Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ZGU36 du fabricant GE
Aller à la page of 32
1 31-10612-2 (11-06 JR) Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: ge.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our W ebsite at: www .geappliances.ca Installation 36 ″ Sealed Gas Cooktop Instructions BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully .
2 Installation Instructions IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as noted on the rating plate.
3 Installation Instructions When preparing cooktop opening, make sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other . (See section on preparing the opening.) Remove packaging materials, grate boxes, regulator with literature, and literature package from the cooktop before beginning installation.
4 Installation Instructions PREP ARING THE OPENING MAINT AIN THE FOLLOWING MINIMUM CLEARANCE DIMENSIONS 1 3 3/4 MIN. OVERALL COOKTOP DIMENSIONS 2 CUTOUT DIMENSIONS OF COUNTERTOP T o ensure accuracy , it is best to make a template when cutting the opening in the counter .
5 Installation Instructions INST ALLING THE COOKTOP UNIT LOCA TE ELECTRICAL OUTLET AND GAS SHUT -OFF V AL VE BENEA TH CABINET Install a manual shut-off valve in the gas line in an easily accessible location outside the cooktop. Be sure you know how and where to shut off the gas supply to the cooktop.
6 Installation Instructions INST ALLA TION—GAS CONNECTIONS PROVIDE ADEQUA TE GAS SUPPL Y This cooktop is designed to operate on natural gas at 4 ″ of water column manifold pressure and 7 ″ of water column (W .C.) supply pressure. It is shipped from the factory set for natural gas.
7 Installation Instructions INST ALLA TION OVER BUIL T -IN OVEN See built-in oven installation for complete installation instructions. 6 CHECK FOR LEAKS Before testing for leaks, make sure all burner knobs are in the OFF position. After connecting the cooktop to gas, check system for leaks with a manometer .
8 Installation Instructions Installation Instructions INST ALLA TION—ELECTRICAL CONNECTIONS EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
9 Installation Instructions USAGE SITUA TIONS WHERE APPLIANCE POWER CORD WILL BE DISCONNECTED INFREQUENTL Y For 15 amp circuit only . Do not use an adaptor on a 20 amp circuit.
10 Installation Instructions COOKTOP BURNERS ASSEMBLING THE COOKTOP BURNERS The electrode of the spark igniter is exposed. Be careful not to push any cooktop controls while the top of the burner is removed. Do not remove the top or touch the electrode of any burner while another burner is turned on.
11 Installation Instructions BURNER GRA TES The three cooktop grates are designed for specific positions. For maximum stability , these grates should only be used in their proper position: they should not be interchanged. For your convenience, the undersides of the left and right grates are marked “OUTSIDE” and “INSIDE”.
12 Installation Instructions OPERA TION CHECKLIST Make sure all controls are left in the OFF position. Check to be sure the cooktop is in the UNLOCKED position (on models so equipped). Make sure the flow of air to and from the cooktop is unobstructed.
13 Installation Instructions MAKING THE LP CONVERSION SAFETY INFORMA TION YOU SHOULD KNOW The pressure regulator and burner orifices are set for natural gas. T o use Propane Gas, the regulator and burner orifices must be converted. The LP orifice spuds for the cooktop burners can be located in the literature package attached to the regulator .
14 Installation Instructions MAKING THE LP CONVERSION (CONT .) CHANGE COOKTOP BURNER ORIFICES Remove the top grates, burner caps, and burner heads. Remove the spark igniters from the burner base (if required to access the orifices). Using a No. 15 “T orx” head driver bit, remove the screws holding the burner base in position.
15 Installation Instructions Units with 4 burners Units with 5 burners Install the LP/Propane orifices in their precise locations as noted in the illustrations above. Return the natural gas orifices to the bracket and reattach the bracket and the instruction sheet to the pressure regulator using the screw removed previously .
16 Installation Instructions ADJUST BURNER FLAMES T urn all burners full on and check the flames. They should be blue in color with some yellow tipping at the ends of the flame. Foreign particles in the gas line may cause an orange flame at first, but this will soon disappear .
1 31-10612-2 (11-06 JR) Questions? Appelez le Centre de réponse 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web à l’adresse : www .electromenagersge.ca Instructions T able de cuisson scellée d’installation au gaz de 91 cm (36 ″ ) A V ANT DE COMMENCER A vant de commencer , lisez attentivement la totalité de ces instructions.
2 Instructions d’installation INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ La conception de votre table de cuisson a été approuvé par l’ACNOR International. V ous trouverez des précautions à prendre en matière de sécurité dans votre Guide d’utilisation et de soins.
