Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Top Secret 260 S6 du fabricant Geha
Aller à la page of 51
BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA D.
2 1003 Geha top secret 260 deutsch: Aktenvernichter Geha top secret 260 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder Geha top secret 260 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1003 3 Geha top secret 260 deutsch Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum V er- nichten von Papier bestimmt. Je nach Schnittart können außerdem geringe Mengen folgender Materialien vernichtet w.
4 1003 Geha top secret 260 deutsch Aktenvernichter einschalten • Drücken Sie Wippschalter . Wippschalter rastet ein. Grüne LED leuchtet. Aktenvernichter ist betriebsbereit. Papier vernichten • Führen Sie das zu vernichtende Papier zu.
1003 5 Geha top secret 260 deutsch Papierstau Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt. ACHTUNG! Schalten Sie das Schneidwerk nicht abwechselnd vorwärts - rückwärts ( - ) . Dadurch kann der Akten- vernichter beschädigt werden. • Drücken Sie Wippschalter .
6 1003 Geha top secret 260 deutsch 8 T echnische Daten * Geha-Spezi fi kation Schnittart Streifenschnitt Partikelschnitt Schnittgröße (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Sicherheits.
1003 7 Geha top secret 260 english The shredder is designed exclusively for destroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 1.
8 1003 Geha top secret 260 english 1 Door 2 Feed opening 3 Safety instructions 4 LEDs Paper shredder is ready for operation. Cut material container full or door open 5 Rocker switch : On : Off, Reverse 3 Machine components Switching the paper shredder on • Press rocker switch .
1003 9 Geha top secret 260 english Paper jam Y ou have fed in too much paper . NOTICE! Do not press rocker switch alter- nately forwards/backwards ( - ). Cutting unit could be damaged. • Press rocker switch . Pa per is pus hed out.
10 1003 Geha top secret 260 english 8 T echnical data * Geha-speci fi cation Cutting type Strip cut Cross cut Shred size ( mm) 5.8 3.9 1.9 3.9 x 30 1.
1003 11 Geha top secret 260 français Le destructeur de documents est exclusivement conçu pour la destruction de documents papier . V ous pouvez, selon le type de coupe, procéder à la destruction d.
12 1003 Geha top secret 260 français 1 Porte 2 Ouverture d‘insertion 3 Recommandations de sécurité 4 V oyant lumineux LED Le destructeur de documents est prêt à fonctionner . Le réservoir de découpures est plein / le contact de la porte est interrompu.
1003 13 Geha top secret 260 français Bourrage de papier V ous avez introduit trop de papier à la fois. A TTENTION ! Ne pas actionner l’interrupteur à bascule alternativement sur la - . Le mécanisme de décou- page peut être endommagé. • Appuyer sur l’interrupteur à bas- culesur la touche et le maintenir ainsi.
14 1003 Geha top secret 260 français 8 Caractéristiques techniques * Geha-spéci fi cation T ype de coupe Coupe bandes Coupe croisée T aille de coupe (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 .
1003 15 Geha top secret 260 italiano Il distruggidocumenti è concepito esclusiva- mente per la distruzione della carta. In base al tipo di taglio è possibile inoltre distruggere piccole quantità de.
16 1003 Geha top secret 260 italiano 1 Sportello 2 Apertura di introduzione 3 A vvertenze per la sicurezza 4 LED l’apparecchio è pronto all’eser ciziot.
1003 17 Geha top secret 260 italiano Carta inceppata È stata introdotta troppa carta in una volta sola. Attenzione! Non inserire l’utensile da taglio ripetutamente in avanti e indietro ( - ). In questo modo si può dan- neggiare il distruggidocumenti.
18 1003 Geha top secret 260 italiano 8 Dati tecnici * Speci fi che Geha Tipo di taglio Strisce Particelle Grandezza di taglio (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Grado di sicurezza DI.
1003 19 Geha top secret 260 español La destructora de documentos está concebida exclusivamente para destruir papel. Según sea el tipo de corte, se podrán además destruir pequeñas cantidades de l.
20 1003 Geha top secret 260 español 1 Puerta 2 Abertura para la alimentación 3 Indicaciones de seguridad 4 Indicación de diodos luminosos El aparato está en condiciones de servicio.
