Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DHDVH68 du fabricant GE
Aller à la page of 56
Safety Instructions . . . . . . . . 2–5 Operating Instructions Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Reversing the Door Swing .
2 IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act This act requires the governor of California t o publish a l ist of su.
Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. Connect to a properly rat ed, protect ed and sized power supply circuit to avoid electrical overload.
4 IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! YOUR L AUNDRY AREA Keep the area underneath and around your appliances free of combustible mat erials (lint , paper , rags, etc.), gasol ine, chemicals and other flammable vapors and liquids.
WHEN NO T USING Y OUR DRYER Grasp the plug f irmly when disconnecting this appliance t o avoid damage to the cord while pulling. Place the cord away from traff ic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage.
About the dryer contr ol panel. Y ou can locat e your model number at the top inside of the door opening . Model DBVH520 1 5 3 4 6 2 Model DCVH680 Model DCVH640 7 1 5 3 4 6 2 7 1 5 3 4 6 2 7 Model DHD.
7 Model GFDN100 / GFDN110 Operating Instructions Safety Instructions Consumer Sup por t T roubleshooting T ips.
8 Consumer Sup por t T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions 1 2 GEAp pliances. com Power Press to “wake up” the display. If the d isplay is active, press to put the dryer in the standby mode. NO TE: Pressing P OWER does not disconnect the appliance from the power supply .
9 About the dryer contr ol panel. Dry T emp Y ou can change the temperature of your dry cycle. ANTI-BACTERIAL This option may only be used with CO T TONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces (on some models) certain types of bacteria by 99.9%, includ ing: Staphylococcus aureus , Pseudomonas aeruginosa and Klebsiella pneumoniae* .
Consumer Sup por t T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions About cycle options. NO TE: Not all features are available on all dryer models . GEAp pliances. com Extend Tumble Minimizes wrinkles by adding approximat ely 60 minutes of no-heat tumbl ing after clothes are dry.
11 About cycle options. NO TE: Not all features are available on all dryer models . Lock Y ou can lock the controls to prevent any selections from being made. Or you can lock the controls after you have started a cycle. Children cannot accidentally start the dryer by touching pads with this option selected .
12 Consumer Sup por t T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Reversing the door swing. GEAp pliances. com IMPORT ANT NOTES: Read the instructions all the way through before starting. Handle parts carefully to avoid scratching paint .
13 Reversing the door swing. STEP-B Y-STEP INSTRUC TIONS (cont .) Remove Door Assembly 2. Open the door to approximat ely 90 degrees. Remove the 4 screws starting from the bottom to the t op. Make sure the door is supported while removing the screws. 3.
14 Consumer Sup por t T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions GEAp pliances. com STEP-B Y-STEP INSTRUC TIONS (cont .) Remove Hinge IMPORT ANT : Note the location of the hinge (left or right) before removing.
STEP-B Y-STEP INSTRUC TIONS (cont .) Reinstall Nuts and Hinge Cover 14. Place the door on its edge. Assemble the 2 machine screws (#8), washers and nuts. Tighten using a wrench and screwdriver. 15. Place the hinge cover in position. Align the hinge cover holes with the holes in the door.
Reassemble Door Assembly (cont .) 19. After reversing door , there will be a mismatch between the out er door and the inner door. Make sure that the handle part of the outer door is opposit e the hinge, as shown. 20. Turn the door over and fasten the out er door to the inner door using the 6 large tapping screws (#10).
17 Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering. Loading and using the dryer . S orting and Loading Hints As a general rule, if clothes are sorted properly for the washer , they are sort ed properly for the dryer.
18 Care and Cleaning of the Dryer The Exterior : Wipe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and f inishes may be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Apply these products away from the dryer.
19 Correct Venting Incorrect Venting For the best drying performance, the dryer needs to be properly vent ed. The dryer will use more ener gy and run longer if it is not vented t o the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions.
20 Stacking. GEAp pliances. com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMP ORT ANT: Save these instructions for local electrical inspector’s use. IMP ORT ANT: Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure t o leave these instructions with the Consumer.
