Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WPSE5290 du fabricant GE
Aller à la page of 48
GE Appliances Washers Profile Part No. 175D1807P296 Pub. No. 49-90029 12–99 JR GE Answer Center ® 800.626.2000 W ASE4220 W NSE4200 W PSE4200 W PSE4270 W PSE5290 W SSE4220 Owner’ s Manual www .
Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family . Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department.
■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION.
About the washer control panel. Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Y ou can locate your model number behind the top edge of the control panel.
Color Logic Select the correct TEMPERA TURE setting. Match the particular color below the words with the same color on the WASH/SPIN SPEED setting. Next, match the color again with the same color on the Cycle Selector knob. Example: W ashing a load of medium soiled whites, such as towels and sheets.
Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips 6 About the control settings. Load Size The water level should just cover the clothes. Adjust the load size accordingly. Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer tub.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions About washer features. 2nd Rinse Option (on some models) When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled clothes, you may want to use the 2nd Rinse option.
8 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips About washer features (cont.). The Agitator Cap or Fabric Softener Dispenser The agitator cap fits into the top of the agitator. If it accidentally comes off, simply put it back on.
9 Loading and using the washer . Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Sorting W ash Loads Proper Use of Detergent Add detergent and start the washer before adding clothes so that the detergent can work effectively.
10 Loading and using the washer (cont.). Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ deli.
Before you call for service… Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
PERFORMANCE Possible Causes What T o Do Clothes too wet Incorrect spin cycle • Make sure the spin cycle selected matches the load you selected are washing.
13 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions OTHER Possible Causes What T o Do Labels on the exterior Occasionally the adhesive • Use a hair dryer set at the lowest heat setting, directing of the washer will not used on the labels does the air at the label for a short amount of time.
14 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Notes.
General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Service Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers .
Consumer Product Ownership Registration Important Mail Today! First Name Mr. ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Year Zip Code Apt.
17 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Notes.
18 Operating Instructions Safety Instructions Customer Service T roubleshooting T ips GE W asher W arranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1-800-GE-CARES.
GE W asher W arranty (For customers in Canada) 19 All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400. What Is Not Covered: One Y ear Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship.
Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle.
■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. ■ Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation.
Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage 22 À propos du tableau de commande de la laveuse. V ous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande.
23 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Modèle WSSE4220 Modèle WPSE5290 La logique des couleurs Sélectionnez le programme TEMPERA TURE (température) correct.
Load Size (taille de la brassée) Le niveau d’eau doit être suffisant pour couvrir le linge. Réglez donc la taille de votre brassée en conséquence. Assurez-vous que les vêtements ont suffisamment de place pour bouger librement et ne dépassent pas la rangée supérieure de trous de la cuve.
Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE : T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
26 Fonctionnement Mesures de sécurité Service à la clientèle Conseils de dépannage Distributeur de javellisant liquide Ce distributeur dilue le javellisant liquide avant qu’il ne se distribue dans votre laveuse. Vérifiez l’étiquette d’entretien des vêtements pour connaître les directives spéciales.
27 Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement.
28 Chargement et utilisation de la laveuse. (suite) Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement.
EAU Causes possibles Correctifs Moussage excessif Type de détersif • Adoptez un détersif qui mousse moins et suivez les directives sur l’emballage. Eau très douce • Utilisez moins de détersif. Trop de détersif • Mesurez soigneusement le détersif.
RENDEMENT Causes possibles Correctifs Vêtements trop Choix d’un programme • Vérifiez si le programme choisi correspond à la brassée que vous lavez. mouillés incorrect Certains tissus sembleront plus mouillés lorsque rincés à l'eau froide.
31 Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs Boulochage Usure normale des tissus • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez duveteux et en coton-polyester atténuer ce problème en lavant les vêtements à l’envers.
Pour une période de : GE remplacera gratuitement : Un an T oute pièce de la laveuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou d e fabrication.
33 Numéros de service Camco. (Pour la clientèle au Canada) Questions? Si vous avez des questions au sujet de votre électroménager, écrivez au : Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.
¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de servicio al consumidor.
■ Instale o guarde la lavadora donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie. ■ Conecte a tierra de manera adecuada en conformidad con los códigos y ordenanzas gubernamentales. Siga las Instrucciones de instalación. INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD.
Cómo operar el panel de control de su lavadora. Operación Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemas Puede localizar el número de modelo detrás de la parte superior del panel de control de su lavadora.
37 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Modelo WSSE4220 Modelo WPSE5290 Lógica por colores Seleccione el ajuste de TEMPERA TURE (temperatura) . Paree el color bajo las palabras con el mismo color en el ajuste WASH/SPIN SPEED (velocidad de lavado/centrifugado) .
Ajustar los controles. 38 Operación Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemas Load Size (tamaño de la carga) El nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no más alto que la última fila de agujeros en la tina de lavado.
Características de la lavadora. 39 Opción de 2do. Enjuague (en algunos modelos) Siempre que use detergente extra o blanqueador para lavar ropa con suciedad profunda, quizás desee usar la opción de 2do. Enjuague. Esta opción proporciona un segundo enjuague profundo con agua fría.
40 Operación Seguridad Servicio al consumidor Solucionar problemas Despachador de blanqueador líquido (en algunos modelos) El despachador diluye el blanqueador líquido antes de que llegue a la carga de ropa. Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales.
41 Cargar y usar su lavadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar . Clasifique las cargas Uso adecuado del detergente Antes de poner la ropa agregue detergente y comience el ciclo de lavado, para que de esa manera trabaje mejor el detergente.
42 Cuidado y limpieza de su lavadora Canastilla de lavado: Deje la tapa abierta después de lavar para permitir que la húmedad se evapore. Si quiere limpiar la canastilla use una tela suave mojada con detergente líquido, y enjuague. (No use limpiadores abrasivos o fuertes.
AGUA Causas posibles Qué hacer Demasiada espuma Tipo de detergente • Use un detergente que hace menos espuma y siga las instrucciones en el paquete. Agua muy suave • Use menos detergente. Demasiado detergente . • Mida su detergente cuidadosamente.
FUNCIONAMIENTO Causas posibles Qué hacer La lavadora hace El selector está puesto en • Esto es normal. El ciclo DELICA TES tiene un corto pausas durante el ciclo DELICA TES (delicados) período de remojo. La lavadora no funciona La lavadora está desconectada • Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente.
45 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad (CONT .) RENDIMIENTO Causas posibles Qué hacer Desgaste Normal con mezclas de • Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el proceso algodón-poliéster o volteando al revés las prendas para lavarlas.
Garantía de la lavadora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos) 46 T odos los servicios bajo la garantía los proporcionan nuestros centros de fábrica o nuestros técnicos de Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame al 800-GE-CARES.
47 Números de servicio. GE Answer Center ® En los EE.UU.: 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar En los EE.UU.: 800-432-2737 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono.
Service T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3. In-Home Repair Service In the U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE WPSE5290 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE WPSE5290 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE WPSE5290, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE WPSE5290 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE WPSE5290, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE WPSE5290.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE WPSE5290. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE WPSE5290 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.