Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AP076E du fabricant Amana
Aller à la page of 32
PORT ABLE AIR CONDITIONER CLIMA TISEUR PORT A TIF A CONDICIONADOR DE AIRE PORT A TIL Model# Modèle# Modelo# AP076E ROOM AIR CONDITIONING AND DEHUMIDIFIER PRODUCTS.
A W ord From Amana Product R egistration T ABLE RECEPT A CLE AND FUSE TYPES RATED V OLTS AMPS WALL OUTLET FUSE SIZE TIME DELA Y FUSE (or circuit brak er) 125/60 250/60 15 20 15 20 30 15 20* 15 20* 30 Plug Plug Plug Thank Y ou for buying a dependable, energy saving and easy to operate AMANA air conditioner .
SAFETY PRECA UTIONS W ARNING : Following these basic precautions will reduce the risk of fire, electrical shock , injury or death when using your air conditioner . 1) Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply .
T able Of Contents Page (3) English Advantages of this Model 1. This model is easy to operate. The electronic control panel has a timer , thermostat, three cooling speeds, three fan speeds and one speed dehumidification function (dry). 2. The unit has a unique design which evaporates the water .
P arts and Features (4) English 1. Control P anel 2. Air Deflector (Left -Right) 3. Front P anel 4. Handle Hole 5. Castor 6. Screen Filter 7. Air Intake (Evaporator) 8.
(5) English Assembly and Installation 1. Push the round Window P anel Adapter through the rear of the Plastic P anel. Line up the holes and tighten the Adapter with 4 screws that are included in the kit.
(6) E nglish Power Control The power control turns the unit on and off . W arning Light Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the W arring Light will shine and the unit will not operate until the unit has been drained.
Operation NOTE: W ait for 24 hours to turn on air conditioner if the unit has been tilted for any reason. This is for the oils and the coolants to settle and level off . 1. After a normal shut down wait for 3 minutes before restarting the unit so as to complete the compressor cycle.
• Always unplug your air conditioner before cleaning. • Air filter needs to be cleaned at least once a week for your unit to operate at opti- mum efficiency . Slide out the filter from the back by pulling on the tab. The filter may be washed or vacuumed.
(9) English If air conditioner does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced.
(10) English This warranty covers all defects in workmanship or material for: 1. The mechanical and electrical parts (including labor costs) contained in this Amana product, for a peri- od of 12 months from the date of purchase. (F or commercial or rental application the warranty is 90 days.
(1) Un mot de Amana R egistration du Produit Merci d’avoir achete un climatiseur “ Amana ”qui est dependable, facile a operer et economise de l’energie. Ce manuel contient l’information necessaire pour maintenir , operer ,installer et utiliser proprement votre climatiseur .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : V euillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'ap- pareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure, voire de mort. 1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate.
Français (3) T able de matieres PA G E Un mot de Amana .................................................................................................................. 1 Registration du Produit ......................................................
Français (4) P arties et Caracteristiques 1. T ableau de Commande 2. Deflecteur d’air (Gauche-Droite) 3. P anneau de devant 4. T rou de T raitement 5. Roulette 6. Filtre d’ecran 7. Entrée d’air ( Evaporateur ) 8. Sortie d’air - ( Echange thermique ) 9.
Français (5) Montage et Installation UTILISANT LA TROUSSE DES P ANNEA UX POUR LA FENETRE 1. P anneau en matiere plastique -- 2 pieces 2. L ’adapteur du panneau de la fenetre – 1 piece 3. Vis – 4 pieces 1 2 3 1. P ousser l’adapteur du panneau de la fenetre circualaire a travers le panneau en plastique .
Français (6) Commande de Puissance La commande de puissance allume et eteind l’unite. Lumiere d’alarme L ’eau condensee peut s’accumuler dans l’unite. Si le reservoir interne est rempli d’eau, la lumiere d’alarme s’allumera et l’unite cessera de fonctionner jusqu ’a ce qu ’elle soit vidangee.