Stacking. KIT CONTENTS Right Hand Bracket Left Hand Bracket 4 Rubber Pads 4 #12 x 1” Screws 4 #8 x 1/2” Screws T OOLS Y OU WILL NEED Phillips Screwdriver Open-Ended Wrench Pliers Gloves Level INST ALL ATION PREP ARATION Remove the packaging. Flatten the product cart on to use as a pad to lay the dryer down on its side.
1. Remove the Dryer Leveling Legs A. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don’t scratch the f inish on the dryer. B. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer level ing legs. INST ALLING THE ST ACK BRACKET KIT Back out and remove all 4 leveling legs 2.
Stacking. 4. Prepar e the Washer and Dryer A. Place the washer in the approximate location. B. Make sure the washer is level. Refer to washer Installation Instructions for details. C. Remove the back portion of the control panel by removing the 3 screws.
24 Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages , or visit GEAp pliances. com . You may not need to call for service.
PROBLEM Possible Causes What To Do T ime Remaining The estimated time may change • This is normal. jumped to a when a smaller load than usual lower number is drying Cannot make a The DRYNESS LE VEL , TEMP • This is normal.
PROBLEM Possible Causes What To Do . Clothes shrink Some fabrics will naturally shrink • To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly. when washed. Others can be safely washed, but will shrink • Some it ems may be pressed back into shape aft er drying.
27 Service trips to your home t o teach you how to use the product . Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused or used for other than the intended purpose or used commercially. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Printed in Canada Consumer S up por t . GE Appliances Website GEAp pliances. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appl iances Website, any day of the year! For greater convenience and fast er service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Instrucciones de operación Paneles de control . . . . . . . . . . . . . 6–9 Opciones de los ciclos . . . . . . .10, 11 Funciones de la secadora . . . . . . .11 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta .
2 INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD IMP ORT ANTE. LE A T ODAS L AS INSTRUC CIONES ANTES DE USAR . Decreto para hacer cumplir las leyes sobre tóxicos y agua potable de California Este decreto requiere que el.
Conecte la secadora a tierra de manera apropiada que cumpla con todos los cód igos y ordenanzas reguladoras. Siga con cuidado las Instrucciones de instalación. Instálela o almacénela donde no esté expuesta a temperaturas por deba jo del punto de congelación o expuesta a la intemperie.
4 INFORMA CIÓN DE SEGURIDAD IMP ORT ANTE. LE A T ODAS L AS INSTRUC CIONES ANTES DE USAR . ¡ADVER TENCIA! SU ÁREA DE SECADO Mantenga el área deba jo y alrededor de sus electrodomésticos libre de mat eriales combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.
CUANDO NO SE ENCUENTRE US ANDO SU SECADORA Cuando desconecte ést e electrodoméstico, agarre el enchufe f irmemente para evitar daños al cable eléctrico mientras lo hale. Coloque el cable eléctrico en un lugar alejado de las áreas de tráf ico para que nadie lo pise, tropiece o lo pueda dañar.
Panel de control de la secadora. Puede ubicar el número de modelo en la parte superior del interior de la apertura de la puerta . Modelo DBVH520 1 5 3 4 6 2 Modelo DCVH680 Modelo DCVH640 7 1 5 3 4 6 .
7 Modelo GFDN100 / GFDN110 Operación Seguridad Sopor te al consumidor Solucionar problemas.
1 2 geap pliances.com Power (Encendido) Presione este botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera). NO T A : Presionar P OWER (Encendido) no desconecta el electrodoméstico de la fuente eléctrica .
9 Operación Seguridad Sopor te al consumidor Solucionar problemas Panel de control de la secadora. Dry T emp (T emperatura de secado) Puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo se puede usar con los ciclos CO T TONS o MIXED LOAD .
Opciones de ciclo. NO T A : No todas las funciones están disponibles en t odos los modelos de secadoras . geap pliances. com Extend Tumble (Secado prolongado) Minimiza las arrugas al aumentar aproximadamente 60 minut os de secado sin calor una vez que las prendas están secas.
