el sistema de combustible para el arranque.
24 Figura 3 - Panel de control 13 14 15 16 17 18 19 20 VERIFICACIÓN ANTES DE ARRANCAR Antes de arrancar el generador y de añadir cargas, realice lo siguiente: 1. Asegúrese de que el generador esté en una superficie firme, nivelada e ignífuga con un espacio de por lo menos cinco (5) pies a cada lado.
25 CÓMO ARRANCAR EL GENERADOR Una vez que se haya comprobado los niveles de combustible y aceite, y que se haya verificado que no hay dispositivos eléctricos conectados, el generador puede ser arrancado.
26 Parrilla eléctrica (por elemento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 Sartén eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250 *Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 CUIDADO Siempre permita que el generador se enfríe antes de almacenarlo. Habrá temperaturas altas en la parte posterior de la unidad por algún tiempo después de apagarlo. Figura 7 - Cierre del combustible CERRAR COMBUSTIBLE P ARO POR BAJO NIVEL DE ACEITE Este generador incluye un sistema de paro por bajo nivel de aceite.
28 P ARA AÑADIR ACEITE DE MOTOR AL CÁRTER DEL MOTOR 1. Ponga la unidad en una superficie firme y nivelada. 2. Quite la Cubierta de Servicio del Lado Izquierdo. 3. Quite el tapón de llenado del aceite situado en la parte inferior del cárter del motor.
29 LIMPIEZA DEL GENERADOR 1. Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores. 2. Un cepillo de cerda suaves se puede utilizar para aflojar la suciedad apelmazada, el aceite, etc. 3. Una aspiradora se puede utilizar para recoger suciedad y desechos sueltos.
30 Figura 1 1 - Filtro de combustible FIL TRO DE COMBUSTIBLE T AP A DE LLENADO/DRENAJE DE ACEITE MANGUERA DE VENTILACIÓN DEL CÁRTER MANGUERA DE VENTILACIÓN DEL CARBURADOR CAMBIO DE LA BUJÍA Remplace la bujía cada año, sin importar cuántas horas ha funcionado el generador .
31 6. Limpie las superficies externas del generador. Compruebe que las ranuras y aberturas del aire de enfriamiento en el generador estén abiertas y sin obstáculos. 7. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco. No almacene la gasolina de una estación a otra.
32 Localización y corección de fallas GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE F ALLAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca. 1. El depósito no tiene combustible. 2. Válvula del combustible cer rada. 3. Bujía defectuosa. 4. Filtro de combustible tapado.
33 Notas 33 33.
Nº de parte del Manual. 0J9694 Rev F (19/09/14) Impreso en China.
35 www .generac.com ou 1-888-GENERAC iX 1600 et iX 2000 Manuel d'utilisation de la Génératrice-onduleurs numérique MODÈLES : 005792-3 005793-3 006719-0 GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Ut.
36 Boîte d'accessoire .................................................................. 36 Introduction ............................................................................ 37 Lire attentivement ce manuel ...............................
37 INTRODUCTION Ce modèle est une génératrice entraîné par moteur compacte, à haute performance, refroidie à l'air , conçue pour fournir l'alimentation électrique afin de faire fonc.
38 • Lors du travail sur cet équipement, conserver l'alerte à tout moment. Ne jamais travailler sur l'équipement en cas de fatigue physique ou mentale. • Ne jamais utiliser la génératrice ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche.
39 • Ne pas faire fonctionner la génératrice si des dispositifs électriques branchés surchauf fent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou la génératrice fait des étincelles ; si des flammes ou de la fumée sont détectées alors que l'unité fonctionne.
40 SPÉCIFICA TIONS 1600 W A TTS T ype de moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un cylindre, 4 temps T aille de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 c3 T ype de démarreur . . .
41 IDENTIFICA TION DE L'UNITÉ (Figure 2) 1. Poig née de trans port So ulev ez la gén érat rice par sa poi gnée seule ment. 2. Couverture de bougie d'allumage : permet l'accès à la bougie d'allumage du moteur. 3. Ampoule-amorce: utilisée pour amorcer le circuit d'alimentation pour démarrer .
42 Figure 3 - Panneau de commande 13 14 15 16 17 18 19 20 VÉRIFICA TION A V ANT L'UTILISA TION Avant de mettre en marche la génératrice et d'ajouter des charges, effectuez les tâches suivantes : 1.
43 MISE EN MARCHE DE LA GÉNÉRA TRICE Une fois que les niveaux de carburant et d'huile ont été vérifiés et on a vérifié qu'il n'y a aucune charge branchée, la génératrice peut être démarrée. Arrêtez (OFF) le Commutateur FlexPower (O).
44 *V entilateur de chaudière (3/5 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875 *Ouvre-porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 à 750 Séchoir à cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 A TTENTION! Permettez toujours à la génératrice de se refroidir avant l'entreposer . Les températures élevées seront présentes à l'arrière de l'unité pendant quelque temps après l'arrêt.
46 PO UR AJ OU TE R L 'H UI LE À M OT EU R AU CA RT ER D U MO TE UR 1. Mettez l'unité sur une surface solide et équilibrée. 2. Enlevez la couverture de service de côté gauche. 3. Enlevez le bouchon de remplissage d'huile situé sur le fond du carter de moteur .
47 NETTOY AGE DE LA GÉNÉRA TRICE 1. Employer un tissu humide pour essuyer les surfaces extérieures. 2. Un brosse à soies, doux peut être employé pour se dégager l'accumulation de saleté, le pétrole, et. 3. Un aspirateur peut être employé pour ramasser la saleté superficielle et les débris.
48 Figure 1 1 - Filtre à carburant FIL TRE À CARBURANT BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE / VIDANGE D'HUILE TUY AU DE VENTILA TION DU CARTER TUY AU DE VENTILA TION DU CARBURA TEUR C HA NG EM E.
49 6. Nettoyez les surfaces extérieures de la génératrice. Vérifier que les fentes et les ouvertures d'air de refroidissement sur la génératrice soient ouvertes et dégagées. 7. Conserver l'unité dans un endroit propre et sec. Ne pas conserver du carburant d'une saison à l'autre.
50 Guide de dépannage GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE Le moteur ne démarre pas. 1. Panne de carburant. 2. Robinet à carburant fermé. 3. Bougie d'allumage défectueuse. 4. Filtre à carburant branché. 5. Inter r upteur d'ar rêt du moteur défectueux ou coincé.
51 Remarques 51 51.
52 Remarques.
53 Remarques.
N° de pièce du manuel 0J9694 Rév F (19/09/14) Imprimé en Chine.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Generac 6719 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Generac 6719 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Generac 6719, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Generac 6719 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Generac 6719, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Generac 6719.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Generac 6719. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Generac 6719 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.