Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AEQ05 du fabricant GE
Aller à la page of 48
Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instr uctions Control Knob Models . . . . . . . . . . .6, 7 T ouch Pad Models . . . . . . . . . . . . . .4, 5 Care and Cleaning Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Outdoor Coils .
2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury . ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual.
3 Consumer Support T roubleshooting Ti p s Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions ge.com W ARNING! Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
4 About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Controls Power Pad T urns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the room temperature. Display Shows the room temperature or time remaining on the Delay timer .
5 ■ T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner . ■ The remote control signal has a range of up to 20 feet. ■ Make sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal.
About the controls on the air conditioner—models with control knobs. Features and appearance will vary . Controls Mode Control High Cool, Med Cool and Low Cool provide cooling with different fan speeds. Fan settings provide air circulation and filtering without cooling.
Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. Insert new batteries, making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly . Reattach the cover by sliding it back into position. NOTES: ■ Use 2 “AAA” (1.5 volt) alkaline batteries.
BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPOR T ANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer .
9 Installation Instructions T ype A (6) T op mounting rail Right accordion panel Foam top window gasket Window sash seal Left accordion panel T ype B (3) T ype C (5) Air conditioner Window locking bra.
Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS • These instructions are for a standard double-hung window . Y ou will need to modify them for other types of windows. • The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a narrow window .
Installation Instructions PREP ARE THE AIR CONDITIONER (cont.) Attach the accordion panels to the case using 3 T ype A screws on each side. 4 INST ALL THE AIR CONDITIONER IN THE WINDOW Place the air conditioner on the sill with the bottom mounting rail against its back edge.
T roubleshooting T ips. 12 Normal Operating Sounds ■ Y ou may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency .
13 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
14.
15 Consumer Support T roubleshooting Ti p s Installation Instructions Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty . GE Air Conditioner—One-Y ear Limited W arranty .
16 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty . GE Air Conditioner—One-Y ear Limited W arranty . (For customers in the Canada) For The Period Of: Mabe Will Replace: One Y ear Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . .18, 19 Consignes d’utilisation Modèles dotés de boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23 Modèles dotés touches à effleurement . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 21 Entretien et nettoyage Filtre à air .
18 IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES A V ANT UTILISA TION. A VERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
19 www .electromenagersge.ca A VERTISSEMENT ! Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions.
20 A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Commandes Touche d’alimentation Met le climatiseur en position de marche ou d’arrêt. L ’écran affiche la température de la pièce lorsque l’appareil est mis en marche.
21 ■ Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, pointez la télécommande vers le récepteur de signal du climatiseur . ■ Le rayon d’action de la télécommande s’étend jusqu’à 6,4 m (20 pieds). ■ Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le climatiseur et la télécommande.
A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Les fonctions et l’aspect peuvent varier . Commandes (sur certains modèles) Commandes du mode Les réglages High Coo.
Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Insérez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (-) de la pile sont orientés dans la bonne direction. Remettez le couvercle en le faisant glisser .
A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPOR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPOR T ANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur . • Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au client.
25 Instructions de montage T ype A (6) Rail de montage supérieur Panneau en accordéon droit Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Joint d’étanchéité de la fenêtre à guil.
Instructions de montage INSTRUCTION RELA TIVE À LA FENÊTRE • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. V ous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres. • Le climatiseur peut être installé sans les panneaux en accordéons si la fenêtre est étroite.
Instructions de montage PRÉP ARA TION DU CLIMA TISEUR (suite) Fixez les panneaux en accordéon au boîtier à l’aide de 3 vis de type A de chaque côté. 4 INST ALLA TION DU CLIMA TISEUR DANS LA FENÊTRE Placez le climatiseur sur le rebord avec le rail de montage inférieur contre le rebord arrière.
28 A vant d’appeler le service . . . Bruits normaux de fonctionnement ■ V ous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité. Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore le rendement.
29 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
30.
Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www .electromenagersge.ca 31 Assistance à la clientèle Conseils de dépannage Instructions de montage Entretien et nettoyage Consignes d’Utilisation C.
32 Site Internet GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.
Instr ucciones de seguridad . . . . . . . . . .34, 35 Instr ucciones de operación Modelos con botones de control . . . . . .38, 39 Modelos con teclas de toque . . . . . . . . . .36, 37 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores . . . . . . . . . . . .
34 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
35 Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad ge.com ¡ADVERTENCIA! Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión.
36 Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Controles T ecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente. Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo.
37 ■ Para garantizar una operación apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de señal del acondicionador de aire. ■ El receptor de señal tiene un rango máximo de 20 pies. ■ Cerciórese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la señal.
38 Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar . Controles Control de modo High Cool (Frío Alto), Med Cool (Frío Medio) y Low Cool (Frío Bajo) proporcionan enfriamiento con diferentes velocidades del ventilador .
Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos positivos (+) y negativos (–) están orientados correctamente. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar .
40 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos.
HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel T ijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Instrucciones de instalación 41 T ipo A (6) R.
REQUISITOS P ARA LA VENT ANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha.
Instrucciones de instalación PREP ARE LA VENT ANA Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana.
44 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado.
45 Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Por el período de: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha la fabricación.
46 Notas. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidor.
47 Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año!.
Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.A. ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE AEQ05 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE AEQ05 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE AEQ05, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE AEQ05 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE AEQ05, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE AEQ05.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE AEQ05. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE AEQ05 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.