Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ZDIB50 du fabricant GE
Aller à la page of 44
M on ogram. U se & Care Guide and Installation Instructions for ZDIB50 ZDIW50 Automatic Icemaker M on ogram. TM Automatic Icemaker General Electric Company Louisville, KY 40225 Monogram.
2 Intr oduction Y our new Monogram icemaker makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility . Whether you chose it for its purity of design, practical features or as.
3 HELP US HELP YOU… Read this guide car efully . W rite down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new icemaker properly . Keep it handy for answers to your questions. If you don’t understand something or need more help, call: GE Answer Center ® 800.
4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Befor e Using This Appliance. W ARNING—T o r educe the risk of fir e, electrical shock, or injury when using your icemaker , follow basic pr ecautions including the following: • Never allow children to operate, play with, or crawl inside the icemaker .
5 OPERA TING YOUR ICEMAKER How the Icemaker W orks 1. W ater is constantly circulated over a freezing plate. As the water freezes into ice, the minerals in the water are rejected. This produces a sheet of ice with a low mineral content. NOTE: The icemaker is designed to make clear ice from the majority of water sources on a daily basis.
6 OPERA TING YOUR ICEMAKER (continued) Setting the Contr ols 1. Select ice thickness. The icemaker has been preset to produce ice approximately 1/2 ² (13 mm) thick, while operating in a room temperature of 70°F .
CARE AND CLEANING Periodically inspect and clean the icemaker to keep it operating at peak efficiency and to prevent premature failure of system components.
8 CARE AND CLEANING (continued) Cleaning the Icemaker System 1. T urn the Cycle Control Knob to “OFF .” 2. Remove the two screws and slide the ice cutter grid forward, out of the two slots near the water pan. 3. Unplug the electrical harness. 4. Remove all ice from the storage bin and the freezing plate.
Cleaning the Inside Parts of the Icemaker 1. T urn the Cycle Control Knob to “OFF” and disconnect the electrical power supply to the machine. Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin. 2. Remove the ice retainer baffle by flexing it and then slide it off the studs.
10 CARE AND CLEANING (continued) Filtering and T reating W ater In most areas it will be beneficial to filter or treat the water being supplied to the icemaker . It can improve the reliability of the icemaker , reduce water system maintenance and produce the best quality of ice.
PREP ARA TION Unpacking the Icemaker 1. Lay the carton on rear face and break open the bottom flap. 2. Set the carton upright with all four flaps outward. 3. Lift carton up and off icemaker . 4. Remove all tape and packaging material from the outside and inside of the cabinet.
12 DOOR AND ACCESS P ANELS Changing the Bin Door Panel Y ou can easily change the color of the front panels by flipping them over to show either black or white. Y ou can also order stainless steel panels by calling Parts and Accessories, 800-626-2002.
Changing the Lower Access Panel 1. Remove the screw from the top of the lower access panel and the two screws in the bottom grille area. Pull forward at the bottom, then down to remove the panel. 2. Remove the two screws from the top panel trim and remove the top trim.
CUST OM DOOR AND ACCESS P ANELS Cut panels to the same size as the production metal panel. Custom Door and Access Panels—1/4 ² Thick Custom Door and Access Panels—3/4 ² Thick These door and access panels—both raised and flat design—should be constructed in the same manner as typical cabinet doors or drawers.
15 V acation and Moving T o shut down the icemaker: 1. Disconnect the electrical power supply to the icemaker and turn the Cycle Control Knob to “OFF .
FREE ST ANDING INST ALLA TION For the Installer When this icemaker is installed free standing (not under a counter) we strongly recommend that the bottom rear corners of the icemaker be fastened to the floor to prevent accidental tipping. Recommended Gr ounding Methods DO NOT , UNDER ANY CIRCUMST ANCES, REMOVE THE POWER SUPPL Y CORD GROUND PRONG.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS UTILITIES OBSER VE LOCAL CODES Each installation is unique but will require: • A cold water inlet of 1/4 ² O.D. soft copper tubing and a shutof f valve. • Either a gravity drain system or a sump pump to lift the water to an existing drain.
18 INST ALLA TION INSTRUCTIONS (continued) CHECK OPERATION • Star t the icemaker by tur ning the ser vice switch to “ON” and opening the line water valve. • NOTE: Left is “OFF”—Middle is “ON”—Right is “CLEAN.” In “CLEAN” position, only the pump operates.
19 QUESTIONS? USE THIS PROBLEM SOL VER PROBLEM POSSIBLE CAUSE ICEMAKER DOES • Cycle Control Knob must be in the “ON” position. NOT RUN • Check to see that the power cord is plugged in. • Have you checked your home’ s main fuses or circuit breaker box? • Room temperature must be above 55°F .
20 Upon request, GE will provide, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. Consumers with impaired hearing or speech who have access to a TDD or a conventional teletypewriter may call 800-TDD-GEAC (800-833-4322) to request information or service.
21 WHA T IS COVERED FULL ONE-YEAR W ARRANTY For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the icemaker that fails because of a manufacturing defect.
22 NOTES.
M o n ogram. Manual del usuario e instrucciones para la instalación para ZDIB50 ZDIW50 Máquina para hacer hielo M on ogram. TM Máquina para hacer hielo General Electric Company Louisville, KY 40225 Monogram. TM 2180919 Rev. A Pub. No. 49-6916-1 Part No.
2 Intr oducción Su nueva máquina para hacer hielo Monogram es una afirmación elocuente de estilo, comodidad y flexibilidad en la planeación de su cocina.
