Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PK916 du fabricant GE
Aller à la page of 68
ge.com 49-80430-2 10-07 JR PK916–27 ″ Single W all Oven PK956–27 ″ Double W all Oven PT916–30 ″ Single W all Oven PT956–30 ″ Double W all Oven Owner’ s Manual Safety Instr uctions . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Clock and Timer .
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual.
■ Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. Be careful when reaching for items stored in cabinets over the oven. Flammable material could be ignited if brought in contact with hot sur faces or heating elements and may cause severe burns.
Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F . Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness. COOK MEA T AND POUL TRY THOROUGHL Y… ■ Do not clean the door gasket.
Bake Pad Press to select the bake function. Broil Hi/Lo Pad Press to select the broil function. Convection Bake Pad Press to select baking with the convection function. Convection Roast Pad Press to select roasting with the convection function. Start Pad Must be pressed to start any cooking or cleaning function.
6 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the oven. Do not use aluminum foil on the bottom of the oven. Never entirely cover a rack with aluminum foil. This will disturb the heat circulation and result in poor baking.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Broiling Guide 27” Ovens 27” Ovens 27” Ovens 30” Ovens 30” Ovens 30” Ovens Quantity and/ Rack First Side Second Side Rack First Side Second Side Food or Thickness Position T ime (min.
8 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Y our control will allow you to lock out the touch pads so they cannot be activated when pressed. NOTE: On double oven models, this activates this feature for both ovens.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the timed baking and roasting features. (on some models) ge.com On double oven models, you can use timed baking in one oven while using self-clean in the other; you can also use timed baking in both ovens at the same time.
10 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support How to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Insert the probe into the meat. Plug the probe into the outlet in the oven. Make sure it’ s pushed all the way in.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 11 Using the proofing and warming features. ge.com The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. (A vailable in the upper oven only .
12 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the convection oven. Adapting Recipes… Y ou can use your favorite recipes in the convection oven. When convection baking, reduce baking temperature by 25°F or activate the Auto Recipe ™ Conversion feature.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 13 ge.com Cookware for Convection Cooking Before using your convection oven, check to see if your cookware leaves room for air circulation in the oven.
14 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support How to Set the Oven for Convection Roasting when Using the Probe The display will flash PROBE and the oven control will signal if the probe is inserted into the outlet, and you have not set a probe temperature and pressed the Start pad.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support How to Set a Delayed Start and Automatic Stop Y ou can set the oven control to delay-start the oven, cook for a specific length of time and then turn off automatically .
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 16 Adjust the oven thermostat—Do it yourself! Y ou may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support 17 Using the self-cleaning oven. ge.com The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly .
18 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the self-cleaning oven. The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly .
19 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Special features of your oven control. ge.com Y our new touch pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them.
20 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Auto Recipe ™ Conversion (on some models) When using convection bake, the Auto Recipe ™ Conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures.
21 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models) ge.com The Sabbath feature can be used for baking/roasting only .
22 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Care and cleaning of the oven. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Probe The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soap-filled scouring pad. Cool the temperature probe before cleaning. Scour stubborn spots with a soap-filled scouring pad, rinse and dry .
24 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Care and cleaning of the oven. Oven Racks All oven racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool. After cleaning, rinse the racks with clean water and dry with a clean cloth.
25 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Before Y ou Call For Service… ge.com T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
26 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Before Y ou Call For Service… Problem Possible Causes What T o Do Oven temperature too Oven ther mostat • See the Adjust the oven thermostat—Do it yourself! hot or too cold needs adjustment.
27 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support ge.com Problem Possible Causes What T o Do “F— and a number Y ou have a function • Press the Clear/Off pad. Allow the oven to cool for or letter” flash er ror code.
28 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support Notes..
29 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Customer Service Notes. ge.com.
30 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Customer Service Notes..
31 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability .
32 Consumer Pr oduct Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
33 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning T roubleshooting T ips Consumer Support GE Built-In Electric Oven W arranty . For The Period Of: GE Will Replace: One Y ear Any part of the oven which fails due to a defect in materials or workmanship.
Printed in the United States Consumer Support. GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
ge.com 49-80430-2 10-07 JR PK916–Horno simple de pared de 27 ″ PK956–Horno doble de pared de 27 ″ PT916–Horno simple de pared de 30 ″ PT956–Horno doble de pared de 30 ″ Manual del propietario Instr ucciones de seguridad . . . . . . . .
INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ■ Use este aparato únicamente para los fines descritos en este Manual del propietario.
■ Nunca use vestimenta floja o que cuelgue mientras hace uso del aparato. T enga cuidado al intentar alcanzar artículos guardados en armarios sobre el horno. Los materiales inflamables podrían encenderse si entran en contacto con super ficies calientes o elementos calefactores y podrían provocar quemaduras graves.
Cueza la carne roja y de ave por completo: la carne roja a una temperatura INTERNA de al menos 160 °F y la de ave a una temperatura INTERNA de al menos 180 °F . La cocción a estas temperaturas ofrece protección contra enfermedades de transmisión por alimentos.
