Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Professional Rangetop du fabricant GE
Aller à la page of 52
31-10691 04-08 JR Installation Instructions 36" and 48" Professional Ranget ops T ables de cuisson professionnelles de 36" (91 cm) et de 48" (122 cm) Instructions d’installation .
2 Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP OR T ANT — Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP OR T ANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note t o Installer — Be sure to leave these instructions with the Consumer .
CONTENTS Design Information Models Available ......................................................................3 Backsplash Accessories ......................................................3 Product Dimensions and Clearances for 48” Wide Models .
4 PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES FOR 48” MODELS Design Information 27-1/2” to Front of Bullnose 8-1/2” Height 22-3/4” Min. 2-1/2” 8” 7/8” 605Dia76 Universal Utility Locations 2” 1 7” 1 6” L ocate gas inlet on back wall or on floor 2” from back wall.
PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES FOR 36” MODELS Design Information 35-7/8 ” Width 8-1/2” Height 5 48” Min. to Combustibles 0” Clearance ADDITIONAL CLE ARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each side.
* ** 8” Countertop Level 6 Design Information Cooktop 1/2” Above Adjacent Countertops. Cooktop 1/2” Above Adjacent Countertops. Rangetop 1/2” Above Adjacent Countertops 1/2” Above Adjacent Countertops Rangetop Contr ol panel pr ojects for w ar ds from standard depth cabinets.
P OWER SUPPL Y LOCA TIONS Gas S upply: • The natural gas models are designed to operate at 5" water column pr essure. For pr oper operation, the pressur e of the natural gas supplied to the regulator must be between 7" and 13" water column.
8 Installation Pr eparation REMOVE P ACKA GING • Cut the ties holding the grill grate to the grill frame. • Lift off burner caps and remove foam pad, then lift off burner heads and remove foam pad. Griddle Flue Cover Grease T roughs T ies Remove Foam Pads CA UTION Stand clear .
Measure car efully when cutting the countertop. Make sure sides of the opening ar e parallel. • Allow 8” fr ee space below the top surface of the counter top. • Allow additional clearances below the burner box to install the regulator and make house supply connections.
10 Installation INST ALL RANGETOP • Slide the rangetop into the opening. Make sure the rangetop is evenly seated and supported. • A hold-down strap with screws is pr ovided to secure the rangetop to the r ear or side cabinet walls. • Remove the hold-down strap from the back of the rangetop.
11 Installation CONNECT ELECTRICAL • Plug power cord into pr operly grounded receptacle. • Press the button on the left side of the contr ol panel. The lights above the knobs should illuminate. STEP 4 FINALIZE INST ALLA TION Place the burner grates over the burners.
12 ZX12B30PSS, ZX12B36PSS , ZX12B48PSS Accessory Installation OPTIONAL AC CESSORIES—12" HIGH BACKSPL ASH T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Glov es to pr otect against sharp edges • T-15 and .
13 T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges • T-15 and #2 Phillips screwdrivers • Drill with 3/32 " and 9/64" bits • Safety glasses • Level • Pencil.
14 INST ALL CO VER P ANELS (cont .) AL TERNA TE ME THOD: When side access is blocked • Install bottom cover over the bottom support while driving one screw into each side. • Hold top cover in place while marking screw locations, just below shelf support and onto bottom cover .
15 T OOLS YOU NEEDED FOR C ONVERSION CONVER T THE REGUL A T OR Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or f use box. A. Remove the r ear vent trim (on ranges only) to access the regulator . The Rangetop regulator is on the left bottom corner .
16 CHANGE GRILL ORIFICE (if present) Locate the 1–1/2” long Grill orifice. Select for your gas type. LP — .047, NA T — .067 A. Remove the grill cover , grates and grate frame. Lift the radiant baffle straight up and off. B. Remove the 2 hex head screws fr om the top of the igniter .
17 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (if present) Locate the 3/4” long Griddle orifice. Select for your gas type. LP — .047, NA T — .076 A. Lift off the griddle flue cover . Remove the 2 inside clamping screws. B. Use a pad or piece of carton to protect the adjacent surface.