1003 21 Geha top secret 260 español Papel atascado Ha introducido demasiado papel al mismo tiempo. ¡A TENCIÓN ! No conmute alternativamente el mecanismo de corte en sentido hacia adelante/hacia atrás ( - ) pues ello podría dañar la destructora de documentos • Pulse el interruptor basculante .
22 1003 Geha top secret 260 español 8 Datos técnicos * Especi fi cación Geha Tipo de corte Corte en tiras Corte en partículas T amaño de corte (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5.
1003 23 Geha top secret 260 nederlands De papiervernietiger is uitsluitend voor het ver- nietigen van papier bestemd. Afhankelijk van de snijwijze kunnen bovendien geringe hoeveel- heden van de volgen.
24 1003 Geha top secret 260 nederlands 1 Deur 2 T oevoeropening 3 V eiligheidsadviezen 4 LEDs display Papiervernietiger is gebruiksklaar . Papieropvangreservoir vol / Deurcontact onderbroken 5 T uimelschakelaar : Aan : Uit, terugloop 3 Overzicht Papiervernietiger inschakelen • Druk tuimelschakelaar .
1003 25 Geha top secret 260 nederlands Papieropstopping U hebt teveel papier in een keer toegevoerd. LET OP ! T uimelschakelaar niet afwisselend vooruit-achteruit bewegen ( - ). Het snijsysteem kan worden beschadigd. • T uimelschakelaar vasthouden.
26 1003 Geha top secret 260 nederlands 8 T echnische speci fi caties Wijze van snijden Stroken Snippers Grootte van de snippers (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 V eiligheidsniveau .
1003 27 Geha top secret 260 svenska Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper . Beroende på skärstorlek kan den även användas för små mängder av följande mate- rial: Skärstorlek (mm.
28 1003 Geha top secret 260 svenska 1 Lucka 2 T ilførselsåbning 3 Säkerhetsanvisningar 4 LED Dokumentförstöraren är driftklar . Papperbehållaren full / Dörrkontakt avbru- ten 5 Vippbrytare : på : av , retur 3 Översikt T illslagning av dokumentförstöraren • T ryck in vippbrytarens .
1003 29 Geha top secret 260 svenska Pappersstopp För mycket papper har matas in på en gång. OBSERVERA ! T ryck inte omväxlande på vippbry- tarens - fram-tillbaka. Skärvär- ket kan förstöras. • T ryck in vippbrytarens . Papperet dras ut.
30 1003 Geha top secret 260 svenska 8 T ekniska data * Geha-speci fi kation Skärsätt Nedskärning till strimlor Nedskärning till partiklar Skärstorlek (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 .
1003 31 Geha top secret 260 polski Ustawi ć niszczark ę dokumentów tak, aby znajdowa ł a si ę ona poza zasi ę giem dzieci. Stosowa ć urz ą - dzenie tylko w obecno ś ci osoby obs ł uguj ą cej.
32 1003 Geha top secret 260 polski W łą czanie niszczarki dokumentów • Nacisn ąć prze łą cznik wahad ł owy . Wy łą cznik wahad ł owy zaz ę bia si ę w zapadk ę . Ś wieci si ę zielona dioda LED. Niszczarka dokumentów jest gotowa do pracy .
1003 33 Geha top secret 260 polski Zakleszczenie papieru Wprowadzono za du ż o papieru na raz. UW AGA! Prze łą cznika wahad ł owego nie prze- łą cza ć na przemian do przodu – do ty ł u ( - ). Mo ż e to doprowadzi ć do uszkodzenia mechanizmu tn ą - cego.
34 1003 Geha top secret 260 polski 8 Dane techniczne * wg specy fi kacji Geha Rodzaj ci ę cia Ci ę cie w paski Ci ę cie w ś cinki Rozmiar ci ę cia (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1.
1003 35 Geha top secret 260 ру сский Шре дер предназна чен исключит е льно для уничто жения бу маги .
36 1003 Geha top secret 260 ру сский Вклю чение шредера • Нажа ть перекидной вык лю чат е ль . B ыключа те ль фиксируе тся . Индик ат ор горит . Шредер гото в к работе .