Français (7) Operation NOTE: Attendez 24 heures pour tourner le climatiseur si le produit a ete penche pour n ’importe quelle raison. Ceci est pour regler et niveler les petrols 1. Attendez 3 minutes avant de remettre en marche le produit après une panne normale pour completer le cycle de compresseur .
Specifications du produit V oltage et frequence 115V / 60Hz Les données P ropulsent 850 W Refroidir la capacite 7000 BTU Enlever l’humidite (pints/jour) 60 Agent de refroidissement R22 Minuteur 12 .
Français • Debranchez toujours votre climatiseur avant de le nettoyer . • L es filtres doivent etre nettoyes au moins une fois par semaine pour que votre pro- duit opera a l’efficacite optimum. Le filtre peut etre lave ou aspire.Enlevez l’exces d’eau du filtre , secouez doucement.
Français (10) Cette garantie couvre tous les defauts de fabrication ou de materiaux pour : 1. L es parties electriques et mecaniques (inclus les mains- d’oeuvre) contenues dans ce pro- duit Amana pour une periode de 12 mois de la date d’achat. ( La garantie est pour 90 jours pour une application louee ou commerciale) 2.
(1) Español P alabras de Amana R egistración del Producto Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire AMANA , de bajo consumo de energía y práctico de utilizar . Este manual contiene información útil para la instalación, operación, man- tenimiento y uso seguro de este producto.
Español PRECA UCIONES P ARA SU SEGURID AD SEA CUID ADOSO : Siga todas las instrucciones antes de utilizar el A condicionador de aire para reducir el riesgo de un shock eléctrico, daños o lesiones. 1) Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a las instrucciones de este manual.
Español (3) Indice Palabra de AMANA ................................................................................................................ 1 Registración del producto ........................................................................
Español (4) P artes y Caracteristicas 1. P anel de control 2. Deflector de ventilación (Left -Right) 3. P anel frontal 4. Agujero De la Manija 5. Rueda 6. Filtro 7. Entrada de aire (Evaporador) 8. Salida de aire (Intercambiador de calor) 9. Entrada de aire (Condensador) 10.
E spañol (5) Ensamble e Instalacion UTILIZANDO EL KIT P ANEL DE VENT ANA 1. P anel Plástico - 2 piezas 2. Adaptador de P anel de V entana - 1 pieza 3. T ornillos - 4 piezas 1 2 3 1. Empuje el adaptador redondeado del panel a través de la parte trasera del mismo.
Español (6) Control de alimentación El control de alimentación prende o apaga la unidad. Luz de Advertencia Se puede acumular agua condensada en la unidad. Si el tanque interno se llena, la L uz de Advertencia se prenderá y la unidad no operará hasta que la unidad se haya vaciado.
E spañol (7) Operación NOT A : Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado recostada o inclinada por cualquier motivo.
Especificaciones del Producto Consumo de energía 115V / 60Hz P otencia 850 W Capacidad de enfriamiento 7000 BTU Eliminación de la humedad (pint/hr) 60 Refrigerante R22 Timer 12 Hours Rango de temper.
E spañol (9) • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar . • El filtro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por lo menos una vez por semana para que la unidad pueda funcionar al máximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adelante.
Español (10) Esta garantía cubre todos los defectos en el fun- cionamiento o materiales para: 1. L as partes mecánicas y eléctricas que hacen al fun- cionamiento de la unidad por un período de 12 meses desde la fecha de compra (para uso comer- cial o renta la garantía es de 90 días) 2.
Amana is a registered trademark of the Maytag Corporation and is used under license to Haier America. Made in China Fabrique en Chine Hecho en China Amana New Y ork, NY 10018 Printed in China ROOM AIR.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Amana AP076E c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Amana AP076E - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Amana AP076E, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Amana AP076E va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Amana AP076E, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Amana AP076E.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Amana AP076E. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Amana AP076E ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.