3 Instructions d’Installation LISTE DE VÉRIFICA TION A V ANT INST ALLA TION Pour préparer l’ouverture de la surface de cuisson, vous devez vous assurer que l’intérieur de l’armoire ne touche pas la table de cuisson (consultez la section sur la préparation de l’ouverture).
4 Instructions d’Installation PRÉP ARA TION DE L ’OUVERTURE VOUS DEVEZ RESPECTER LES DÉGAGEMENTS MINIMAUX SUIV ANT 1 3 3/4 MIN. DIMENSIONS DU DÉCOUP AGE DE LA T ABLE DE CUISSON 2 DIMENSIONS TOT ALES DE LA T ABLE DE CUISSON Pour assurer la justesse du découpage, il vaut mieux faire un gabarit pour couper l’ouverture dans le comptoir .
5 Instructions d’Installation INST ALLA TION DE LA T ABLE DE CUISSON PLACEZ LA PRISE D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE ET LE ROBINET D’ALIMENT A TION DE GAZ AU-DESSOUS DE L ’ARMOIRE Montez le robinet d’alimentation manuel sur le tuyau de gaz à un emplacement facile à atteindre en dehors de la table de cuisson.
6 Instructions d’installation INST ALLA TION—BRANCHEMENT DU GAZ FOURNISSEZ UN BON APPROVISIONNEMENT EN GAZ Cette table de cuisson est conçue pour fonctionner au gaz naturel à une pression de tubulure d’admission de 4 po. de colonne d’eau et à une pression d’approvisionnement de 7 po.
7 Instructions d’installation INST ALLA TION SUR UN FOUR ENCASTRÉ Consultez l’installation du four encastré pour y trouver les instructions d’installation. 6 VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A P AS DE FUITE A vant de vérifier qu’il n’y a pas de fuite, assurez-vous que tous les boutons de brûleurs soient en position OFF (arrêt).
8 Instructions d’installation RALLONGES À cause du danger qu’elles font courir dans certaines conditions, nous vous recommandons instamment de nes pas utiliser de rallonge.
9 Instructions d’installation SITUA TION D’UTILISA TION OÙ LE CORDON D’ALIMENT A TION D’UN APP AREIL ÉLECTROMÉNAGER EST INFRÉQUEMMENT DÉBRANCHÉ Pour un circuit électrique de 15 ampéres uniquement. N’utilisez jamais de fiche d’adaptation sur un circuit de 20 ampéres.
10 Instructions d’installation BRÛLEURS DE LA T ABLE DE CUISSON ASSEMBLEZ LES BRÛLEURS DE LA T ABLE DE CUISSON L ’électrode de l’allumeur est exposée. Faites attention de ne pas pousser un contrôle de la table de cuisson quand le haut du brûleur est enlevé.
11 Instructions d’installation VÉRIFIEZ LES ALLUMEURS V ous devez vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques après vous être soigneusement assuré que la table de cuisson et la ligne d’approvisionnement n’ont pas de fuite et que la table de cuisson est bien branchée au courant électrique.
12 Instructions d’installation LISTE DE VÉRIFICA TION DE FONCTIONNEMENT Assurez-vous que tous les contrôles restent en position OFF (arrêt). Vérifiez que la table de cuisson soit en position UNLOCKED (déverrouillée) (sur les modèles ainsi équipés).
13 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROP ANE RENSEIGNEMENTS RELA TIFS À LA SÉCURITÉ QUE VOUS DEVEZ CONNAÎTRE Les diaphragmes du régulateur de pression et du brûleur sont réglés pour le gaz naturel. Pour utiliser du gaz propane, vous devez convertir les diaphragmes du régulateur de pression et du brûleur .
14 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROP ANE (SUITE) CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES BRÛLEURS DE LA T ABLE DE CUISSON Enlevez les grilles du haut, les capuchons de brûleur et les têtes de brûleur . Enlevez les allumeurs des bases de brûleur (si c’est nécessaire pour atteindre les diaphragmes).
15 Instructions d’installation Appareil avec 4 brûleurs Appareil avec 5 brûleurs Installez les diaphragmes pour gaz propane à leur emplacement précis, conformément aux illustrations ci-dessus.
16 Instructions d’installation CONVERSION AU GAZ PROP ANE (SUITE) AJUSTEZ LES FLAMMES DES BRÛLEURS Allumez tous les brûleurs au maximum et vérifiez les flammes.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE ZGU36 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE ZGU36 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE ZGU36, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE ZGU36 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE ZGU36, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE ZGU36.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE ZGU36. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE ZGU36 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.