1003 37 Geha top secret 260 ру сский Затор бумаги Вы ввели слишк ом много бумаги одно - временно . ВНИМАНИЕ ! Не нажимать перекидной выклю - чате ль попеременно вперед – на зад ( - ).
38 1003 Geha top secret 260 ру сский 8 Т ехниче ские данные * согласно спецификации Geha Ти п резки Нарезка на полоски Нарезк.
1003 39 Geha top secret 260 român ă Distrug ă torul de documente este destinat exclusiv distrugerii hârtiei. În func ţ ie de tipul de t ă iere, se pot distruge în afar ă de acestea canti- t .
40 1003 Geha top secret 260 român ă Pornirea distrug ă torului de documente • Ap ă sa ţ i comutatorul basculant . Comutatorul se fi xeaz ă . LED-ul verde se aprinde. Distrug ă torul de documente este preg ă tit de func ţ ionare.
1003 41 Geha top secret 260 român ă Blocajul de hârtie A ţ i introdus prea mult ă hârtie dintr-odat ă . A TEN Ţ IE! Nu conecta ţ i aparatul de t ă iat alter- nativ înainte - înapoi ( - ) . Aceast ă manevr ă poate deteriora distrug ă to- rul de documente.
42 1003 Geha top secret 260 român ă 8 Date tehnice * Speci fi ca ţ ie Geha Tip de t ă iere T ă iere în fâ ş ii T ă iere în particule Dimensiunea de t ă iere (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x.
1003 43 Geha top secret 260 ελληνικ ά Ο κατ αστροφέας εγγράφων προορίζεται απο - κλειστικά για την κ αταστροφή χ αρτιού .
44 1003 Geha top secret 260 ελληνικ ά Ενεργο π οίηση της συσκευής • Πιέστε το διακό πτη . Ο διακό πτης ασφαλίζει . Ανάβει η πράσινη LED. Ο καταστροφέας εγγράφων είναι σε ετοιμό τητα .
1003 45 Geha top secret 260 ελληνικ ά Συμφόρηση χ αρ τιών Βάλατε τ αυτό χρονα π ολλά χ αρτιά . ΠΡΟΣΟΧΗ ! Μην ενεργοπ οιείτε το κο πτικό μηχ α - νισμό εναλλάξ προς τα εμπρός - προς τα πίσω ( - ) .
46 1003 Geha top secret 260 ελληνικ ά 8 Τ εχνικ ά στ οιχεία * Τ εχνικά χαρακτηριστικά Geha Είδος κ οπής Λωρίδες Κο πή τεμαχίου .
1003 47 Geha top secret 260 türkçe Bu evrak imha makinesi sadece ka ğ ı t imha etmek için tasrlanm ı ş t ı r . Kesim tipine göre, a ş a ğ ı daki mlzemelerden de az bir miktar ı imha edile.
48 1003 Geha top secret 260 türkçe Evrak imha makinesinin çal ı ş t ı r ı lmas ı • Anahtara bas ı n. Anahtar yerine oturur . Ye ş il LED yan ı yor . Evrak imha makinesi kullan ı ma haz ı rd ı r. Ka ğ ı t imhas ı • İ mha edilecek ka ğ ı d ı içeriye sürün.
1003 49 Geha top secret 260 türkçe Ka ğ ı t birikmesi Bir seferde çok fazla ka ğ ı t yerle ş tirdiniz. D İ KKA T! Kesme tertibat ı n ı bir ileri bir geri çal ı ş t ı rmay ı n ( - ) . Bu evrak imha makinesini bozabilir . • Anahtara bas ı n.
50 1003 Geha top secret 260 türkçe 8 T eknik bilgiler * Geha teknik özellikleri Kesme tipi Ş erit geni ş li ğ i Partikül kesimi Kesim boyu (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 G.
1003 51 Geha top secret 260.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Geha Top Secret 260 S6 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Geha Top Secret 260 S6 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Geha Top Secret 260 S6, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Geha Top Secret 260 S6 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Geha Top Secret 260 S6, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Geha Top Secret 260 S6.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Geha Top Secret 260 S6. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Geha Top Secret 260 S6 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.