Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GFDN100 du fabricant GE
Aller à la page of 56
%-21@E :?@>A/@5;:? . . . . . . . . 2–5 "<1>-@5:3 :?@>A/@5;:? Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . .10, 11 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Reversing the Door Swing .
2 " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A.
n P ro pe rl y g ro un d d r ye r t o c on f or m w i th al l g ov er n in g c o de s a n d o rdi na n ce s. F ol lo w de ta i ls i n I ns t al la ti on I ns tr u ct io n s. n I ns ta ll or s to re wh er e i t w il l no t b e ex po s ed to tem pe r at ur es be l ow fr e ez in g or ex po se d to th e w ea th er .
4 #" $ & ! & % &+ ! " $ & " ! $ ! % & $ ' & " ! % .
( ! % & $ ) ! & # # ) # n G ra sp t he pl u g fir ml y wh en di sc on ne c ti ng t hi s a pp lia n ce to a vo id d am ag e to t h e c or d wh il e p ul lin g . Pl ac e th e c o rd aw ay f ro m t r af f ic a re as s o i t w i ll no t b e s tep pe d on , t r ip pe d ov er o r s ub je c te d t o d am ag e.
" < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A. 8 1 ? 4 ;; @ 5 : 3 & 5< ? . ; A @ @ 4 1 0 > E 1 > / ; : @ > ; 8 < - :1 8 ) 7= ,* 64 7, * <.
7 ;018 ! " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A.
8 ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A .8 1 ? 4 ; ;@ 5 : 3 & 5< ? " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 21 @ E :? @ > A / @ 5; : ? <<8 5 -: /1 ? /; 9 #;C1> Press t o “wake up” the d isplay.
9 " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A. 8 1 ? 4 ;; @ 5 : 3 & 5< ? . ; A @ @ 4 1 0 > E 1 > / ; : @ > ; 8 < - :1 8 >E & 19< Y ou can change the temperature of your dry cycle.
; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A .8 1 ? 4 ; ;@ 5 : 3 & 5< ? " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 21 @ E :? @ > A / @ 5; : ? . ; A @ / E / 8 1 ; < @ 5 ; : ? ! " & 7< * 4 4/ .
11 " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A. 8 1 ? 4 ;; @ 5 : 3 & 5< ? . ; A @ / E / 8 1 ; < @ 5 ; : ? !" & 7 <* 44 / .
12 ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A .8 1 ? 4 ; ;@ 5 : 3 & 5< ? " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 21 @ E :? @ > A / @ 5; : ? $ 1 B .
13 " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A.
14 ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A .8 1 ? 4 ; ;@ 5 : 3 & 5< ? " < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 21 @ E :? @ > A / @ 5; : ? .
$ % " ) $ % " $ % # & % ! $ , 7 6 < $15:?@-88!A@? -:0 5:31 ;B1> Place the door on its edge. Assemble the 2 machine screws (#8), washers and nuts. Tight en using a wrench and screwdriver.
$1-??19.81;;> ??19.8E ,76< After reversing door , there will be a mismatch between the out er door and the inner door.
" < 1> - @ 5 :3 : ? @> A/ @ 5 ;: ? % - 2 1 @E : ? @> A / @ 5 ;: ? ; :? A 9 1 > %A <<; >@ & > ; A. 8 1 ? 4 ;; @ 5 : 3 & 5< ? 17 * + : 2 , * : . * + . 4 ; Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering.
18 * : . * 6 - 4 . * 6 2 6 0 7 / < 1 . : A . : &41 D@1>5 ;> Wipe or du st an y spi lls or was hin g com pou nds with a da mp cl oth. Drye r con trol pan el an d f inish es ma y be da mage d by so me lau ndr y pre trea tme nt so il and stai n rem ove r pro duc ts.
19 ;>>1/@ (1:@5:3 :/;>>1/@ (1:@5:3 For the best drying performance, the dryer needs to be properly vent ed. &41 0>E1> C588 A?1 9;>11:1>3E -:0> A:8;:31> 52 5@ 5?:;@ B1:@10 @ ;@41 .