18 Consignes de sécurité A V ANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes. • IMP OR T ANT — Conser vez ces consignes, elles peuvent vous être utiles pour toute inspection de v otre installation. • IMP OR T ANT — Respectez toutes les normes ainsi que les recommandations pr éconisées par les autorités compétentes.
T ABLE DES MA TIÈRES Caractéristiques Modèles disponibles ............................................................19 Accessoires du dosser et ....................................................19 Dimensions du produit et espaces r equis pour les modèles d’une largeur de 48” (122 cm) .
20 DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP ACES DE SÉP ARA TION P OUR LES MODÈLES DE 48” (122 CM) Caractéristiques 27-1/2” (67 cm) de profondeur 8-7/16” (19 cm) de hauteur 22-3/4” (54 cm) Min.
DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP ACES DE SÉP ARA TION P OUR LES MODÈLES DE 36” (91,4 CM) Caractéristiques 47-7/8” (86.6 cm) de largeur 8-7/16” (19 cm) de hauteur 21 Séparation min.
69 cm (28-13/16”) Jusqu’à l’avant des boutons de commande 6 7,3 cm (27-1/2”) Jusqu’à l’avant du chanfrein arrondi * 57 cm (23-1/2”) Jusqu’à l’avant du panneau de commande *V aleurs comprenant la partie suspendue de la tablette arrière lorsque le plan de travail se prolonge derrière l’appareil.
EMPL A CEMENT DES ALIMENT A TIONS Alimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pr ession de 5" (12,7 cm) colonne d’eau. Pour un fonctionnement optimal, la pression du gaz naturel qui alimente le r égulateur doit se situer entre 7" (17,8 cm) et 13" (33 cm) colonne d’eau.
24 Pr éparation de l’installation SOR TEZ L'APP AREIL DE SON EMBALL A GE • Coupez les attaches qui maintiennent la grille sur le cadre du grill. • Soulevez les chapeaux du brûleur et retir ez la cale en mousse puis retir ez les têtes du brûleur et retir ez la cale en mousse.
Prenez votr e temps pour prendre vos mesures lorsque vous découpez le plan de travail. V euillez à ce que les deux côtés de l'ouverture soient parallèles.
26 Installation É T APE 2 INST ALLEZ L A T ABLE DE CUISSON • Coulissez la table de caisson dans l’ouver tur e. Assurez-vous que la table soit placée au milieu et correctement supportée.
27 Installation VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Assurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés. • Vérifiez l’ allumage : – Appuyez sur un bouton de commande et tournez-le sur LITE (feu doux). – L’ allumeur va émettre des étincelles et le brûleur v a s’ allumer .
28 ZX12B30PSS, ZX12B36PSS , ZX12B48PSS Installation d’ accessoires AC CESSOIRES EN OPTION—DOSSERE T DE 30 CM (12") DE HAUTEUR OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • Gants pour vous protéger .
29 OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • Gants pour vous protéger des parties tranchantes • T ournevis cruciforme 2 et T-15 • P er cez av ec des for ets 23 mm (3/32") et 35 mm (9/64") .
30 INST ALLEZ LES P ANNE A UX DE RECOUVREMENT (suite) MÉ THODE AL TERNA TIVE : en cas d’obstr uction de l’accès latéral • Installez la plaque inférieure sur le support inférieur tout en vissant une vis de chaque côté.
31 OUTILS DONT VOUS A UREZ BESOIN P OUR L A C ONVERSION CONVER TIR LE RÉGUL A TEUR Débranchez l’électricité sur le disjonct eur ou la boîte à fusible du circuit principal. A. Retirez la plaque d’aération arrièr e (sur les cuisinières uniquement) pour accéder au régulateur .
32 CHANGEZ L ’ ORIFICE DU GRILL (si installé) Localisez l’orifice du grill d’une longueur d e 1 – 1 / 2 ” ( 4 c m ) .Sélectionnez le type de gaz. LP — .047, NA T — .067 A. Retirez le couv ercle du grill, les grilles et le cadre. Enlevez le déflecteur de rayonnement .
33 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PL AQUE CHA UFF ANTE (si installé) Saisissez-vous de l'orifice de la plaque chauffante de (19 mm) 3/4” longueur . Sélectionnez le type de gaz. LP — .047, NA T — .076 A. Lift off the griddle flue cover . Retir ez les 2 vis de fixation situées à l’intérieur .
