Manuel d'utilisation / d'entretien du produit UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 du fabricant Gemini
Aller à la page of 16
(1) (1) (1) (1) (1) MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English...............................................................................................................Page 2 Deutsch.....................................................................
(2) (2) (2) (2) (2) uf SERIES uf SERIES uf SERIES uf SERIES uf SERIES RECEIVERS: UF-1064 UF-1264 UF-2064 UF-8264 FM-64 MICROPHONE FB-64 TRANSMITTER.
(3) (3) (3) (3) (3) USA 790-806 MHZ: GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 CHANNEL 1 790.375MHz 798.375MHz 790.750MHz 799.125MHz 790.250MHz 798.125MHz 790.875MHz 798.750MHz CHANNEL 2 791.125MHz 799.875MHz 791.625MHz 800.250MHz 791.
(4) (4) (4) (4) (4) • While checking sound, move the transmitter around the area where you use the system to look for dead spots. If you find any dead spot, change the receiver position.
(5) (5) (5) (5) (5) BASIC CONNECTIONS: Connect the receiver output to the audio mixer or amplifier input, using a standard audio cable with XLR connectors or 1/4” phone plugs. Never use the balance & unbalanced outputs at the same time! This may cause signal loss or increased noise.
(6) (6) (6) (6) (6) SETTING UP THE HANDHELD TRANSMITTER: • Switch the receiver power on and check the frequency and volume level. • Switch the transmitter and hi-fi appliance (amplifier , tape deck etc.) power on. • T est the microphone and adjust the levels on your mixer or amplifier .
(7) (7) (7) (7) (7) EINFÜHRUNG: Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb einer drahtlosen GEMINI UHF- Anlage. Sie ist nach dem neuesten stand der T echnik hergestellt und mit einer Garantie von drei Jahren versehen. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch der Anlage alle Anweisungen sorgfältig durch.
(8) (8) (8) (8) (8) (5) CHANNEL SELECTOR: Drehen Sie diesen Knopf um den Kanal zu ändern. (6) BA TTERY COVER: Abschrauben um das Batteriefach zu öf fnen und den Kanalknopf zu bedienen. (7) COLOR CLIP: Diese Farbkappe erleichtert die Markierung der Sender in Mehrkanalanlagen.
(9) (9) (9) (9) (9) INBETRIEBNAHME DES TASCHENSENDERS: A . ANSCHLUß EINES MIKROFONS: Öf fnen Sie das Batterifach und stellen Sie den Mic/Line-Schalter auf Mic.. Justieren Sie mit dem beigelegten Schraubendreher den Gainregler . S tecken sie den Mini-XLR-Stecker des Mikrofons in die Eingangsbuchse des T aschensenders.
(10) (10) (10) (10) (10) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un sistema inalámbrico Gemini Sound Products . Su nuevo equipo incorpora los más modernos avances tecnológicos y está respaldado por una garantía de tres años. Sírvase leer todas las instrucciones antes de utilizarlo.
(11) (11) (11) (11) (11) (7) CLIP DE COLOR: Este clip de color ayuda a identificar la frecuencia en operaciones multicanal. (8) ENTRADA DE CARGA: Las baterías recargables pueden ser cargadas usando esta entrada. TRANSMISOR DE PET ACA FB-64: El transmisor de petaca opera en banda UHF con control sintetizado PLL.
(12) (12) (12) (12) (12) AJUST ANDO EL TRANSMISOR DE MANO: • Encienda el aparato y compruebe la frecuencia y volumen. • Encienda el amplificador donde este conectado.
(13) (13) (13) (13) (13) INTRODUCTION: Félicitations concernant votre achat d’un ensemble microphone sans fil GEMINI . Cet appareil, doté des caractéristiques et technologies les plus récentes, est couvert par une garantie de 3 ans.
(14) (14) (14) (14) (14) (1 1) DC IN/CONNECTEUR POUR ALIMENT A TION EXTERNE (TRANSFO): Entrée pour le transformateur d’alimentation externe (12V/DC). MICRO MAIN FM-64: Le micro main FM-64 fonctionne en mode UHF . Il est équipé d’un circuit boucle à verrouillage de phase (PLL).
(15) (15) (15) (15) (15) CONNECTIONS DU RECEPTEUR: • Déployez les antennes de réception. • Assurez vous de la bonne tension d’alimentation du transformateur externe (AC 1 10V or AC 230V suivant le pays - France: AC 230V - ).
(16) (16) (16) (16) (16) W orldwide Headquar ter s • 120 Clov er Place , Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • F ax: (732) 738-9006 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.