Botón Bake (Horneado) Presione para seleccionar la función horneado. Botón Broil Hi/Lo (Asar a la Parrilla Alto/Bajo) Presione para seleccionar la función asar a la parrilla. Botón Convection Bake (Horneado por convección) Presiónelo para seleccionar el horneado con la función de convección.
6 Uso del horno. Nunca cubra el fondo del horno con papel de aluminio. Nunca cubra por completo una parrilla con papel aluminio. Esto obstruirá la circulación del calor y obtendrá un asado deficiente.
Hornos de 27” Hornos de 27” Hornos de 27” Hornos de 30” Hornos de 30” Hornos de 30” Cantidad y/ Posición Primer lado Segundo lado Posición Primer lado Segundo lado Alimento o grosor de l.
8 Su control le permitirá que bloquee los botones táctiles para que no puedan activarse al presionarlos. NOT A: En los modelos de horno doble, esto activa dicha función en ambos hornos.
Uso de las características cronometradas de horneado y asado del horno. (en algunos modelos) ge.com En modelos de horno doble, puede utilizar la función de horneado cronometrado en un horno mientras utiliza la limpieza automática en el otro; también puede usar el horneado cronometrado en ambos hornos simultáneamente.
10 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Uso de la sonda. Para muchos alimentos, especialmente la carne asada y las aves, la temperatura interna del alimento es la mejor prueba para el punto de cocción.
Cómo configurar el calentamiento en el horno La función de calentamiento mantiene los alimentos cocidos calientes hasta un máximo de 3 horas luego de que haya finalizado una función cronometrada. O bien, el calentamiento puede activarse para mantener tibios los alimentos cocidos calientes.
12 Uso del horno de convección. Cómo adaptar recetas… Usted puede utilizar sus recetas favoritas en el horno por convección. Cuando hornee por convección, reduzca la temperatura de horneado en 25 °F o active la característica de conversión Auto Recipe ™ .
13 ge.com Utensilios de cocina para la cocción por convección Antes de utilizar su horno por convección, verifique si sus utensilios de cocina permiten que el aire circule dentro del horno. Si está horneando con varias bandejas, deje espacio entre ellas.
14 Cómo configurar el horno para asar por convección cuando se utiliza la sonda La pantalla parpadeará mostrando Probe y el control del horno indicará si la sonda está insertada dentro del enchufe, y usted no ha establecido una temperatura de sonda y ha presionado el botón Start .
Cómo configurar un Inicio postergado y una Parada automática Usted puede configurar el control del horno para que postergue el inicio, cocine durante un periodo específico de tiempo y luego se apague automáticamente. Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta del día.
16 Ajuste del termostato del horno: ¡Hágalo usted mismo! Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo.
Uso del horno autolimpieza. ge.com La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente.
18 Uso del horno autolimpieza. La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza Presione el botón Self Clean Std/Low una vez para un tiempo de limpieza de 4 horas o dos veces para un tiempo de limpieza de 3 horas.
Características especiales de control de su horno. ge.com Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar .
20 Conversión Auto Recipe ™ (Conversión automática de la recetas) (en algunos modelos) Cuando utilice el horneado por convección, la característica Conversión Auto Recipe ™ convertirá automáticamente las temperaturas de horneado regular ingresadas en las temperaturas de horneado por convección.
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado.
22 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Uso de la característica Sabbath. (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) Cómo salir de la característica Sabbath Presione el botón Clear/Off .
23 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cuidado y limpieza del horno. ge.com Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías.
24 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cuidado y limpieza del horno. Sonda La sonda de temperatura puede limpiarse con agua y jabón o con una esponja limpiadora llena con jabón. Enfríe la sonda de temperatura antes de limpiarla.
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor 25 ge.com Parrillas de horno T odas las parrillas de horno pueden limpiarse manualmente con un limpiador abrasivo o lana de acero. Luego de limpiarlas, enjuague las parrillas con agua limpia y séquelas con un paño limpio.
Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento.
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor 27 ge.com Problema Causas posibles Qué hacer La temperatura El ter mostato del hor no • Consulte la sección Ajuste del termostato del horno: del horno es necesita un ajuste.
Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor 28 Problema Causas posibles Qué hacer "F— y un número o Tiene un código de • Presione el botón Clear/Off .
Notas. ge.com Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor 29.
30 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Notas..
31 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 Ser vice Protection Plus ™ de GE GE, una marca reconocida en todo el mundo debido a su calid.
32 Inscripción del consumidor de pr opiedad de pr oducto ¡Im p o r tan te E n víe h o y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.
33 Garantía de GE para su horno eléctrico empotrado. Por el período de: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del horno que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.
Impreso en los Estados Unidos Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al dí.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE PK916 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE PK916 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE PK916, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE PK916 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE PK916, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE PK916.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE PK916. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE PK916 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.