34 Información de seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con det enimiento. • IMP OR T ANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMP OR T ANT — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.
CONTENIDOS Información de diseño Modelos disponibles ............................................................35 Requisitos de accesorios ..................................................35 Dimensiones y espacios del producto para modelos de 48” de ancho .
36 DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O P ARA MODELOS DE 48” Información de diseño 27-1/2” hasta el frente del lado redondeado Altura de 8-1/2” 22-3/4” Min. 2-1/2” 8” 7/8” 605Dia76 Ubicaciones de los servicios públicos 2” 1 7” 1 6” U bique la entrada de gas en la pared trasera o en el piso a 2” de la pared trasera.
DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O P ARA MODELOS DE 36” Información de diseño A ncho de 35-7/8” Altura de 8-1/2” 37 12” mín. respecto de materiales combustibles o 0” respecto de materiales no combustibles sobre la superficie de cocción.
28-13/16” Hasta el frente de las perillas de control 27-1/2” Hasta el frente del lado redondeado * 23-1/2” Hasta el frente del panel de control *Incluya la saliente del reborde trasero cuando el mostrador de encimera continúa detrás del producto.
UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una pr esión de columna de agua de 5” . Para un funcionamiento adecuado , la presión del gas natural dirigido al regulador debe hallarse entre 7" y 13" de columna de agua.
40 Pr eparaciòn Instalación QUITE EL EMP AQUE • Corte las sujeciones que sostienen la rejilla de la parrilla al armazón de la parrilla. • Levante las tapas de los quemador es y quite las almohadillas de espuma, luego levante los cabezales de los quemadores y quite las almohadillas de espuma.
41 Mida con mucho cuidado cuando corte el mostrador de encimera. Asegúrese de que los lados de la abertura sean paralelos. • Deje 8” de espacio libr e debajo de la super ficie superior del mostrador de encimera.
42 Instalación INST ALE LA ESTUFA • Deslice la cocina dentro de la abertura. Asegúrese de que la estufa esté colocada y apoyada en forma pareja. • Se provee una abrazadera de sujeción con tornillos para sujetar la estufa a las paredes del gabinete traseras o laterales.
43 Installation CONECTE LA ELECTRICIDAD • Enchufe el cable de energía en un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. • Presione el botón ubicado en el lado izquier do del panel de control. Las luces ubicadas sobr e las perillas deben iluminarse.
44 Panel de soporte de pared Paquete de fer r etería 761Dia65 Panel de cubierta Instalación de accesorios ZX12B30PSS, ZX12B36PSS , ZX12B48PSS AC CESORIOS OP CIONALES – SALPICADER O AL TO DE 12” .
45 Soporte de pared superior Cubier ta superior con estante Cubier ta inferior Soporte de pared inferior 761Dia65 Paquete de ferretería HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para pr oteg.
46 INST ALE L OS P ANELES DE CUBIERT A (cont .) MÉ T ODO ALTERNA TIV O: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Instale la cubierta inferior sobre el soporte inferior mientras coloca un tornillo sobre cada lado .
47 HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA L A C ONVERSIÓN CONVIER T A EL REGUL ADOR Desconecte el suministro de energía desde el interrupt or de circuitos o la caja de fusibles. A. Quite el rebor de de ventilación trasero (sólo en cocinas) para acceder al regulador .
48 CAMBIE EL ORIFICIO DE L A PAR R I L L A (si corresponde) Ubique el orificio de parrilla de 1–1/2” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP — .047, NA T — .067 A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas y el armazón de la rejilla. Lev ante el deflector radiante hacia arriba y afuera.
49 CAMBIE EL ORIFICIO DE L A PL ANCHA (si corresponde) Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP — .047, NA T — .076 A. Levante la tapa de ventilación de la plancha. Quite los 2 tornillos de apriete internos.
50 Notes.
51 Notes.
Printed in Mexico GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com NOT A : Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. Para ser vicio t écnico local Monogram® en su área, llame al 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE Professional Rangetop c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE Professional Rangetop - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE Professional Rangetop, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE Professional Rangetop va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE Professional Rangetop, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE Professional Rangetop.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE Professional Rangetop. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE Professional Rangetop ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.