11 Opciones de ciclo. NO T A : No todas las funciones están disponibles en t odos los modelos de secadoras . Bloquear Puede bloquear los controles para evitar que se realice cualquier selección. O puede bloquear los controles después de haber iniciado un ciclo.
12 Sopor te al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad NO T AS IMP ORT ANTES: Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura. Coloque los tornillos cercanos a sus piezas correspondient es para evitar utilizarlos en los lugares incorrect os.
INSTRUCCIONES P ASO A P ASO (cont .) Retir e el conjunto de la puer ta 2. Abra la puerta 90 grados aproximadamente. Quit e los 4 tornillos empezando con los de abajo y siguiendo hacia arriba. Asegúrese que la puerta esté apoyada mientras quita los tornillos.
14 Sopor te al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad geap pliances.com INSTRUCCIONES P ASO A P ASO (cont .) Retir e la bisagra IMPORT ANTE: Observe la ubicación de la bisagra ( izquierda o derecha) ant es de quitar.
15 Cómo cambiar el sentido de aper tura de la puer ta. INSTRUCCIONES P ASO A P ASO (cont .) Reinstale las tuer cas y la cubierta de bisagra 14. Coloque la puerta apoyada en su borde. Coloque los 2 tornillos mecanizados (#8), arandelas y tuercas. Ajuste util izando una llave y un destornillador.
16 Sopor te al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad geap pliances.com Reensamble el conjunto de puer ta (cont .) 19. Después de invertir la puerta, la puerta exterior y la puerta int erior estarán desfasadas. Asegúrese que la parte de la mani ja de la puerta exterior se encuentre en el lado opuesto de la bisagra según se indica.
17 Las etiquetas del cuidado de la tela Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para indicar el cuidado de las t elas. Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.
18 Cuidado y limpieza de la secadora El exterior : Pásele un trapo y elimine el polvo o cualquier derrame de productos de lavandería con un trapo húmedo. Los productos de tratamiento para quitar mugre y manchas podrían dañar el panel de control de la secadora y afectar su apariencia.
19 Ventilación correcta Ventilación incorrecta Para obtener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadamente. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo.
20 Apilado. geap pliances.com ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. IMPO RT ANTE: Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPO RT ANTE: Cumpla con t odos los códigos y ordenanzas regulatorias. Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor.
Apilado. CONTENIDO DEL JUEGO Abrazadera derecha Abrazadera izquierda 4 almohadillas de caucho 4 tornillos #12 x 1” 4 tornillos #8 x 1/2” HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ Destornillador Phillips Llave española Pinzas Guantes Nivelador PREP ARACIÓN P ARA L A INST AL ACIÓN Retire el embalaje.
1. Retire las patas niveladoras de la secadora A. Apoye cuidadosamente la secadora sobre uno de sus costados. Use el material de embala je para no rayar el acabado de la secadora. B. Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora.
Apilado. 4. Pr epare la lavadora y la secadora A. Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B. Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obtener más detalles. C. Para retirar la parte post erior del panel de control, retire los 3 tornillos.
24 Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite geap pliances. com y quizás no necesite llamar al servicio.
Problema Causas posibles Qué hacer No aparecen númer os en La secadora monitorea • Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel la pantalla durante el ciclo, constantemente la cantidad bajo de humedad en la carga, la secadora mostrará sólo luces de humedad en la ropa el tiempo restante de secado.
Problema Causas posibles Qué hacer Las prendas están Sobresecado • Seleccione un plazo de secado más breve. arrugadas • Retire las prendas mientras están húmedas.
27 Viajes del personal de servicio a su casa para enseñarle cómo usar su producto. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada. Fallas del producto si es maltratado, mal usado, o usado para un propósito diferente del que se creó o si es usado para usos comerciales.
Impreso en Canadá Sopor t e al consumidor . Página Web de GE Appliances geap pliances. com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier dí.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE DHDVH68 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE DHDVH68 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE DHDVH68, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE DHDVH68 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE DHDVH68, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE DHDVH68.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE DHDVH68. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE DHDVH68 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.