20 % @ - / 75 : 3 <<8 5 -: /1 ? /; 9 ! # ) ! & $1-0@41?1 5:?@>A/@5;:? /;9<81@18E -:0 /->12A88E n # "$ & !& Sa ve t he se i ns tr u ct io n s f or l oc al e le ct r ic al i ns pe ct o r’ s u s e.
% @ - / 75 : 3 % ! % % $ Right Hand Bracket Left Hand Bracket 4 Rubber Pads 4 #12 x 1” Screws 4 #8 x 1/2” Screws % ! ! $ ) ! & ( Phillips Screwdriver Open-Ended Wrench Pliers Gloves Level $ % % ! " # " # % ! Remove the packaging.
$19;B1 @41 >E1> 1B185:313? Carefully lay the dryer on its side. Use the packing mat erial so you don’t scratch the f inish on the dryer. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs.
% @ - / 75 : 3 #>1<->1@41 )-?41> -:0 >E1> Place the washer in the approximate location. Make sure the washer is level. Refer t o washer Installation Instructions for details. Remove the back portion of the control panel by removing the 3 screws.
24 % : 7 = + 4 . ; 1 7 7 < 2 6 0 % 28 ; $ * > . < 25 . * 6 - 5 76 .A # . > 2 . ? < 1. , 1 * : < ; 7 6 < 1. / 7 4 4 7 ? 2 6 0 8 * 0 . ; 7 : > 2; 2< < < 8 5 - : / 1 ? / ; 9 ) 7= 5 * A 6 7 < 6 .
#$" #;??5.81 -A?1? )4-@ &;; & 59 1 $ 19 -5 : 5: 3 T h e e st i ma ted ti m e m ay c ha ng e • T hi s i s no rm a l. 6 A9 <1 0@ ; - w he n a sm al le r l o ad th a n u su a l 8 ;C 1 >: A9 .
#$" #;??5.81 -A?1? )4-@ &;; . 8; @4 1? ?4 > 5: 7 So m e f ab ri cs w il l n a tu ra l ly sh r in k • To av oi d sh ri nk ag e , f ol l ow ga r me nt c ar e l a be ls e xa ct l y.
27 n S er vi ce tr i ps to yo ur h o me to t e ac h y o u ho w to us e t he pr o du ct . n I mp ro pe r i n st al la ti o n, de l iv er y or ma i nt e na nc e. n F ai lu r e o f t h e p ro d uc t i f it is a bu se d , m is u se d o r us ed f or o th er t ha n t h e i nte nd e d p ur po se o r us ed co mm e rc ia ll y.
":2 6<.-26* 6*-* ; : ? A 9 1 > %A << ; >@ 8 8 4 2 * 6 , . ; ( . + ; 2 < . < < 8 5 - :/ 1? / ; 9 H av e a q u es ti.
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Instrucciones de operación Paneles de control . . . . . . . . . . . . . 6–9 Opciones de los ciclos . . . . . . .10, 11 Funciones de la secadora . . . . . . .11 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta .
2 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E .
n C on ec te l a s ec a do ra a t ie rr a de ma n er a a p ro pi a da q ue cu m pl a c o n t o do s l o s c ódi go s y o rd e na nz a s r eg ul a do ra s.
4 I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E . L EA T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. ¡ADVER TENCIA! S U Á R E A D E S E C A D O n M an.
C U A N D O N O S E E N C U E N T R E U S A N D O S U S E C A D O R A n C ua nd o de sc on ec te é s te e le ct ro do m és ti co , a ga r re e l e nc h uf e fir m em en te p ar a e vi ta r d a ño s a l ca bl e e lé ct r ic o m i en tr as lo h a le .
O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . P ue de ub i c ar el nú m e ro de mo de l o en la pa rt es up er i o rd el in te ri or d e l a ap er tu r ad el ap ue r ta .
7 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s Modelo GFDN100.
S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d 1 2 g ea p pl ia n ce s. co m Power (Encendido) Presione est e botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera).
