Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XP-3000 du fabricant Gemini
Aller à la page of 23
XP -6000 XP -SERIES AMPLIFIERS XP -3000 Instruction Manual | Manual de instrucciones | Manuel d’instructions | Bedienungshandbuch.
2 Contents Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis en | es | fr | de Contents | Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis W ar ning | Advertencia | Avertissement | W arnungen ........................................................................
PLEASE READ CAREFULL Y BEFORE PROCEEDING Alw ays fo llow the basic preca utions liste d belo w to av oid the possi bility of seri ous injury or eve n death fro m electric al shock, short-ci rcuit ing, damag es, r e or o ther h azard s.
POWER ON SIGNAL CLIP PROT BRIDGE 1 2 XP- PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER P ANTONE 8 77 C Diagrams Diagramas•Diagrammes•Darstellungen 4 AmplierDiagrams Diagramas | Diagrammes | Darst.
Congratulationson purchasingaGemini XP-SeriesPower Amplier .This stateof theart poweramplier includesthelatest featuresand isbacked bya oneyearlimited warranty . Prior to use, we suggest that you carefully r ead all the instructions.
“normal”puedeserrealmentealtoyperjudicialparaeloído.Pr otéjasecontraestonive- landosu equipoaun nivelseguroANTES deque suoídose adapte.Para establecerun nivel seguro: - Inicie el control del volumen a un nivel bajo.
70 V acuumcleaner ,hairdryer ,noisyr estaurant Aspiradora, secador de pelo, restaurante ruidoso Aspirateur , sèche-cheveux, restaurant bruyant Staubsauger , Haarfön, lautes R.
Embase alimentation (AC): reliez le cordon d’alimentation livréavecl’appareilàl’embased’alimentation(3). Netzeingangsbuchse: Die Netzeingangsbuchse (3) dient zumAnschlussdesNetzkabelsandasGerät.
(fehlender Tieftonbereich, falsches Ster eo-Bild). Speakeroutputs (9, 10, 11):speakon connectors arepro - vided to connect speakers to the amplier quickly and easily . They are high current rated and provide very stable and durable contacts.
Bridge LED: Die LED “Bridge” (14) leuchtet, wenn Sie den Moduswahlschalter (8) auf der Rückseite auf “mono-bridge” (mono gebrückt) geschaltet ha- ben.
11 tura o sus funciones inter nas. Si una de esas situaciones se produce, el amplicador detecta el pr oblema y cam - bia automáticamente a modo de protección. El LED se iluminará para avisar de los problemas y el amplicador dejará defuncionar .
1. Im ausgeschalteten Zustand schalten Sie den Betrieb- smodus (8) auf stereo. Eingeschaltet zeigt die Bridge LED (15) an, wenn Sie den Schalter in der falschen Position haben.
Follow these instructions tobridge the unit’ s outputs. Bridg - ing the amplierconverts theunit toa monophonicor single channel. The amplier can be used with 4 ohm or higher loads only in mono bridge mode.
4. With the channel 1 level contr ol (18) set to zero (fully counterclockwise), turn the power switch (12) on. With the level controls of your mixer or other input device turned all the way down, tur n the amplier level controls up for de - siredloudnessfromyour speakers.
2.Luegoapagarel equipoantesdemoverel interruptorde toma de tierra hacia abajo (2). Levantar la toma de tierra moviendoel interruptorde tomade tierrahacia arriba.
Symptom Cause Solution Unit does not produce sound. Power led does not light. •Powerswitchnotinonposition. •Powercablenotconnectedtoamplierortooutlet. •ACoutletnotactive. •Mainamplierfusedefective.
Sintomas Causa Solucion La unidad no produce sonido. El LED de Alimentación no se ilumina. •Elbotóndeencendidonoestápulsado. •Elcabledeconexiónnoestáconectadoalamplicadoro a la salida.
Symptome Cause Solution Aucun son ne sort de l'appareil. La LEDPowernes’allumepas. •L ’interrupteurPowern’estpasdanslabonneposition. •Lecordond’alimentationn’estpasr eliéàl’amplicateurouàla priseélectrique.
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Es ist kein T on zu hören. Betriebs- LED leuchtet nicht. •Netzschalterausgeschaltet. •NetzkabelnichtanV erstärkeroderSteckdoseverbunden. •Netzsteckdosenichtaktiv . •NetzsicherungdesV erstärkersdefekt.
XP-3000 / XP-6000 Professional P ower Amplier - Optimized for maxim um headroom into 2, 4 and 8 ohm speaker systems - Air guided Front-to-rear airow and cooling fan for thermal stability and reliability - XLR and ¼” TRS (6.
Specications Especicaciones•Caractéristiquestechniques•T echnischeDaten Specications XP-3000 XP-6000 FrequencyResponse RespuestaFrecuencia|Bandepassante|Fr equenzgang 10Hz ~ 50kHz ±1.5dB 10Hz ~ 50kHz ±1.
Register y our product online at www .geminidj.com to be eligible for gr eat prize giv ea wa ys! If you do not ha ve internet access, ll out the form below and mail it to the appr opriate address listed at the left side of this page.
In the USA: if you experience pr oblems with this unit, call 732-346-0061 for GCI T echnologies customer ser vice . Do not attempt to r eturn this equipment to y our dealer . Parts of the design of this product ma y be protected by w orldwide patents.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gemini XP-3000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gemini XP-3000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gemini XP-3000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gemini XP-3000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gemini XP-3000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gemini XP-3000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gemini XP-3000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gemini XP-3000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.