Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AEH25* du fabricant GE
Aller à la page of 60
AEE23 AEH18* AEH25* AEM18* AEM25* AEQ24 AEW18* AEW25* Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instr uctions Additional Controls . . . . . . . . . . . . .7 Control Knob Models . . . . . . . . . . .6 Normal Operating Sounds . . . . . . .
2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury . ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual.
3 W ARNING! CAUTION: DO NOT use an extension cord with any of the 230/208 vo lt m odels. EXTENSION CORDS READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y .
4 About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Controls The air conditioner controls are located behind the control panel door . Press to open and close the door . NOTE: The remote control will work with the control panel door open or closed.
5 ■ T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner . ■ The remote control signal has a range of up to 20 feet. ■ Make sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal.
About the controls on the air conditioner—models with control knobs. Features and appearance will vary . The air conditioner controls are located behind the con trol pan el door . Press to open and close the door . Mode Control High Cool, Med Cool and Low Cool provide cooling with different fan speeds.
V ent Control The vent control is located above the control panels. When set at CLOSE , only the air inside the room will be circulated and conditioned. When set at OPEN , some outside air is let into the room. T o open the vent, push the lever to the right.
Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary . T o remove: Open the inlet grille upward by pulling out the bottom of the inlet grille. Using the tab, pull up slightly on the filter to release it and pull it down.
BEFORE Y OU BEGIN Read these instr uctions completely and car efully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for local inspector ’ s use. • IMPOR T ANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note t o Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer .
T ype A (6) V -support (2) Window loc king brac k et (2) To p mounting rail Right accordion panel Foam top window gasket Window sash seal Left accordion panel T ype B (4) T ype C (7) T ype D (6) T ype.
Windo w Installation Instr uctions WINDO W REQUIREMENTS • These instructions are for a standard double-hung window. Y ou will need to modify them for other types of windows. • The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a nar row window.
PREP ARE THE CA SE Install the top mounting rail with 4 type B screws from the inside of the case. Inser t the frames for the accordion panels into the top mounting rail and the bot tom frame guides. Attac h the accordion panels to the side of the case using 3 type A screws on eac h side.
Windo w Installation Instr uctions INS T ALL THE CASE IN THE WINDO W (cont.) Use a wood bloc k (obtained locally) between the leveling bolts and the wall if the w all is weak or if the weight of the air conditioner falls between the studs in the wall.
INS T ALL THE AIR CONDITIONER IN THE CA SE Make sure the ground wire is of f to the side and slide the air conditioner into the case. Do not push on the controls or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly seated. Reinstall the loc king brac k et and screw removed earlier .
Thr ough-the-W all Installation Instr uctions—Optional The case may be installed thr ough-the-wall in both existing and new constr uction. Read completely , then follow step-by-step. NO TE: Ex cept for the V -support assemblies (included), obtain all mater ials locally for mounting the air conditioner thr ough-the-wall.
16 Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Installation Instructions T roubleshooting T ips Consumer Support Problem Possible Causes What T o Do Air conditioner The air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed completely does not start is unplugged.
17 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
18.
GE Air Conditioner—One-Y ear Limited W arranty . (For customers in the U.S.A.) For The Period Of: GE Will Replace: One Y ear Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
GE Air Conditioner—One-Y ear Limited W arranty . (For customers in Canada) For The Period Of: Mabe Will Replace: One Y ear Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . .22, 23 Consignes d’utilisation Commandes supplémentaires . . . . . . . . . .27 Bruits normaux de fonctionnement . . . . .27 Modèles dotés de boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 27 Modèles dotés touches à effleurement .
IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES A V ANT UTILISA TION. A VERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
www .electromenagersge.ca A VERTISSEMENT ! MISE EN GARDE : N’UTILISEZ P AS de rallonge avec un modèle à 230/208 V olts. UTILISA TION DE RALLONGES LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Commandes Les commandes de climatiseur sont situées derrière la porte du tableau de commandes. Appuyez pour ouvrir et fermer la porte. NOTE : La télécommande travaillera avec la porte du tableau de commande ouverte ou fermée.
■ Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, pointez la télécommande vers le récepteur de signal du climatiseur . ■ Le rayon d’action de la télécommande s’étend jusqu’à 6,4 m (20 pieds). ■ Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le climatiseur et la télécommande.
Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Entretien et nettoyage Instructions de montage Conseils de dépannage Assistance à la clientèle A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Les fonctions et l’aspect peuvent varier .
27 Assistance à la clientèle Conseils de dépannage Instructions de montage Entretien et nettoyage Consignes d’utilisation Consignes de sécurité Commandes supplémentaires. www .electromenagersge.ca Commande d’évent La commande d’évent se trouve au-dessus du panneau de commande.
28 Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Entretien et nettoyage Instructions de montage Conseils de dépannage Assistance à la clientèle Entretien et nettoyage du climatiseur .
A V ANT DE COMMENCER Lisez ces instr uctions entièrement et at tentiv ement. • IMPOR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPOR T ANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur . • Remarque pour l’installat eur – Assurez–vous de remet tre ces instructions au client.