3 A YUDENOS A A YUDARLE… Lea cuidadosamente este folleto. Anote el modelo y los númer os de serie. Es nuestra intención ayudarle a operar y mantener adecuadamente su nuevo máquina para hacer hielo. Mantenga este folleto a la mano para responder a sus preguntas.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electr odoméstico. ADVER TENCIA—Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones cuando esté usando su m.
5 OPERACION DE SU MAQUINA P ARA HACER HIELO Cómo funciona la máquina para hacer hielo 1. El agua circula constantemente sobre una placa de congelación. A medida que el agua se enfría para llegar a congelarse, los minerales que contiene el agua son expulsados.
6 OPERACION DE SU MAQUINA P ARA HACER HIELO (pase) Ajustando los contr oles 1. Elija el espesor de hielo que desee. La máquina para hacer hielo ha sido ajustada en la fábrica para producir hielo de aproximadamente 1/2 ² (13 mm) de espesor , siempre que esté operando a una temperatura ambiente de 70 °F .
CUIDADO Y LIMPIEZA Inspeccione y limpie periódicamente la máquina para hacer hielo de modo que siga funcionando a su máxima eficiencia y para prevenir una falla prematura de los componentes del sistema. T anto el sistema de fabricación de hielo como el condensador enfriado por aire necesitan ser limpiados de manera regular .
CUIDADO Y LIMPIEZA (pase) Limpieza del sistema de la máquina para hacer hielo 1. Coloque la perilla de Control de ciclo en posición de “OFF” (apagado). 2. Quite los dos tornillos y deslice la rejilla cortadora de hielo hacia adelante, sacándola de las dos ranuras cercanas a la bandeja para agua.
Limpieza de los componentes interior es 1. Haga girar la perilla de Control de ciclo hasta la posición de “OFF” (apagado) y desconecte el suministro de corriente eléctrica que alimenta la máquina. Abra la puerta del depósito de almacenamiento y retire cualquier cantidad de hielo que haya en el depósito.
10 CUIDADO Y LIMPIEZA (pase) Filtrado y tratamiento del agua En la mayoría de las áreas sería beneficioso filtrar o tratar el agua que alimenta la máquina para hacer hielo. Esto puede mejorar la confiabilidad de la máquina, reducir el mantenimiento del sistema de agua y producir la mejor calidad de hielo.
PREP ARACION Cómo desempacar la máquina para hacer hielo 1. Coloque la caja sobre la parte inferior y abra las tapas del fondo. 2. Coloque la caja derecha con las cuatro tapas abiertas hacia afuera. 3. Levante la caja de cartón hasta dejar al descubierto la máquina para hacer hielo.
12 PUER T A Y P ANELES DE ACCESSO Cómo cambiar el panel de la puerta del depósito Usted puede cambiar fácilmente el color de los paneles delanteros si le dan una vuelta para monstrar el lado negro o blanco. Usted puede también pedir paneles de acero inoxidable llamando el número para partes y accesorios al 800-626-2002.
Cómo cambiar el panel inferior de acceso 1. Quite el tornillo de la parte superior del panel inferior de acceso y los dos tornillos que están en la parte de abajo del área de la rejilla cortadora. T ire hacia el frente en la parte de abajo, entonces tire hacia abajo para quitar el panel.
PUER T A Y P ANELES DE ACCESO A LA MEDIDA Puerta y paneles de acceso a la medida de 1/4 ² de espesor Corte los paneles del mismo tamaño que el panel de metal.
15 V acaciones y mudanzas Para apagar la máquina para hacer hielo: 1. Desconecte el suministro eléctrico que va a la máquina para hacer hielo y haga girar la perilla de Control de ciclo hasta la posición de “OFF” (apagado). 2. Retire todo el hielo del depósito de almacenamiento.
INST ALACION INDEPENDIENTE Para el instalador Cuando se instala esta máquina para hacer hielo de manera independiente (no debajo de un mostrador) recomendamos fuertemente que las esquinas posteriores del fondo de la máquina para hacer hielo se sujeten al suelo para evitar que se vuelque por casualidad.
INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACION INSTALACIONES RESPETE LOS CODIGOS LOCALES Cada instalación es individual pero requerirá: • Una válvula de admisión de 1/4 ² de diámetro interior de tubo de cobre flexible y una válvula de paso.
18 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACION (continuación) VERIFIQUE LA OPERACION • Ponga a funcionar la máquina para hacer hielo colocando el inter r uptor de ser vicio en “ON” (encendido) y abra la válvula de la línea de agua.
19 ¿ALGUNA PREGUNT A? CONSUL TE EST AS SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE LA MAQUINA P ARA HACER • La perilla de control de ciclo debe estar en la posición de “ON” (encendido). HIELO NO FUNCIONA • Revise que el cable de corriente esté conectado.
20 Si se solicita, GE puede proporcionar, sin costo, un folleto de ayuda en la planeación de una cocina sin barreras para personas limitadas en su movilidad. Los consumidores con impedimentos de oído o de habla que tienen acceso a TDD o a algún teletipo convencional, llamar al 800-TDD-GEAC (800-833-4322) para solicitar información o servicio.
21 LO QUE EST A CUBIERTO GARANTIA COMPLET A POR UN AÑO Durante un año a partir le de la fecha de la compra original le proporcionaremos sin cargo alguno partes y servicio de mano de obra en su hogar para reparar o reponer cualquier parte de la maquina para hacer hielo Monogram que falle a causa de algún defecto de fabricación.
22 NOT AS.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE ZDIB50 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE ZDIB50 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE ZDIB50, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE ZDIB50 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE ZDIB50, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE ZDIB50.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE ZDIB50. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE ZDIB50 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.