9 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . Dry T emp (Temperatura de secado) Puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo se puede usar con los ciclos COT TONS o MIXED LOAD .
S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s .
11 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s .
12 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d NO T AS IMP ORT ANTES: n Lea t odas las instrucciones ant es de comenzar.
I N S T R U C C I O N E S P A S O A P A S O ( c o n t . ) Retir e el conjunto de la puer ta 2 . Ab ra l a p u er ta 9 0 g r ad os a p ro x im ad am en te . Q u i te l os 4 to rn il l o s e m p e za nd o c o n l o s d e a b aj o y si gu ie nd o h ac i a a r r i b a.
14 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m I N S T R U C C I O N E S P A S O A P A S O ( c o n t .
15 O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s C ó m o c a m b i a r e l s e n t i d o d e a p e rt u r a d e l a p u e rt a . I N S T R U C C I O N E S P A S O A P A S O ( c o n t .
16 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m Reensamble el conjunt o de puerta (cont .) 1 9. Después de invertir la puerta, la puerta ext erior y la puerta interior estarán desfasadas.
O p er a c i ón S e g u r id a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s 17 L a s e t i q u e t a s d e l c u i d a d o d e l a t e l a Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para indicar el cuidado de las t elas.
18 C u i d a d o y l i m p i e z a d e l a s e c a d o r a El ex terio r : Pá sele un tra po y elim ine el polv o o cua lqu ier derra me de produ ctos de lav an derí a con un tra po húm edo .
19 Ventilación correcta Ventilación incorrecta Para obt ener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadament e. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo.
20 A p i l a d o . ge appl ia nc es . co m A N T E S D E C O M E N Z A R Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. n IMP OR T ANTE: G ua rd e es ta s in st r uc ci on es p ar a u s o d el i ns pe c to r lo ca l . n IMP OR T ANTE: C um pl a co n to do s lo s c ó di go s y or de n an za s re gu l at o ri as .
A p i l a d o . C O N T E N I D O D E L J U E G O Abrazadera derecha Abrazadera izquierda 4 almohad illas de caucho 4 t ornillos #12 x 1” 4 t ornillos #8 x 1/2” H E R R A M I E N T A S Q.
1. Retire las patas niveladoras de la secadora A. Apoye cuidadosament e la secadora sobre uno de sus costados. Use el mat erial de embala je para no rayar el acabado de la secadora. B . Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora.
A p i l a d o . 4. Prepare la lavadora y la secadora A. Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B . Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obt ener más detalles. C .
24 C o n s e j o s p ar a l a s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s ¡ A h o r r e t ie mp o y d in er o! C o n s u l te p r i m e r o l as t a b l a s d e l as p á g i n a s s ig ui en te s o visite geap pliances.
Problema Causas posibles Qué hacer N o a pa r e ce n n ú me ro s e n L a s ec a do ra mo ni to re a • E st o es no r ma l. C ua nd o la se c ad or a de tec ta u n ni ve l l a p an t al la d ur an .
Problema Causas posibles Qué hacer L as pr en da s e st án S ob re se ca do • Se le c ci on e un pl a zo de s ec ad o má s b r ev e. a rr u ga da s • R et ir e la s p r en da s mi en t ra s e s tá n h ú me da s . P ro g ra me e l a ju ste a L E SS DR Y ( ME N OS SE CO ) o D A MP DR Y ( SE CA DO H ÚM ED O) .
27 n V ia je s d e l p er so na l de se r vi ci o a s u c a sa pa r a e ns eñ ar l e c óm o u s ar su p ro du ct o . n I ns ta la ci ó n, en t re ga o ma nte ni mi en to in a pr op ia da .
Imp reso enCanad á S o p o rt e a l c o n s u m i d o r . P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s g e a p pl i a n c e s . c o m ¿ Ti e ne al g un a p r eg un t a s ob r e s.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE GFDN100 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE GFDN100 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE GFDN100, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE GFDN100 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE GFDN100, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE GFDN100.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE GFDN100. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE GFDN100 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.