30 Instr uctions de montage dans une f enêtr e T ype A (6) Support en V (2) Fer rure de verrouillage de la fenêtre (2) P anneau en accordéon droit Joint d’étanc héité supérieur en mousse de l.
INS TRUCTIONS RELA TIVE À LA CONTRE-FENÊTRE Le cadre de la contre-fenêtre empêc he le climatiseur de penc her ver s l’extérieur , et donc de se drainer cor rectement. Pour régler ce problème, fixez un morceau de bois au rebord de la fenêtre.
Instr uctions de montage dans une f enêtr e PRÉP ARA TION DU L OGEMENT Installez le rail de montage supérieur avec 4 vis de type B de l’intérieur du logement. Insérez les cadres pour les panneaux en accordéon dans le rail de montage supérieur et dans les guides du cadre inférieur .
Instr uctions de montage dans une f enêtr e 33 INS T ALLA TION DU L OGEMENT D ANS LA FENÊTRE (suite) Utilisez une pièce de bois (obtenue localement) entre les boulons de mise de niveau et le mur si le mur n’est pas solide ou si le poids du climatiseur se trouve entre deux clous dans le mur .
Instr uctions de montage dans une f enêtr e INS T ALLA TION DU CLIMA TISEUR D ANS SON L OGEMENT Assurez-vous que le fil de mise à la ter re est placé sur le côté et faites glisser le climatiseur dans son logement. N’appuyez pas sur les commandes ni sur les serpentins à ailet tes.
Instr uctions de montage pour une installation à t ra v ers un mur—En option Le logement peut êtr e installé à tra vers un mur dans une habitation existante ou neuv e. V euillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape.
A vant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché.
37 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
38.
39 Assistance à la clientèle Conseils de dépannage Instructions de montage Entretien et nettoyage Consignes d’utilisation Consignes de sécurité Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An.
40 Site Internet GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.
Instr ucciones de seguridad . . . . . . . . . . .42–43 Instr ucciones de operación . . . . . . . . . . .44–47 Modelos con teclas táctiles . . . . . . . . . . . .44, 45 Modelos con botones de control . . . . . . . . . . 46 Controles adicionales .
42 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
43 Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad ge.com ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN: NO USE un cable de extensión con ninguno de los modelos de 230/208 voltios. USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente LEA Y SIGA EST AS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
44 Acerca de los controles en el acondicionador de aire—Modelos con teclas táctiles. Controles Los controles del acondicionador de aire están ubicados detrás de la puerta del panel de control. Presione para abrir y cerrar la puerta NOT A: El control remoto funcionará con la puerta del panel de control abierta o cerrada.
45 ■ Para garantizar una operación apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de señal del acondicionador de aire. ■ El receptor de señal tiene un rango máximo de 20 pies. ■ Cerciórese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la señal.
Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidor Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar . Los controles del acondicionador de aire están ubicados detrás de la puerta del panel de control.
47 Controles adicionales. ge.com Servicio al consumidor Solucionar problemas Instalación Cuidado y limpieza Operación Seguridad Control de ventilación El control de ventilación se encuentra sobre los paneles de control. Cuando se configure en CLOSE (cerrado) , sólo se hará circular y se acondicionará el aire de la habitación.
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. 48 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidor Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha.
¿Pr eguntas? Llame 80 0.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la r ed en: g e.com Instr ucciones A condicionador de instalación de air e El enc hufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas.
50 Instr ucciones de instalación en una ventana HERRAMIENT A S QUE NECESIT ARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuc hilla Llave ajustable Un destornill.
Instr ucciones de instalación en una ventana REQUISIT OS P ARA LA VENT ANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrec ha.
Instr ucciones de instalación en una ventana 52 PREP ARE LA CARCA SA Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos tipo B desde la par te interior de la carcasa. Introduzca los armazones para los paneles en acordeón dentro del riel de montaje superior y las guías del armazón inferior .
Instr ucciones de instalación en una ventana 53 INS T ALE LA CARCA SA EN LA VENT ANA (cont.) Utilice un bloque de madera (obtenido en forma local) entre los pernos de nivelación y la pared si ésta es débil o si el peso del acondicionador de aire cae entre las columnas de la pared.
Instr ucciones de instalación en una ventana INS T ALE EL A CONDICIONADOR EN LA CARCA SA Asegúrese de que el cable a tier ra esté hacia un lado y deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa. No haga presión sobre los controles o las serpentinas de aletas.
Instr ucciones de Instalación a T ravé s d e l a Pare d — O p c ional La carcasa puede instalarse a t ravés d e la pa red e n constr ucciones existent es y nuev as.
56 Notas. Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidor.
Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado.
58 Seguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidor Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Por el período de: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha la fabricación.
59 Soporte al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año!.
Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.A. ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE AEH25* c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE AEH25* - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE AEH25*, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE AEH25* va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE AEH25*, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE AEH25*.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE AEH25*. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE AEH25* ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.